這里說俄語 納博科夫短篇小說
馬丁·馬丁尼奇煙草店位于一座大樓的拐角上。怪不得煙草店都愛開在樓角上,原來馬丁的生意越來越紅火。櫥窗不大,但布置得很好。小鏡子把窗子里展示的東西照得栩栩如生。櫥窗底部鋪著天藍色的絨布,起起伏伏形成溝溝壑壑,里面擺著五顏六色的香煙盒,煙牌子都用國際通用語亮閃閃地標出來。大樓是座旅館,名稱也是亮閃閃的國際通用語。櫥窗靠上面一些,擺著一排排輕便煙盒,里面的香煙像人笑而露齒一般露出盒外。
馬丁年輕的時候是個富有的地主。在我的兒時記憶中,他因擁有一輛氣勢不凡的拖拉機而很有名氣,當時他兒子彼佳和我同時讀梅恩·里德的冒險小說,也同時患上了猩紅熱。到如今過去了風風雨雨的十五個春秋,我還是喜歡到那個熱鬧角落看看馬丁的煙草店。
還有一點,就是去年以來我們之間已不僅僅是一同回首追憶往昔了。馬丁有了個秘密,我則是那個秘密的合謀之人。“這么說,諸事如常?”我低聲問他,他則回頭一瞥,同樣輕聲回答:“是的,感謝上蒼,平平靜靜?!蹦莻€秘密可不是個尋常秘密。記得當年我去巴黎時,前一天就待在馬丁的鋪子里,一直待到傍晚時分。人的靈魂可以比作一個百貨商店,眼睛可比作一對展示櫥窗。一看馬丁的眼睛,就知道那是一雙熱情的黃褐色眼睛。根據(jù)這樣的眼睛判斷,他靈魂深處的貨物也是優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品。一把大胡子,閃動著俄羅斯人特有的剛勁灰色。身材高大,胸膛寬闊,風度翩翩……曾有一時,大家都說他能揮劍斷帕——那是英國古時候獅心王理查的能耐之一。如今一起的流亡人士常懷著羨慕說:“此人從不服輸!”
他的妻子是個文靜的胖老太太,左邊鼻孔旁長著個胎記。自革命考驗之時起,她的臉就開始痙攣,看了令人同情。只要一發(fā)病,總是怏怏地斜眼望天。彼佳長得和他父親一樣高大魁梧,給人印象深刻。他表情憂郁,卻為人謙和,還動不動來點幽默,這些我都很喜歡。他長著一張大臉,軟塌塌缺乏生氣,他父親老拿這張臉開玩笑,說:“好大一張臉——繞它航行一圈三天也不夠?!鳖^發(fā)紅棕色,永遠亂糟糟的。彼佳在城里一個人煙稀少的地區(qū)開了一家小型電影院,收入還相當不錯。這一家人我們就算都說到了。
那天我在鋪子里坐了一天才走,就坐在柜臺旁,觀察馬丁招呼顧客。他一般是先輕輕往前靠靠,伸出兩根食指拄在柜臺上,然后走向貨架,拿出一盒裝飾華麗的香煙,一面用拇指指甲打開煙盒,一面問道:“Einen Rauchen?”我至今記得那一天是有個特殊原因的:彼佳突然從街上回來,披頭散發(fā),臉氣得鐵青。馬丁的侄女決定回莫斯科她母親那里去,彼佳就到外事部門辦手續(xù)。外事部門里的一個外交官給他交代辦事程序,另一個顯然是官方政治機構(gòu)的外交官說了一句話,聲音低得幾乎聽不見:“附近到處都是白軍的殘渣余孽?!?/p>
“我恨不得把他剁成碎塊,”彼佳說,一拳砸到手心里,“但說來不幸,我不能忘了我姑媽還在莫斯科。”
“你出于良心已經(jīng)犯事一兩次了?!瘪R丁好心地低聲說他。他說的犯事是指一樁極其可笑的事情。不久以前,在他的命名紀念日那天,彼佳去了一家蘇聯(lián)書店。好好一條柏林的繁華街道,有了這家書店,算是有了一塊污點。他們不光賣書,還賣各種各樣的手工制作的小古董。彼佳挑了一柄小錘,刻有罌粟花飾紋和表明此乃布爾什維克小錘的特殊銘文。店員問他還要不要別的東西,彼佳說“要”,朝一尊烏里揚諾夫先生的石膏半身小塑像點點頭。半身像和小錘加在一起付了十五馬克,然后就在柜臺上,他一句話也沒說,揮起剛買下的小錘砰的一聲砸了剛買下的半身像,用力之狠,致使烏里揚諾夫先生變成了一堆碎片。
