人工翻譯收費(fèi)價格表
?人工翻譯基礎(chǔ)報價范疇的稿件可作為正式文件,譯文達(dá)到專業(yè)領(lǐng)域的一般水平要求;
?報價與稿件內(nèi)容、客戶要求等因素緊密相關(guān)。以下僅供參考。
單位:千漢字字符不計空格;
-
語種|翻譯方向|價格|
?英語
中譯英220
英譯中200
?法語
中譯法280
法譯中260
?俄語
中譯俄300
俄譯中280
?西班牙語
中譯西480
西譯中460
?阿拉伯語
中譯阿600
阿譯中580
?德語
中譯德300
德譯中280
?日語
中譯日280
日譯中260
?韓語
中譯韓280
韓譯中260
?其他小語種
中外互譯600起
?稀有語種
中外互譯另議
-
這邊是一家21年的專業(yè)翻譯公司,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等230多個語種,匯集全球30000?資深母語譯員,年均成功交付項(xiàng)目數(shù)20萬余;
先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證、 專業(yè)翻譯流程管理 ISO 17100 : 2015, EN 15038:2006 認(rèn)證,國家高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)證,榮獲深圳市“專精特新”企業(yè)認(rèn)證稱號,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位。
我們是中國翻譯行業(yè)五強(qiáng)企業(yè),世界500強(qiáng)企業(yè)長期合作伙伴。
有口筆譯翻譯需求都可以和me對接報價~(marsccjk)(某聊天小綠泡)
能夠快速承接出稿!
-
筆譯報價單說明:
?1、計價單位依照《GBT 19363.1-2008 翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》中的第“4.2.4.5計字方法”的相關(guān)規(guī)定
# 計算機(jī)計字:按文字處理軟件的計數(shù)為依據(jù),采用“中文字符數(shù)(不計空格)”。
# 版面計字:按實(shí)有正文計算,即以排版的版面每行字?jǐn)?shù)乘以全部實(shí)有的行數(shù)計算,不足一行或占行題目的,按一行計算。
?2、加急費(fèi)按30%收取,法定節(jié)假日服務(wù)費(fèi)按150%收取。
?3、少于500漢字時按500漢字收費(fèi)(漢字指:漢字字符不計空格)。
?4、需要翻譯和排版的圖表或文本框等,文字部分按照翻譯服務(wù)計價,圖表、文本框等排版按照10/個收取費(fèi)用;PPT文件需要排版時,按照10/頁收取排版費(fèi)用。
?5、大項(xiàng)目、長期項(xiàng)目或長期簽約客戶可節(jié)省30%!
