【天海祐希】「おいら?!沟?5回 翻譯 美味的豆腐。

天海祐希「おいら。」文集總目錄:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

敝人沒有標(biāo)題黨喔!
原文真的是這麼寫的
以下本回豆腐

第25回 美味的豆腐。?
久違的,我吃到了美味的豆腐。
這次一同演出的「Tomoe醬」
Tomoe醬家裡是開和食料理的。
然後,在她爸媽送來的慰勞品裡有著豆腐。
那豆腐,實(shí)在是非常美味。
甘甜的像是凝結(jié)了大豆的風(fēng)味。
然後,還有另一個(gè)。
我超喜歡的品項(xiàng)
「魚卵蒟蒻」(註:魔芋)
這可是 絕品。
雖然是蒟蒻,但咬起來有哺嘰哺嘰的口感。
我第一次吃到這種。
順便一說,Tomoe醬。
雖然是大阪出身,但很文靜
言談舉止很柔和(這與大阪有什麼關(guān)係...?)
非常的誠實(shí) 善良 溫柔。
真的是內(nèi)心十分美麗的女性。
更別提在舞臺上,行為舉止非常優(yōu)美。
不知不覺就看得入迷。
排練也很專心、很會照顧人(真是麻煩你了)
在溫和的表情後,洋溢著對舞臺的熱情。
mo~,這次的夥伴們,真的—大家都很要好。
大家 都是好人啊。
那麼,說到Tomoe醬的老家...
有推出午間特餐定食
在這時(shí)代,是多麼難得實(shí)惠
當(dāng)然也是非常美味。不去就虧了。
那、這邊給個(gè)提示。
大阪市 中央?yún)^(qū)?玉造 「ほりふじ」 さん*。
試著找看看吧。
那麼 再見
Amami
[1999-11-13-SAT]

原文連結(jié):https://www.1101.com/oira/1999-11-13.html
*大阪市 中央?yún)^(qū)?玉造「銘水豆腐 ほりふじ」
來看看他們家毛豆豆腐長什麼樣

怎麼每一篇不是在說吃,就是在發(fā)好人卡(掩面)
不愧是獅子座的Amami桑
有時(shí)候覺得腦筋很直啊(這是稱讚)
也蠻善於擇友的
最近翻譯已經(jīng)放棄語助詞了(笑)
覺得不如保持原本發(fā)音,讓大家可以自行想像
下週較忙碌,會少更一點(diǎn),填大坑中。日文好難啊~
不過Oira日更會一直保持進(jìn)度的~
文末找圖偷懶一回,曬曬最近的Amami

上一篇|第24回 笑容
無意義的好人卡筆記:哥哥(12)、明樂君(19)、戶谷(24)、大家(25)

另外多放兩張自製手機(jī)桌布
Amami勵志語錄
是敝人做給自己用的,順便分享出來,隨意取用。有簡繁兩版
不是設(shè)計(jì)專業(yè),排版就...將就將就

