【碧藍(lán)航線小劇場(chǎng)】北方的孤獨(dú)女王
今晚稍微早點(diǎn)更新.......
(睜眼)
五十鈴:?jiǎn)铓G...?
指揮官:噢,你醒了啊。
五十鈴:呀啊?。。?/p>
指揮官:欸?怎么了。
(扔?xùn)|西)
五十鈴:不要、不要過(guò)來(lái)!
指揮官:等等,別亂扔?xùn)|西啊,痛。
(舉起)
五十鈴:別過(guò)來(lái)——??!
指揮官:慢著!床不能扔啊?。。憔尤慌e得起來(lái)??。?/p>
五十鈴:無(wú)頭鬼先生,我不好吃的,請(qǐng)、請(qǐng)不要吃我??!
指揮官:才不是無(wú)頭鬼啊,你見(jiàn)過(guò)這么帥的無(wú)頭鬼嗎?
五十鈴:?jiǎn)?....對(duì)、對(duì)不起,無(wú)頭騎士先生。
指揮官:你看啊,這帽子,我是海軍?。?!
五十鈴:欸?
指揮官:冷靜了嗎。(點(diǎn)頭)
五十鈴:..........
指揮官:我是指揮官,可不是什么妖怪,你叫什么名字?
五十鈴:....五十鈴。
指揮官:五十零?那不就是五百嗎?
五十鈴:是鈴,才不是零呀!
五十鈴:那個(gè),對(duì)不起....把你當(dāng)成鬼了,嗚....
指揮官:哦,沒(méi)事,我習(xí)慣了,以前我還被當(dāng)成過(guò)僵尸。
五十鈴:指揮官....為什么是這副樣子???
指揮官:你是對(duì)我長(zhǎng)相有什么不滿的嗎?
五十鈴:這么晚了,一直呆在這里也不好,我送你回去吧?
(點(diǎn)頭)
指揮官:嗯....:外面好像下雨了啊,嗯....?
————————
啪啦—————
指揮官:還在打雷嗎,果然天氣很糟糕.....欸,人呢?
(躲在被窩)
五十鈴:?jiǎn)鑶?.....
———————————

海倫娜:重櫻那邊剛傳來(lái)消息,說(shuō)這么晚了五十鈴似乎還沒(méi)有回來(lái)呢?
(一愣)
海倫娜:欸?:怎么了,克利夫蘭,你知道點(diǎn)什么嗎?(轉(zhuǎn)移視線)
克利夫蘭:啊......啊哈哈,我不知道啊,之前我一直都在修理盆栽。
大青花魚(yú):明明都把人家給嚇跑了呢,居然還說(shuō)謊,真壞呀,嘻嘻
克利夫蘭:嘿??!嚇跑她的明明就是你吧?。銈€(gè)共犯居然還敢說(shuō)出來(lái))
克利夫蘭:你這共犯居然敢賣出我??!
(逃跑)
大青花魚(yú):呀哈哈,人家什么都不知道呀
克利夫蘭:給我慢著,你....!
海倫娜:克利夫蘭。
克利夫蘭:欸?
海倫娜:給我正坐。
海倫娜:真是的,你已經(jīng)不是小孩子了,怎么可以做嚇唬人這種事情呢?
克利夫蘭:嘛,因?yàn)榭此ε聵幼痈杏X(jué)挺可愛(ài)的,順勢(shì)就....
海倫娜:看來(lái)你需要多坐一會(huì)兒了呢?
克利夫蘭:等等,看到可愛(ài)的東西想要欺負(fù)這不是理所當(dāng)然的嗎?
海倫娜?l:說(shuō)什么呢...?這種事怎么可能是理所當(dāng)然......
克利夫蘭:真的啊,就像現(xiàn)在這樣,我一直都挺想欺負(fù)海倫娜你的。
海倫娜:...........(轉(zhuǎn)過(guò)身)
海倫娜:多.....多坐半小時(shí)。
克利夫蘭:為什么反而長(zhǎng)了?!
——————————


(咚咚——敲門)
勝利:提爾比茲,你在嗎?(咚咚)
勝利:在~~嗎~~?
勝利:好的,我進(jìn)來(lái)了哦。
提爾皮茨:.........
勝利:什么嘛,明明就在啊,為什么要裝作不在家呢?
提爾皮茨:反正我回不回答你都會(huì)擅自進(jìn)來(lái)的吧。
提爾皮茨:你來(lái)做什么,如果又是無(wú)聊的事情麻煩你回去。
勝利:別這么說(shuō)嘛,這次我給你帶了個(gè)驚喜哦!提爾皮茨:......驚喜?
勝利:進(jìn)來(lái)吧~~
威爾士親王:?jiǎn)?,你好啊,提爾比茨?/p>
提爾皮茨:出去。

