【龍騰網(wǎng)】意大利社會實(shí)驗(yàn):你敢在匹薩上擱菠蘿?我們意大利人還是有尊嚴(yán)的好嗎?
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:yzy86 轉(zhuǎn)載請注明出處

視頻地址:https://www.bilibili.com/video/av59706967/
(視頻簡介)2017年12月發(fā)布,播放數(shù)108萬,1.2萬人點(diǎn)贊,1107人點(diǎn)踩;意大利Fanpage.it報(bào)提供。實(shí)驗(yàn)發(fā)生地位匹薩的誕生地那不勒斯。
評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:yzy86 轉(zhuǎn)載請注明出處
1、If the Allied put Pineapples on Pizza, Italy would have won WW2.
要是盟軍在匹薩上放了菠蘿,那意大利早就贏得二戰(zhàn)了吧。
2、Pineapple on a pizza is a capital offence in Italy
在意大利,往匹薩上擱菠蘿是死罪。
(回復(fù)1)I''d say that''s a capital offense in most of the civilized world.
要我說,在文明世界中的大部分國家,這都是死罪。
(回復(fù)2)More than ketchup on pizza?
比在匹薩上加番茄醬還嚴(yán)重嗎?
(回復(fù)3)the real Neapolitans, ketchup don''t know him
那些真正的那不勒斯人,番茄醬是不認(rèn)識他們的。
(回復(fù)4)Im italian and i hate pizza Hawaii
我是意大利人,我好討厭夏威夷匹薩
3、Muahaha. I have started the cult of the pineapple pizzas!
哇咔咔,我已經(jīng)創(chuàng)立了拜菠蘿匹薩教!
4、My god, the handsigns, they’re real
老天呦,你看他們那手勢,他們是來真的

6、This is an appropriate reaction. Thank you, Italy.
這種反應(yīng)很合適哦。感謝你啊意大利。
7、"I will give you 15€ if you just go" ahahahaha
“我可以給你15歐元,趕緊滾”啊哈哈哈
8、I need subtitles as well.
And I''m Italian.
我也需要字幕。明明我是意大利人。
(回復(fù)1)lol !! napolitan doesn''t sound Italian most of the time
啊哈哈!在大部分情況下,那不勒斯語聽上去就不是意大利語。
(譯注:那不勒斯語極為古老,表達(dá)上比意大利語更為豐富、生動,表現(xiàn)力極強(qiáng))
9、man''s said he will pay him to leave....if this isn''t proof pineapple doesn''t belong on pizza idk what is
那男的說他愿意掏錢讓他走人…如果這都不是菠蘿不該擱在匹薩上的證據(jù),那我就不知道還有什么是了
(回復(fù)1)I used to hate pineapple pizza till my fiance ordered some, the pineapple complements the tomato very well. I actually like it better than pepperoni.
我以前很討厭菠蘿匹薩,直到我的未婚夫點(diǎn)了一些,那菠蘿很好地襯托出了番茄的風(fēng)味。事實(shí)上,我對它的喜歡超過了意大利臘腸匹薩。
(回復(fù)2)hmm so dude, here''s an helpful tip: don''t say that in Italy (especially Naples) or you''ll be beaten until you''re left grasping for your life
額好吧,給你條很有用的小建議:不要在意大利(尤其是那不勒斯)說這種話,不然你會被人打的,打到你終身難忘為止。
10、wow, that woman was really violent!!!
哇,那女人真的好暴力?。。。?br/>
(回復(fù)1)She was quite holding back lmao, bring an Italian pineapple pizza and he/she will kill you ( minimum h
她已經(jīng)相當(dāng)克制了呵呵,給一個(gè)意大利人吃菠蘿匹薩,他/她把你殺掉那都是最低限度的
(回復(fù)2)She protecc, she attacc, but more importantly, she gives pineapple pizza bacc
她抗議了,也打人了,但更重要的是,她把菠蘿匹薩退回去了
11、This is the only correct reaction to pineapple on a pizza.
這是對于加了菠蘿的匹薩唯一正確的反應(yīng)。
12、I’m an American and I 100% agree with those Italians.
我是美國人,我百分之一百同意那些意大利人的看法。
(回復(fù)1)Well you''re an idiot, too.
那你也是白癡
(回復(fù)2)go back to eat your rubbish.
回去吃你那些垃圾食物吧
13、Honestly I can understand why they got mad.
The lady took it to far tho
老實(shí)說,我能明白他們?yōu)槭裁磿l(fā)飆。但那位女士太過分了

