“兩位數(shù)”?“十位數(shù)”?《愚者千慮》系列
歡迎觀看第一期、我也不知道這個系列能寫到多少期。不過我知道這種東西現(xiàn)代人基本沒多少人喜歡看。
本系列的主題是:從作者這個無職大叔本人遇到的事物出發(fā)、來思考一個有所感觸的問題、并將(辯論)資料之類的東西整合起來、歸納總結(jié)(也可能總結(jié)不出來、或者總結(jié)錯誤、真正想進行討論的人可以留言)。也就是所謂的吃飽了沒事干。
絕無任何專業(yè)知識、也對人生毫無幫助。大概會有跑題的地方、真正想看的人請繼續(xù)、不想看了的可以走人了。
另外、爭論時我都是認真的、這才是對對方的敬意。
首先、本次的起因是這個

然而我并不覺得自己錯了(雖然確實會產(chǎn)生歧義)。便自己百度了一下

以上是百度“作業(yè)幫”上的解答、時間是2016年??梢娭辽僭?年前、這兩種用法是都存在的。

然后這個是百度文庫里的《十位數(shù)的乘法技巧》、如果按前面那人所說、這個應(yīng)該是兩個有十個數(shù)位的數(shù)字相乘的技巧。但很明顯、圖中都是兩個數(shù)位在做相乘。

以上是有道翻譯的結(jié)果、同樣兩種解釋都存在。并且在英文那邊是有所區(qū)別的。
從以上兩點我進行了思考、結(jié)果如下
“這個數(shù)個位數(shù)是幾、十位數(shù)是幾”這是從下往上數(shù)的時候、也就是漢字的表達方式
“這個數(shù)一位數(shù)字是幾、二位數(shù)字是幾”這是從右往左數(shù)的時候、也就是阿拉伯?dāng)?shù)字的表達方式
再按照以上兩句可以推敲出:當(dāng)在表達這是一個有十個數(shù)位的數(shù)字的時候、應(yīng)該用阿拉伯?dāng)?shù)字、寫成“10位數(shù)”加以區(qū)分。
再由我回帖里的第二句加以挖掘:
當(dāng)我寫了一個11的時候、它可以被念成二進制的“三”、十六進制的“十七”、或者其他更生僻一些的進制的其他數(shù)字、又甚至念成“兩個一”。但在這時候這個最左邊的1并不是“十位”、而只能是“第二數(shù)位”。只有當(dāng)我們把它念成“十一”的時候、左邊那個1才是“十位”。這是因為只有在十進制下才有十位數(shù)、“十位數(shù)”是“兩位數(shù)”中的一個特殊概念。同樣地反過來當(dāng)我們將這個“兩位數(shù)”稱為“十位數(shù)”的時候、也就同時扣死了這個數(shù)是個十進制的數(shù)。
然而也有特例:珠算、算盤上是沒有一位數(shù)二位數(shù)這種叫法的、因為哪個檔是“個位”在這里是可以按自己喜好去選擇的、你的第一位數(shù)和別人的可能不一樣。雖然一般算賬時基本都是右起第三檔。這是因為現(xiàn)在“分”以下的數(shù)值已經(jīng)用不到、以及為了互相對賬方便。
順便:在90年代的港劇里、尤其是股票為主的那種、可能會出現(xiàn)這樣的鏡頭。突然筆記本沒電用不了了、有些老人就不知從哪里掏出算盤來給主人公用。之后又有人說小型計算器數(shù)位不夠用了、他們就會說算盤就沒有這個問題、不夠了再接一個就行了。來炫耀一下中華文明的偉大。
同樣的、生活中也存在沒有“個十百千萬”這種叫法的特例、也就是手機號碼之類的、因為這些我們并沒有把它當(dāng)成一個數(shù)字、而是一組數(shù)串。這也是為了方便記憶、帶上“個十百千萬”不但沒有意義、還反而累贅。不過在這種時候第幾位從哪邊開始數(shù)、可能會出現(xiàn)分歧。比如我一般在數(shù)這種數(shù)串的時候是從左邊開始數(shù)的。所以手機認證的時候也考慮到這一點、一般不說第幾位、而是“后四位”之類的、來杜絕這種可能出現(xiàn)的分歧。
綜上所述、我覺得我并沒有說錯什么、只是中國話中沒有區(qū)分開這兩者而已。以及手機、計算機這種東西讓現(xiàn)在的年輕人對“兩位數(shù)”更有親近感罷了。