我很喜歡這段故事,就像喜歡難忘的童年學下的一些可愛的幼稚話一樣,一想起來就暖人心扉。一聽馬丁那么說彼佳,我不由得笑著看了看他。可是彼佳卻陰沉著臉,又是聳肩,又是皺眉。馬丁在抽屜里翻騰,給了他店里最高檔的煙。不過這也沒有驅(qū)散彼佳的一臉陰沉。
半年后,我返回柏林。一個周日早晨,我覺得要去見見馬丁。如果是工作日,我可以從店鋪里直接穿過去,因為他的寓所——三間屋子和一個廚房——就在店鋪的后面??墒侵苋赵缟仙痰戤斎皇顷P(guān)門的,窗戶外面的防盜欄也放了下來。我透過防盜窗的間隙迅速瞥了一眼:大紅金黃相間的煙盒,黑黝黝的雪茄,角落里一塊中等大小的標牌,上面寫著“這里說俄語”。我注意到,展柜布置得比以往更好看。我繞到后面從院子里進了馬丁家。奇怪的是,看馬丁的樣子,好像他也比以往更高興、更得意,容光煥發(fā)。彼佳則讓我徹底認不出來了:油亮濃密的頭發(fā)整整齊齊梳向腦后,一絲略顯羞澀的微笑未曾離開張開的雙唇。他好像不說話也挺高興的,像是遇上了什么奇特的開心事,又像是懷里揣著一件寶物,一舉一動都要輕柔。只有彼佳的母親和平時一樣面色蒼白,臉上也和平時一樣,一抽一抽地動,像夏天打的微弱閃電,好生可憐。我們坐在整潔的起居室中,一看就知道另外兩個房間——彼佳的臥室和他父母的臥室——也和這里一樣干凈舒適。我發(fā)現(xiàn)這樣想的話,心里也愉快。我慢慢抿著檸檬茶,聽著馬丁悅耳的話語,實在擺不脫這樣的印象:他們家里一定出了什么事,出了什么快樂而又神秘的事,令人靜不下心來。比方說哪一家有人要做媽媽了,就是這么歡天喜地的樣子。有那么一兩次,馬丁早有準備地看兒子一眼,兒子一見便立即站起身來,走出房間,回來時小心地沖父親點了點頭,好像說一切都進展得極好似的。
老人的談話中還有別的新奇事兒,我覺得不好理解。我們說到巴黎和法國人,他忽然問我:“我的朋友,告訴我,巴黎最大的監(jiān)獄是哪一所?”我說不知道,然后就跟他講起了一出寫?yīng)z中女性的法國諷刺劇。
“那有什么了不起的,”馬丁插嘴道,“舉個例子,人們都說監(jiān)獄里的女人把墻上的石膏刮下來,當做粉底抹在臉上、脖子上等地方?!睘榱俗C實他的說法,他跑進臥室,拿來一本大部頭的書,是一位德國犯罪學家寫的。他翻到其中一章,專寫監(jiān)獄里的日常生活。我試圖轉(zhuǎn)換話題,但無論我選什么話題,馬丁都能巧妙地把它轉(zhuǎn)回來,于是我們不知不覺地討論開了終身監(jiān)禁是否和立即處決一樣人道,罪犯們?yōu)樵姜z逃往自由世界都能想出哪些妙法。
我越看越糊涂了。彼佳是個愛撥弄機械東西的人,這會兒正用小折刀撥弄他的手表發(fā)條,邊撥邊暗自發(fā)笑。他母親在做針線活,時不時用胳膊肘把面包和果醬推到我面前。馬丁五指緊攥著腮下凌亂的胡須,黃褐色的眼睛朝我側(cè)目一閃,突然間藏在心里的話涌了出來。他朝桌上猛擊一掌,轉(zhuǎn)眼對著兒子:“我再也忍不住了,彼佳,我要在崩潰之前全都告訴他?!北思涯攸c點頭。馬丁的妻子站起來,準備去廚房?!扒颇隳菑埶樽臁!彼f,一個勁地直搖頭。馬丁一只手按住我的肩膀,使勁搖了我一下。假如我是園中的一棵蘋果樹,他這么一搖,蘋果也就悉數(shù)從我身上掉下來了。他盯著我的臉,說:“我有言在先。我馬上要給你說一樁秘密,一樁天大的秘密……我不知該如何開口。記住了——聽了一定守口如瓶!明白嗎?”
他欠身靠向我,把我浸在煙草味和他身上特有的老年人氣味之中。不過他講的故事的確不同尋常。
“事情就發(fā)生在那天你離開后不久,”馬丁開始說起來,“一位顧客走了進來。他顯然沒有注意到窗子里面的告示牌,因為他用德語跟我打招呼。我要強調(diào)一下:他要是看見了告示牌的話,就不會踏進一個流亡人士開的小店了。我一聽他的發(fā)音,馬上認出他是個俄國人。那張臉也是俄國人的臉。我當然說起了俄語,問他要什么價位、什么種類的煙。他瞅我一眼,好像覺得又意外,又不高興?!鷳{什么認為我是俄國人?’我記得我給了他一個十分友好的回答,然后開始給他數(shù)煙卷。正在這時候,彼佳走了進來。他看見我的這位顧客后,十分平靜地說了句:‘可真是相見恨晚啊!’話音未落,我的彼佳邁步走近那人,砰地一拳砸在那人臉上。那人僵住了。彼佳之后跟我解釋,說剛才發(fā)生的一幕并不是一拳將人擊倒在地,那是一種特殊的攻擊:后來證明彼佳這一擊的威力稍后才顯露出來。那人爬起來,走了出去,看上去就像站著睡著了一般。接著他開始像座斜塔似的緩緩向后傾倒。彼佳繞到他后面,從腋下托住了他。這實在是太過意外的事情。彼佳說:‘爸,來幫我一把。’我問他這是要干什么,彼佳只又說道:‘幫我一把?!疑钪业谋思选敌κ裁矗思选钪兴牡览?,做任何事都經(jīng)過深思熟慮,不會無緣無故將人打昏。我們把那個不省人事的家伙從店里拖進走廊,再拖到彼佳的房間里。就在這時候,我聽見一聲鈴響——有人進了鋪子。當然,所幸早些時候還沒人進來。我返回店里,做完買賣。這時好巧,我妻子也上街采購回來,我立即把她推到柜臺上守候,自己則沒說一句話,迅速返回彼佳的房間。那人躺在地上,兩眼緊閉,彼佳坐在桌旁,沉思著翻檢一些東西:一個很大的皮革香煙盒,五六張色情明信片,一個錢包,一本護照,一把老式的但分明很好使的手槍。他立即解釋道:我知道你肯定胡思亂想了,這些東西都是從此人衣袋里拿出來的。他不是別人,正是那個外交官——你記得彼佳的故事——就是他說過白軍的殘渣余孽之類的怪話,對,對,正是同一個人!再說,從某些文件看,他還是一個格伯烏,這種人我以前見過的?!f得好,’我對彼佳說,‘就憑這你就打人專打臉。他該不該受你這一拳暫且不論,可請給我解釋,眼下你打算怎么辦?顯然你忘了你姑媽還在莫斯科?!茄?,這我倒是忘了,’彼佳說,‘我們必須想點辦法?!?/p>
“我們想了辦法。首先,我們找來一根粗繩,然后在他嘴里塞了一塊毛巾。我們正在捆他時,他蘇醒過來,睜開了一只眼。我挨近瞅瞅,讓我告訴你,那張臉看上去不但難看,也很蠢笨——前額上,小胡子一帶,還有蒜頭鼻子上,長滿了癩疥瘡。彼佳和我讓他躺在地板上,我舒舒服服地坐在旁邊,開始了一場司法訊問。怎么問我們討論了好一陣。我們關(guān)心的倒不是他那句侮辱言詞——那當然是小事一樁——我們想更多地了解他的整個職業(yè),也就是說,要了解他在俄國做過的事情。被告準予得知我們的最后決定。我們除去他嘴里的毛巾,他呻吟一聲,噎了一口氣,什么也沒講,只口口聲聲說:‘你等著,你等著……’毛巾又塞進他嘴里了,司法程序又開始了。最初我們的意見有分歧。彼佳要判他死刑。我則認為他是該死,但建議判為終身監(jiān)禁。彼佳想了想,同意了。我又補充說,雖然他肯定做了壞事,但我們無法給他定罪。他從事的工作本身就是一種犯罪,那么我們的任務(wù)只限于讓他不能再害人,也就到此為止。后來如何,且聽我馬上道來。
