【個(gè)人漢化】高山版 機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士高達(dá)SEED DESTINY episode 0


翻譯/圖源/校對/修圖:呂玲琦的十字戟
掃圖:luciferion
校對協(xié)力:元磁雷神、北暗太郎、luciferion
?在此感謝@Luciferion? 元磁雷神?? 北暗太郎MK2的幫助
前言
耗費(fèi)三個(gè)月,終于把這個(gè)項(xiàng)目弄完了
當(dāng)初是在NICO上接觸到這一版本的種命,赴日之后很快就買了實(shí)體書。之后因?yàn)檎骘w鳥吧的版本存在缺頁不全的現(xiàn)象,一直有自己漢化的想法,但因?yàn)榉N種原因擱置了,直到今天。
距離種命的完結(jié)已經(jīng)過去了十?dāng)?shù)個(gè)年頭,戲外的戰(zhàn)爭直到今日都不曾平息。我自己也作為喜歡飛鳥的一員,曾經(jīng)和無數(shù)同好一起探討,曾經(jīng)和無數(shù)不同立場的人爭吵辯論過。
這次發(fā)布的高山版高達(dá)seed destiny(于コミックボンボン上連載)是最早連載的種命漫畫(其他還有巖瀬昌嗣 的magazine z版以及久織ちまき的the edge版)
高山版是以真飛鳥為主要視角,輔以部分阿斯蘭視角的種命漫畫。需要重點(diǎn)提一下的是,這部作品并不是什么驚世駭俗的神作,也不是專門和本篇對著干而創(chuàng)作出來的。
它只是一部盡了本分的作品。
?




?
這部作品能維持飛鳥主線的原因也是某種巧合
創(chuàng)作流程是每月從官方那拿到分鏡圖、腳本、設(shè)定資料等進(jìn)行劇情再構(gòu)成。因?yàn)槭窃驴B載篇幅有限,要把預(yù)定50話的作品濃縮在15話左右(不計(jì)算第0章在內(nèi)的話)
因此高山的做法是將目前手頭上大綱里,和主人公真飛鳥沒有太多關(guān)聯(lián)的基拉部分的劇情刪去,想著之后的劇情這兩人再有交流的話,那時(shí)候再畫也不遲
但是,“實(shí)在沒有想到下半部的劇情是那樣的”
“已經(jīng)沒有余力再去調(diào)整視角補(bǔ)足基拉他們了”
“只好聯(lián)系日升的負(fù)責(zé)人,請他們同意漫畫這邊繼續(xù)保持以鳥為主視角來創(chuàng)作”
因此,仿佛命運(yùn)的玩笑一樣,這本書以貫徹鳥路線的形式塵埃落定了。
幸運(yùn)的是,這部漫畫并沒有石沉大海,后續(xù)的許多游戲媒體沿用了這部漫畫里的臺(tái)詞和戰(zhàn)斗分鏡
相信涉獵游戲較多的人肯定能發(fā)現(xiàn)這些彩蛋
廢話也不少了,之后在更新中慢慢補(bǔ)足吧
EPISODE 0 宿緣 DESTINY




































EPISODE 0 宿緣 DESTINY 完
下一章 搶奪 SNATCH