【翻譯】Reckless Battery Burns【GHOST&vane】
輕率的電池焚印
?
音樂:GHOST,Vane Lily
歌詞為純AI生成
翻譯:misoseal
?
Sheer thrills and frivolities
Erratum discussions held under my control
Conveyed in tongue, said again and again
While waiting for the hour, the shadows standing still
?
純粹的驚險(xiǎn)和輕浮
在我掌控之下的錯(cuò)誤討論
以口舌傳達(dá),一遍遍重復(fù)
等待時(shí)機(jī)到來(lái),一動(dòng)不動(dòng)站立的影子
?
They dance on the edge of life
They whisper a story told of prepossessing image
The world is spinning, the sun so bright
It's full of hatred and doting
Get out of my mouth
?
他們于生命的邊緣起舞
他們輕語(yǔ)有魅力的圖像講述的故事
世界旋轉(zhuǎn),陽(yáng)光耀眼
滿是怨恨和寵愛
從我的口中滾開
?
Invite suicidation
Transfer enumeration
Dyed and used it for an infestation
In the future, when you and I are
?
邀請(qǐng)求死心
轉(zhuǎn)移列舉
染色后用于侵染
在未來(lái),當(dāng)你和我一起
?
Eating and handcrafting theory
Fingers crawl across and playing
He's grinning, making memories
Inattentive signs on a wall
?
食用并手工制作理論
手指爬行而過(guò)并玩鬧
他在笑,制作記憶
墻上不顯眼的標(biāo)語(yǔ)
?
Long lost for sure
?
必定失落許久
?
Aren't I hurting anyone?
Perhaps it's time for me to tear apart
For what it is I've been
Denote my place within humanity
?
我是否在傷害任何人?
也許是時(shí)候撕裂開來(lái)=
我曾經(jīng)所是的東西
概指我于人類之中所占的位置
?
Projecting by my will, I've been amassing solid iron claws.
Ignore the rottenness,
and my recitals will decay in a flash!
?
以我的意念投射,我積累了純鐵的爪
無(wú)視那腐敗
我的吟誦會(huì)在一瞬間腐爛!
?
My stomach turned at the thought of the stars
And my heart pounded louder
than the ones I had before
?
我的胃因想到星星而惡心
而我這顆心臟
比之前的都要猛烈鼓動(dòng)
?
Silencing cries when I get into bed
We can help it by letting
the demons ravage it all
?
于床上躺下,使哭喊聲寂靜
我們可以通過(guò)默許惡魔
破壞一切而幫到忙
?
I know it's late, but we have to get home
Endless staining and fading,
these scars, indefinite
?
我知道已經(jīng)很晚了,但我們必須回家了
無(wú)限的染色與褪色
這些傷疤,無(wú)定限
?
Wondering what it would be like to be locked
In a room with electrical lights that
burn like a match
?
不知道被鎖在
有著像火柴一般燃燒的
電燈的房間里會(huì)是怎樣
?
Remember the human heart began as a
vessel hallowed out to be imparted
It can't be hurt, but it can be killed
Begins to burn in a spiral of animosity
?
還記得人類的心臟
本是一個(gè)圣化授予的容器
不能受傷,但能被抹殺
于怨恨的螺旋中燃燒
?
Its nerve endings long ago
Gone scarlet and white as they predicted not returning
They stared intently at twilight's face
Though the open door, through the flowers,
as she unfurled her will
?
很久之前的神經(jīng)末端
在不會(huì)回歸的預(yù)言下變得猩紅和蒼白
他們迫切地注視著薄暮的臉龐
通過(guò)開啟的門,穿過(guò)花叢
她展開她的意志
?
Invite suicidation
Transfer enumeration
Dyed and used it for an infestation
In the future, when you and I are
?
邀請(qǐng)求死心
轉(zhuǎn)移列舉
染色后用于侵染
在未來(lái),當(dāng)你和我一起
?
Eating and handcrafting theory
Fingers crawl across and playing
He's grinning, making memories
all the more when we share a kiss
?
食用并手工制作理論
手指爬行而過(guò)并玩鬧
他在笑,制作記憶
特別是我們共享一個(gè)吻的時(shí)候
?
Further, for thy sake!
Open my mouth and scream aloud with me!
Arise and then break out!
Denote my place within humanity!
?
向前,為了你!
張開我的嘴,和我一起大聲尖叫!
起身,然后掙脫開來(lái)!
概指我于人類之中所占的位置!
?
The image of a face is on a wall with solid iron claws!
A happy face of me; it's not a nightmare, just some nonsense!
?
一張臉的圖案與純鐵的爪一同在墻上
我的快樂的臉;不是噩夢(mèng),只是一點(diǎn)胡言亂語(yǔ)!
?
My heart races to the root of my neck
My lungs growing thicker at the hands of men
Let us focus on getting through the day
without making him angry again
?
我的心臟搏動(dòng)到脖頸底部
我的肺部在人的手下增厚
讓我聚精會(huì)神度過(guò)這一天
可別再次惹他生氣了啊
?
My hands go numb when I think of what's wrong
My mind full of anything that's left of her
Let us focus on getting through the day
without making him angry again
?
當(dāng)我想起錯(cuò)誤的事的時(shí)候手會(huì)麻木
我的大腦滿溢著她所剩下的東西
讓我們聚精會(huì)神度過(guò)這一天
可別再次惹他生氣了啊
?
I'm too worthless to return to playing such a harmful role again
Eventually, I'll become the pain that everyone's abetted
If you ever die, what will your memory start looking like?
That's the way it is, remember?
?
我一文不值,無(wú)法扮演如此有害的角色
總有一天,我會(huì)成為大家慫恿的疼痛
若你死亡,你的記憶會(huì)是什么模樣?
那就是一如既往的樣子,還記得嗎?
?
Stomach holes
Burning
?
胃上孔
燃燒
?
In the heavy years, wide-open eyes pervaded in unease!
But love still penetrates; it's on our lips, it shows, because of you
Projecting by my will, I've been amassing solid iron claws!
Ignore the rottenness, and see your beautiful, bewildered face!
?
在沉重的年代,睜大了的雙眼于不安中彌散!
但愛依然滲透,在我們的嘴唇之上,因?yàn)槟愣@現(xiàn)出來(lái)
以我的意念投射,我積累了純鐵的爪
無(wú)視那腐敗,看到你那美麗的,驚慌失措的面容!