二人評(píng)玉
二人評(píng)玉
? ? ? 南北朝·北齊·劉晝《劉子·正賞》
【原文】
昔二人評(píng)玉,一人曰好,一人曰丑,久不能辨,各曰:“爾來(lái)吾目中,則好丑分矣!”
夫玉有定形,而察之不同,非茍相反,瞳睛殊也。
【今譯】
從前,有兩個(gè)人評(píng)論一塊玉,一人說(shuō)好,一人說(shuō)壞,這兩個(gè)人爭(zhēng)論了很久,沒有結(jié)論,沒有分辨出孰是孰非。
于是這兩個(gè)人都說(shuō):“如果你從我的眼里來(lái)看,由打我眼睛看去,是好是壞就可以分辨清楚了?!?/p>
同一塊玉,它的形狀是固定的,而觀察者的角度卻不一樣,他倆觀察的結(jié)果雖說(shuō)是截然不同,但這不是他們?cè)陔S便否定對(duì)方,并不是誰(shuí)有意去刁難誰(shuí),故意唱反調(diào)“非茍相反”,而是由于“瞳睛殊也” 他們各自用來(lái)看的瞳(眼珠)和 睛(眼睛)不同。
【賞析】
對(duì)同一事物,各人的欣賞習(xí)慣,趣味不同,觀察的角度不同,各自有各自的觀點(diǎn)(觀察的著重點(diǎn)),對(duì)同一事物給出了不同的看法。
標(biāo)簽: