‘大雨小雨’千萬別說big rain 和small rain

(聽力口語表達(dá)系列)
主題:Weather(天氣)2
句子1:We can have?light rain?(little rain) or?heavy rain?(lots of rain, intense rain) – and if the rain gets REALLY intense, we can describe it as?torrential rain.?If the rain continues without stopping, then we call it?continuous rain?or?constant rain?– but if it’s the type of rain that starts and stops various times throughout the day, it’s called?intermittent rain?or?scattered showers. When it stops raining, you can say?the rain let up.?
中文翻譯:我們可以有小雨或很多雨,大雨——如果雨真的很大,我們可以把它描述為傾盆大雨。如果雨持續(xù)不停,那么我們就稱它為持續(xù)降雨——但如果它是一天中不同時(shí)間開始和停止的那種雨,就叫做間歇性雨或零星陣雨。當(dāng)雨停時(shí),你可以說雨停了。
句子2:Rain is usually accompanied by wind, which can be?light/slight winds?or?high/strong winds. If the wind is especially strong and violent, you can say?fierce winds?or?gale-force winds?– this last expression is usually used for winds at the level of a hurricane. When the wind is increasing in intensity, we say “The wind is picking up,” and when it is decreasing in intensity, we say “The wind is dying down.”?
中文翻譯:雨通常伴隨著風(fēng),風(fēng)可以是小風(fēng)或大風(fēng)。如果風(fēng)特別猛烈,你可以說fierce winds(狂風(fēng))或gale-force winds(強(qiáng)風(fēng))——最后一個(gè)表達(dá)通常用于颶風(fēng)級(jí)別的風(fēng)。當(dāng)風(fēng)的強(qiáng)度越來越大時(shí),我們說“風(fēng)越來越大了”。當(dāng)風(fēng)力減弱時(shí),我們說“風(fēng)逐漸減弱了”。
句子3:Sometimes we describe the wind with an adjective that emphasizes the cold – such as?a biting wind?or?an icy wind. Finally, a sudden instance of wind can be called?a blast of wind?or?a gust of wind.?
中文翻譯:有時(shí)我們用形容詞來形容風(fēng),強(qiáng)調(diào)寒冷——比如刺骨的風(fēng)或冰冷的風(fēng)(兩個(gè)都可以用來形容寒風(fēng)刺骨)。最后,一個(gè)突然刮起來的風(fēng)可以被稱為一陣狂風(fēng)。