16、If I were president the first thing I''d do is make a law that frobiddens putting pineapple on a pizza.
如果我是總統(tǒng),那我做的第一件事就是立個(gè)法,禁止往匹薩上擱菠蘿。
17、Lmao so many of the Italians are swinging their hand with that classic Italian gesture idk how to call it.
啊哈哈有那么多意大利人揮舞著自己的手,比出那種經(jīng)典的意大利手勢,我不曉得它叫什么名字。?
(回復(fù)1)That gesture means "what do you want?".
And foreign people never manage to understand it and think that Italian people do that gesture all the time. We have several gestures, not just one
那個(gè)手勢的意思是“你想要什么?”
而外國人從來都看不太懂,還認(rèn)為意大利人一天到晚都會比這個(gè)手勢。我們有好幾種手勢呢,不只這一種。
(回復(fù)2)Why the stupid Americans think Italian language is only gesture, please go eat McDonald''s hamburgers
為什么這些愚蠢的美國人會認(rèn)為意大利的語言只有手勢,你們還是去吃麥當(dāng)勞漢堡吧。
18、We Italians need subs too, how is that Italian?
我們意大利人也需要字幕,那怎么可能是意大利語呢?
19、never disrespect italian food !! greetings to our neighbours from croatia
絕不要對意大利食物表示出不敬?。柡蛳挛覀兊泥従?,來自克羅地亞
20、I love my italian neighbours, when it comes to food they don''t mess around!
GRAZIE! BELLA ITALIA!!!!!!
我很喜歡我的意大利鄰居,在食物方面,他們可是不會亂來的!
謝謝!美麗的意大利?。?!
21、Some people eat pineapple with pizza but not us
Not us
有些人會用菠蘿配著匹薩一起吃,但我們可不會。咱不是這種人。
22、Now I know what not to do in Naples.
現(xiàn)在我知道在那不勒斯不能做什么了
23、Italy: No Germany I pleasee. I don''t wanna fight.
Germany: argh!! Italy is so useless! What can we do to win the war???
Japan: shows war pictures of Americans put pineapples on pizzas to italy.
Italy:.......
Germany: YOU ARE A GENIUS JAPAN
意大利:不行,德國,拜托了,我可不想打仗。
德國:哎呀??!意大利還真是無能啊!我們要怎樣才能贏下這場戰(zhàn)爭呢???
日本:把美國人往匹薩上擱菠蘿的戰(zhàn)地照片拿給意大利看。
意大利:……
德國:日本,你還真是個(gè)天才啊
24、Thank you Italy atleast u actually uave the same reaction when pizzafans react to PINEAPPLE IN PIZZA
感謝意大利,至少你們的匹薩擁躉面對菠蘿匹薩的時(shí)候,給出的確實(shí)是同樣的反應(yīng)。
25、Never before have I felt scared of Italians. Now I feel like all those WW2 jokes are gonna be the death of me.
我以前可是從來沒怕過意大利人。而現(xiàn)在我感覺,那些個(gè)二戰(zhàn)笑話會把我害死。

31、When your Italian and you have a child with a Hawaiian and your parents see the child.
如果你是意大利人,并且和一個(gè)夏威夷人生了個(gè)孩子,你父母看到那個(gè)孩子的時(shí)候就是這反應(yīng)。
32、Every pizza in hong Kong''s pizza hut are pineapple pizza , this is why authorization is important
香港必勝客里的每一種匹薩都是帶菠蘿的匹薩,這就是為什么授權(quán)是很重要的。
33、No matter what topping added, I would always love pizza :)
無論加什么配料,我永遠(yuǎn)都會熱愛匹薩的
34、“The only appropriate pizza is margarita and marinara” yup I agree I’m Scottish though
“稱得上體面的匹薩只有瑪格麗塔披薩和瑪利亞娜匹薩兩種”,是的我同意,但我是蘇格蘭人
(譯注:瑪格麗塔匹薩是最為經(jīng)典的匹薩品類之一,因其三種配色與意大利國旗一致,也稱為意大利國旗匹薩;瑪利亞娜匹薩不含芝士,保質(zhì)期得到延長,被當(dāng)?shù)厝朔Q為“水手匹薩”)
35、man I love how expressive Italians are
老天啊,我就喜歡意大利人的擅長表達(dá)。?