沙漠全景圖(塔中)

畫卷-91(中國、庫爾勒、2019)
這是站在塔克拉瑪干沙漠中心某一點(diǎn)拍攝的沙漠全景圖畫面。塔克拉瑪干沙漠位于中國新疆的塔里木盆地中央,是中國最大的沙漠,也是世界第十大的沙漠,同時(shí)還是世界第二大流動(dòng)性沙漠。此地存在的金字塔形沙丘屹立于平原以上300米,狂風(fēng)能將沙墻吹起,高度可達(dá)其3倍。沙漠里沙丘綿延,受風(fēng)的影響,沙丘時(shí)常移動(dòng)。沙漠里亦有少量的植物,其根系異常發(fā)達(dá),超過地上部分的幾十倍乃至上百倍,以便汲取地下的水分;那里的動(dòng)物有夏眠的現(xiàn)象?!八死敻伞保醋圆ㄋ拐Z,有一種流傳廣泛的說法以訛傳訛:“塔克拉瑪干”在維吾爾語中是“有入無出”的意思,人們稱之為“死亡之?!?。
Picture-91 (China, Korla, 2019)
This is a panoramic view of the desert taken at a certain point in the center of the Taklimakan Desert. The Taklimakan Desert is located in the center of the Tarim Basin in Xinjiang, China. It is the largest desert in China, the tenth largest desert in the world, and the second largest mobile desert in the world. The pyramid-shaped sand dunes that exist here stand 300 meters above the plain, and the wind can blow up the sand wall to a height of three times. Sand dunes stretch in the desert, and the sand dunes often move due to the wind. There are also a small number of plants in the desert, whose root systems are unusually developed, tens of times or even hundreds of times above the ground, in order to absorb the underground water; the animals there are sleeping in summer. "Taklamakan" is derived from Persian, and there is a wide-spread saying that it is erroneous: "Taklamakan" in Uyghur means "in and out", people call it "the sea of death".