勝利:別這么冷淡嘛,難得我?guī)Э腿诉^(guò)來(lái)了。
提爾皮茨:這是我的房間,麻煩你不要擅自帶客人進(jìn)來(lái)。
勝利:沒(méi)有關(guān)系,北宅你的東西就是我的東西,所以你的房間也就是我的房間。
提爾皮茨:少給我自作主張了,還有不許叫我北宅。
威爾士親王:還真是冷漠啊,提爾比茨,我還一直覺(jué)得我們交情很深呢。
提爾皮茨:什么時(shí)候你有了我和你們這群皇家人有交情的錯(cuò)覺(jué)?
威爾士親王:不要那么沉悶嘛,要開(kāi)朗一點(diǎn),那么陰沉可是會(huì)找不到朋友的。
提爾皮茨:我不需要朋友。
勝利:哇...不虧是‘孤獨(dú)的女王’呢,說(shuō)話就是有魄力!
提爾皮茨:你是來(lái)找事的嗎?
威爾士親王:我不是來(lái)挑事的,因?yàn)楸闭阋粋€(gè)人太寂寞了,所以我來(lái)陪你玩了呀。
提爾皮茨:我才不寂寞,還有別那樣叫我。
勝利:欸,不喜歡嗎?那么,小宅宅?
提爾皮茨:.....你還是叫北宅吧。
勝利:北宅真是的,每次來(lái)都擺著一張撲克臉,要多笑笑嘛。
威爾士親王:沒(méi)錯(cuò),總是這樣嚴(yán)肅可沒(méi)意義,不如像我一樣開(kāi)朗一點(diǎn)。
提爾皮茨:你和我有差別?
威爾士親王:你說(shuō)什么呢,你沒(méi)看見(jiàn)我嘴角比平時(shí)已經(jīng)多翹起5°了嗎?
提爾皮茨:這種東西誰(shuí)會(huì)知道?
勝利:北宅北宅,周末一起去游樂(lè)園好不好,我想去坐過(guò)山車。
提爾皮茨:你不會(huì)一個(gè)人去嗎?
勝利:不要,一個(gè)人多沒(méi)勁啊。
提爾皮茨:那你叫威爾士親王陪你去吧。
勝利:不要,我就是想和你一起去。
提爾皮茨:......真麻煩。
勝利:周末一起出去玩吧?好不好?
提爾皮茨:我不想外出。
勝利:宅在家里有什么好的,去游樂(lè)園吧,很好玩的。
提爾皮茨:都多大的人了,還去游樂(lè)園。
勝利:去游樂(lè)園哪有分什么年齡的,而且人家還是風(fēng)華正茂的少女呢。
提爾皮茨:少女?這是什么冷笑話嗎?
勝利:呵呵,你說(shuō)什么呢,鐵血佬,炸了你家哦?
提爾皮茨:沒(méi)什么事情麻煩你們趕緊回去。
勝利:可是我們還什么都沒(méi)做呢,不如一起來(lái)玩游戲吧?
提爾皮茨:我這可不是給你們來(lái)玩的。
勝利:那么,玩什么好呢?
提爾皮茨:你有沒(méi)有在聽(tīng)我說(shuō)話?
威爾士親王:據(jù)說(shuō)鐵血的人都喜歡刺激的游戲,俄羅斯輪盤他們應(yīng)該很喜歡。
勝利:好了,那就決定是這個(gè)了!北宅,快把左輪槍拿出來(lái)啊。
提爾皮茨:我哪來(lái)的這種東西?
勝利:不過(guò),似乎沒(méi)有什么賭注???北宅你有什么建議嗎?
提爾皮茨:別擅自把我拉進(jìn)來(lái),誰(shuí)說(shuō)要和你們玩了。
威爾士親王:那就這樣吧,輸了的要給贏了的人摸胸。
提爾皮茨:虧你能一本正經(jīng)地說(shuō)出這種話。
(此處省略一萬(wàn)字,請(qǐng)自行腦補(bǔ)doge)
先更到這里,明天繼續(xù)??