最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【搬運】東方英語填詞:孤獨的狼人【文字版】

2023-09-29 20:42 作者:夢想Empress  | 我要投稿

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=JVGlVpbSZiA Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/166961421987/touhou-14-lonesome-werewolf-english 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2530610501 B站搬運視頻:BV1TF411U7Js 原作者:Lyrica Live

中秋節(jié)快樂

孤獨的狼人

Lonesome Werewolf

今泉影狼

】【

赤蠻奇

???????, ???????, ????????, ????????

躁動,變形,呲笑,低吼

???????, ???????, ???????, ????????

迫近,潛行,獵殺,疾走

s????????, s???????, s????????, ???????

尖叫,咆哮,嘶鳴,怒號

????????, ????????, ??s??????????-- ??'s ???????? ?????!

拖拽,滴血,大卸八塊——月圓之夜已到!

Beware the beast of the cursed autumn night,

小心那頭詛咒秋夜下的野獸,

Beneath the shine of the moon.

("...Wait, are you talking about me?")

于月光映照之下

(“……等會,你是在說我嗎?”)

Her new form rises from deep in the light

在光芒深處她的新形態(tài)抬手

The truth shall dawn on us soon.

("Oh, is it that time of month again?")

真相就將向我們揭發(fā)

(“哦,又到這個日子了?”)

Shhh...Listen...

噓……聽好……

She will tear you to pieces; the last you'll ever feel

她會把你撕成碎片,而你最后的感受

Are the cold sharp teeth sinking eagerly in.

("Uhh... I'm not really hungry.")

就是冰冷銳齒渴望地咬進皮肉

(“呃……我其實不餓啦。”)

The long and elegant nails, all stained a bloody red from some previous meal,

她優(yōu)雅又狹長的指甲已被上一頓盛宴染上血污

Will be digging into your skin.

("Ew. But I just had these nails done!")

你的肌膚也將被嵌入

(“惡,但我才剛剛做完指甲!”)

You know somewhere she lurks, as her cry rings ever through.

你從她的如雷號叫中得知她的潛伏處

Once she sights her prey, well, this hound is hell-bent.

("What?")

但一旦她發(fā)現(xiàn)獵物就會如脫韁的獵犬

(“什么鬼?”)

Ohoho my, foolish human, it would seem that you've got yourself into truly

A hairy predicament!!

("That isn't funny at all. You know I'm sensitive about my hair.")

哦吼吼,愚蠢的人類啊,看起來你已經(jīng)完全陷入了毛骨悚然的局面!

(“這一點都不好笑,你知道我的毛發(fā)很敏感的!”)

(Are you ready... to break furry?)

(你準備好……脫胎換骨了嗎?)

???????, ??'s ???????? ?????!

今晚,就是月圓之夜!

Behold the beast as she bends to her vow;

看好那頭野獸被自己的本性使喚;

Her gaze chills through to your soul.

("Actually, if you could just look away, that would be...")

她的目光會令你喪膽亡魂

(“說實話,要是你把視線移開,那其實會……”)

Oh, heed her warning and run for it now,

哦,留意她的警告,在她失控前

Before she loses control!

("What? I'm still fine, really!")

趕緊去逃命吧!

(“???我明明好得很呢!”)

(Or is that what she wants you to think?)

(還是說她只是想讓你這么想?)

Cornered deep in a forest which spirals like a maze,

在困在蜿蜒盤旋的森林深處走投無路,

Realizing too late, it's too late to hide...

("Why is this happening?")

意識到該去躲藏已經(jīng)太遲了……

(“干嘛要這樣???”)

Because she's already wakened, already a pawn to that primitive craze,

因為她已然被喚醒,已然淪為了原始獸性的奴仆,

To the hatred stirring inside.

("I don't hate anyone, but you're kind of pushing it.")

淪落于內(nèi)心翻涌的憎惡

(我誰都不恨,但你有點過分了?。?/p>

Now her sore lonesome nature just makes everything worse,

("Seki.")

現(xiàn)在她那強烈的孤獨本性也在使一切惡化,

(“赤蠻奇?!保?/p>

Isolation driving her slowly insane. ("Seki... Stop.")

孤寂感讓她逐漸發(fā)瘋

(“赤蠻奇……停下。”)

A creature burdened for life with such an indescribably torturous curse,

在這樣無法言喻的痛苦詛咒下生活,受如此重罰,

She will have you share in her pain.

("I said stop it! What are you even saying anymore? Get over here!")

她會讓你共享苦痛

(“我說了快停下!你怎么還在叨叨?給我過來!”)

SHE ATTACKS!! SHE ATTACKS!!

她咬人了!!她咬人了?。?/p>

SHE ATTACKS!!

她咬人了?。?/p>

【搬運】東方英語填詞:孤獨的狼人【文字版】的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
弥渡县| 新河县| 武穴市| 黑龙江省| 托克托县| 南召县| 鄂尔多斯市| 维西| 古浪县| 东莞市| 皮山县| 平陆县| 兴和县| 全南县| 京山县| 孝义市| 曲水县| 江西省| 景谷| 建水县| 砚山县| 潞城市| 平定县| 阳泉市| 山东省| 竹溪县| 侯马市| 隆尧县| 巴东县| 双鸭山市| 常德市| 长岛县| 无极县| 新野县| 东明县| 宣化县| 平武县| 当雄县| 蓝田县| 高陵县| 松江区|