“我家門廊盡頭有一間浴室,很黑很黑的一個小房間,里面有一個涂了彩釉的鐵浴缸。水經(jīng)常罷工。偶爾也有蟑螂。房間之所以很黑,是因為窗戶極其窄小,又正好開在天花板下方。除此之外,窗戶正對面,三英尺開外,就是一堵堅固的磚墻。我們決定就把囚犯關(guān)在這個隱蔽之處。這是彼佳的主意——對,對,是彼佳,我實事求是。要關(guān)人,這囚室自然得收拾一番。我們開始把那人拖進走廊,這樣我們工作的時候,他就在我們眼皮底下。我的妻子也來了。快到晚上了,她剛剛鎖好了鋪子,往廚房走時路過這里,看見了我們。她非常驚訝,甚至來了氣,但聽了我們的解釋,也就理解了。真是個乖女孩。彼佳開始把我們放在廚房的一張結(jié)實的桌子拆開——卸下了桌腳,剩下桌面一塊平板,用錘子打進浴室的窗戶堵上。然后他旋下水龍頭,移走了圓柱形熱水器,在浴室地板上放了一個床墊。當然第二天我們又做了多種改進:換了把鎖,裝了一個固定插銷,還把堵窗戶的板用釘子釘牢——做所有這些事,當然不能弄出太大動靜。你知道的,我們沒有左鄰右舍,但還是應(yīng)該小心謹慎。結(jié)果就做成了一間真正的囚室,把這個格伯烏家伙帶了進去。我們解開繩子,松開毛巾,警告他要是喊叫,就再次捆起來,捆上好久??此裁靼自「桌锓诺拇矇|是為誰準備的,我們也就放心了,便鎖好門,然后一整夜輪流值班看守。
“此時此刻標志著我們開始了新的生活。我不再單單是馬丁·馬丁尼奇,也是看守長馬丁·馬丁尼奇。起初關(guān)在里面的人對所發(fā)生的事摸不著頭腦,所以沒有過激的反應(yīng)。然而,沒過多久,他恢復(fù)到了正常狀態(tài),當我們給他送來晚飯時,他狂風暴雨般地破口大罵起來。他罵的那些臟話我不能重復(fù),我只能說他大罵我親愛的已故母親,給她扣上種種奇怪的罪名。我們決定讓他徹底明白他現(xiàn)在處在什么樣的法定地位上。我解釋說,他將會被一直這么關(guān)下去,一直關(guān)到死。我要是死在他前頭,就把他當作一筆遺贈交給彼佳,我的兒子又會相繼把他傳給我未來的孫子,一直這樣傳下去,把他變成一個家族傳統(tǒng),一個傳家寶。我順便提到,萬一我們不得不搬家,搬到另一所柏林的公寓房里,那也會把他五花大綁,裝進一個特殊的大箱子里,輕輕松松地和我們一起搬走。我繼續(xù)給他解釋,他只會在一種情況下得到大赦,那就是,布爾什維克像泡泡一樣破滅之日,也就是他獲釋之時。最后我承諾給他好吃好喝——比我被契卡關(guān)起來的時候好得多。還有,給他一點特權(quán),有書可讀。事實上,直到今天為止,我認為他對飯菜不曾抱怨過一次。不錯,最初彼佳曾建議給他吃干魚就行了,可是他找來找去,柏林就是找不到蘇維埃的魚。我們不得不給他吃資產(chǎn)階級的飯。每天早晨準八點,我和彼佳就進來,在他的浴缸旁邊放一碗熱肉湯,一長條全麥面包。與此同時,我們訂購了一把夜壺,是一件專門為他所用的靈巧設(shè)備。下午三點鐘,送給他一杯茶,七點鐘將會再送些湯。這套食譜是按照當時歐洲最好的監(jiān)獄里使用的一套食譜制定的。
“書就多了點問題。我們召開了一次家庭會議,討論讓他從哪些書開始讀,最后定出三本書:《謝列勃良內(nèi)公爵》、《克雷洛夫寓言集》、《環(huán)游地球八十天》。他聲明他不會讀這些‘白軍小冊子’,但我們還是把書留給了他,而且我們很有理由相信他會高高興興地讀這幾本書的。
