【無(wú)基礎(chǔ)視唱】萬(wàn)事屋blues,萬(wàn)事屋藍(lán)調(diào),萬(wàn)事屋ブルース
抬頭挺胸活在世上 背筋(せす じ)のばし、生(い)きてゆく Sesu jinobashi、 ikiteyuku 說(shuō)起來(lái)很簡(jiǎn)單 口(くち) で 言(い)うのは簡(jiǎn)単(かんたん) Kuqi deiu nowakantan? 但現(xiàn)實(shí)很殘酷 だが現(xiàn)実(げん じつ) は 厳(きび)しい Daga genjitsuwakibishii 如此矛盾就算你抬頭 いきがって、背伸(せの)びし て も Ikigatte、 senobishi te mo 世界也會(huì)把你壓倒 世界(せかい)は、それを、叩(たた) きのめす Sekaiwa soreo tata kinomesu 身上凌亂著櫻色的和服 プライド 振(ふ)りかざし、吠(ほ)えたと こ で Puraido furikazashi hoetato ko de 何必在意他們尊目 お前(まえ)なんて、誰(shuí)(だれ)も、見(jiàn)(み)ていない Omaenante daremo miteinai 在這無(wú)聊的世界里 窮屈(きゅうくつ)な、この世界 Kyuukutsuna konosekai 你出賣了靈魂 お前は、魂(たましい) を、売(う)った Omaewa tamashii o utta 凄慘而可悲心情沉悶卻強(qiáng)顏歡笑 跪(ひざ まず)き、楽(たの)しくもないのに 笑(え)みをうかべて Hiza mazuki tanoshikumonainoniemioukabete 此時(shí)的你扼殺了什么 お前 はその 度(たび)に、何(なに)か を 殺(ころ)す Omae wa sonotabini nanika o korosu 戰(zhàn)斗著 遍體鱗傷 すり 減(へ)って、傷(きず) ついて Suri hette kizu tsuite 即使如此也要繼續(xù)前行 それ でも お前は、生きてゆ くさ? Sore demo omaewo ikiteyu ku sa 散亂著一頭銀發(fā) 銀色の 髪(かみ)、なび かせて Genirono kaminabi kasete 胸中藏著銀色的魂 銀色の 魂(たまし)、胸(むね) に秘(ひ)めて Genirono tamashiimune nihimete ~~music~~ 就在那里 すっとそこに、あるももう 我是這么想的 そう 思(おも)ってた 只是那是錯(cuò)誤的 ただそれ は 間(ま)違(ちが)い 終結(jié)的腳步聲 終焉(しゅうえん)の,足音(あしおと)が 接近了 近(ちか )づいて 慌慌張張地掩飾一下 慌(あわ)てて、取(と)り繕(つくろ)うて 見(jiàn)せ 即使唱出了正確的事情 正(ただ)しいこと、歌えた、と こ で 沒(méi)人聽說(shuō)過(guò) 誰(shuí)も、話(はなし)なんて、聞(き)いてない 走向滅亡的這個(gè)世界 滅(ほろ)びゆく、この世界 我出賣了我的靈魂 俺は、魂を 売(う)った 至少也要露出笑容 あき らめて 絶望(ぜつぼう)しせめて笑(え)みをうかべて 我每次都會(huì)殺一些東西 俺 はそ のたびに、何かを殺す 我們, 沒(méi)有時(shí)間 俺 たちには、時(shí)間 がない 盡管如此時(shí)間還是在前進(jìn) それ でも 時(shí)を進(jìn)んで?ゆくさ 守護(hù)著這銀色的世界 銀(ぎん)色(いろ)の 世界見(jiàn)(み)守(ま も)って Genirono sekaimi ma motte 胸中藏著銀色的魂 銀色の 魂(たまし)、胸(むね)に秘(ひ)めて Genirono tamashiimune nihimete 散亂著一頭銀發(fā) 銀色の 髪(かみ)、なび かせて Genirono kaminabi kasete 心中藏著銀色的魂 銀色の 魂 、心(こころ)に秘めて Genirono tamashiikokoro nihimete ~~music~~