Kiam vi scias(When you know)-世界語填詞

Kiam vi scias(When you know)
Marvirina kanto(Mermaid Song)
https://music.163.com/#/song?id=28160028
原曲的網(wǎng)易云的鏈接。原曲為芝華士廣告曲。
這首歌似乎有兩個版本,一個是Sarah khiderd的《Mermaid Song》美人魚之歌,一個是hooverphonic的《When you know》。別問我啥區(qū)別我也不知道。
封面來自百度百科。
被人安利然后說這首曲子挺適合小語種,就隨手翻了下然后腦補瞎填了下詞。
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday together
?iutage kune
We could sit forever
Ni povas sidi eterne
As loving waves spill over
Kun amaj ondoj ver?as
The moon is fully risen
La lund' plene levi?as
And shines over the sea
Kaj brilas inter mar'
As you glide in my vision
Kun vi glitas mian vidon
The time is standing still
La tempo frosti?as
Don’t shy away too long
Ne evitas tro longe
This is a boundless dream
Estas senlima son?'
Come close to me my reason
Alproksimi?us min
I’ll take you in my wings
(Mi vin) prenus en flugiloj
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday Forever
?iutage eterne
We belong together
Ni apartenas kune
Further seas and over
Pli malproksima maro
In the garden of the sea
En la ?arden' de la mar'
I see you looking over
Mi vidas vian rigardon
With my wistful melody
Kun mia sor?a melodio
You leap into the water
Vi saltas en la akvo
It is no breaths sighing
Suspiras senspire - estas
This is the mermaid song
Kant' de marvirino
The singing of my sisters
La kantad' de miaj fratinoj
The sea has drown for long
La maro dronas longe
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday together
?iutage kune
We could sit forever
Ni povas sidi eterne
As loving waves spill over
Kun amaj ondoj ver?as
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday forever
?iutage eterne
We could be together
Ni povas esti kune