“他情緒不穩(wěn)定,后來慢慢安靜下來了,顯然在謀算什么。也許他希望警察開始尋找他。我們查看報紙,但沒有一個字提到這個失蹤了的契卡特務(wù)。極有可能其他官員已經(jīng)確定此人叛逃了,由此傾向于將此事深埋地下。這段若有所思的時間就是他企圖逃跑之時,或者說他至少想給外界送個消息出去。他在囚室里拖著腳走來走去,興許還夠著了窗戶,也可能想把木板撬松,還‘通通通’地猛撞。我們給了他點威脅,他也就不再撞了。有一回,彼佳一個人進去,那人突然朝他猛撲過來。彼佳給他來了個熊抱,卡住他,讓他坐回浴缸里。經(jīng)過這次事件后,他又變成另一副模樣,脾氣變得非常好,還經(jīng)常開玩笑,最后竟然想收買我們。他提出給我們一大筆錢,說找某某人拿錢就行??催@一招也不管用,他就開始抽抽搭搭地哭,退回到破口大罵的境地,罵得比先前更兇。目前,他到了逆來順受的階段,正處于一個完全順從的階段,這恐怕不是個好兆頭。
“我們每天帶他到走廊里散步,一周打開窗戶兩次,讓他呼吸新鮮空氣。為了防止他喊叫,我們自然采取了各種防范措施。每個星期六讓他洗一次澡。我們自己就只好到廚房里洗澡。每個星期天我給他做些簡短演講,讓他抽三支香煙——當然,我在場看著他抽。我那些演講都講什么呢?各種各樣的事情都講。比如講普希金,或者古希臘。只有一個話題避而不談,那就是政治。他被完全剝奪了談?wù)蔚臋?quán)利,就好像政治這東西在地球表面壓根不存在似的。你可明白?自從我關(guān)了一個蘇聯(lián)特務(wù),我就是為祖國效力了,我完全變成了另一個人。我得意,我快樂。生意也在轉(zhuǎn)好,養(yǎng)著他也沒什么大問題。他一個月花我二十馬克左右,包括電費:那里頭黑咕隆咚的,所以從早八點到晚八點,一個昏暗的電燈泡總是亮著的。
“你問他是個什么背景?這個嘛,我怎么說呢……他今年二十四歲,是個鄉(xiāng)下人,不大可能念完鄉(xiāng)村小學。他就是大家說的那種‘老老實實的共產(chǎn)黨員’,只在政治上掃個盲。這樣的教育,按我們書上所講,也就是把笨蛋教成傻瓜——我知道就是這么個結(jié)果。噢,你想看看的話,我就帶你去看看。只要記著,不要說話!”
馬丁走進了走廊,我和彼佳跟在后面。老人穿著舒適的居家外衣,看上去倒真像個監(jiān)獄長。他邊走邊掏出鑰匙,往鎖孔里插鑰匙的動作頗為專業(yè)。那鎖嘎吱嘎吱響了兩聲,馬丁推開了門。里頭遠不是一個燈光昏黃的暗洞,而是明亮寬敞的浴室,這樣的浴室在舒適的德國人家里隨處可見。電燈明亮,但不刺眼,遮在一個華麗的燈罩后面??孔笫值膲ι祥W著一面鏡子,浴缸旁的小桌上放著幾本書,一只光面的瓷盤里放著一個剝了皮的橙子,還有一瓶沒有打開的啤酒。白色的浴缸里,床墊上鋪著干凈的被單,上面躺著一個吃飽喝足、雙目明亮的人。他身穿浴袍(是主人的半新浴袍),腳蹬輕柔暖和的拖鞋,腦后墊著一個大枕頭,頷下一把長髯。
“喂,你有什么話說?”馬丁問我。
我覺得眼前的場景很滑稽,不知道如何回答他?!澳抢锞褪窃瓉黹_窗子的地方?!瘪R丁用指頭指指說。果然,窗戶被木板蓋了個嚴嚴實實。
那囚犯打了個哈欠,朝墻轉(zhuǎn)過臉去。我們走了出來。馬丁笑著摸摸門閂?!八优苣鞘菦]門的事,”他說,接著又若有所思地補了一句,“不過自關(guān)了他以來,我就一直很想知道,他將在那里邊度過多少年呢……”