有哪些在日本旅游可以用得到的實用簡單日語?

這是一篇大概2年前寫的文章,希望對大家有幫助。

人在東京,剛到東京都立戸山公園。
最近新冠在日本暫時告一段落之后,我多了個周末隨便找一個公園待幾小時在知乎打字的新習(xí)慣。

不敢拍,我前面就是一片市民健身器具區(qū)域,有很多小盆友,怕被當(dāng)變態(tài)
對于到日本旅行的朋友,以及剛剛到日本準(zhǔn)備長期居住的朋友,
我個人覺得最實用的最值得分享的,其實是一些在交通樞紐/便利店以及飲食店常用的禮儀性質(zhì)的日語。
感到日本的時候我很不了解這些,導(dǎo)致甚至在進入一些飲食店前也會十分猶疑不定。有點心理負(fù)擔(dān)XD
我就從一個普通外國人從下飛機開始到住進旅店的順序來說吧。
①飛機場ー空港,電車/地下鐵ー電車/地下鉄
剛下飛機其實就算是完全不懂日語,英語也只有半拉子的人,需要擔(dān)心的也很少。過完稅關(guān),出了出口之后,能在機場的詢問臺找到英語甚至是中國語的服務(wù)人員。如果迷路了可以問一問他們。
跳過這些,我覺得豎立在大家面前的第一道小關(guān)卡可能就在如何辦電車卡上。
如果你對于日語沒有什么了解,我建議你還是使用英語來交流比較好。
如果你是日語初學(xué)者,在找到交通卡的服務(wù)點后,可以這么對服務(wù)人員說↓
?SUICA / ICOCA※カードを作りたいです
?。ㄎ蚁朕k一張SUICA / ICOCA卡)

※在關(guān)東地區(qū)(以東京為代表)可以辦SUICA卡,在關(guān)西地區(qū)(以京都/大阪為代表)只能辦ICOCA卡。
隨后服務(wù)人員如果問你是想要記名卡還是不記名卡「記名にしますか?非記名にしますか?」,可以回答↓
?非記名でお願いします
?。ò萃修k非記名卡)
無論旅游(并非長期居?。┻€是定居,其實一開始非記名就夠用。
然后服務(wù)人員會問你需要沖多少錢到卡里,這里以3000日元為例,可以這么回復(fù)↓
?3000円でお願いします、手?jǐn)?shù)料は中から引く形で
(拜托沖3000日元,辦卡手續(xù)費從里面扣)
實際上除了在服務(wù)店柜臺辦理之外,在車站也有可以辦卡的自動機器,好像也有中文菜單233,大家如果正好找到了機器,直接在機器上辦可能會更方便一些。
拿到交通卡之后,就可以上路啦。推薦大家安裝GoogleMap,個人感覺它的電車和地圖信息在日本的地圖app里應(yīng)該是最準(zhǔn)確的。
在電車/地鐵站之間的移動其實能說的很少,基本不需要言語交流就可以平安到目的地。我這里主要再說一些可能需要注意的禮儀和舉止方面的東西哦↓
?在用電扶梯的時候,注意在關(guān)東地區(qū)大家排隊站立的方向和中國國內(nèi)是相反的。有趣的是我到過一次關(guān)西,在那里又是和國內(nèi)一樣的。
?在等待車來時,注意地上的指示框線。有時候一條軌道有多個線的電車,大家站立等待的行列其實可能是分開來的。
?車來時要先等車上人下車后再上車。不要急著在人還沒有下完時擠上去。
②便利店ーコンビニ
好了現(xiàn)在你坐電車到了旅館附近,離旅館還有一段路需要走。這個時候你渴了,想在路邊的seven-eleven買點水喝,你邁進便利店的門。首先你可以在踏進門檻時小聲說一句↓
?お邪魔します—
?。ù驍_了-)
在這里假設(shè)你是一位日語的初學(xué)者,只是不太清楚日本的習(xí)慣,我做出下面的情景假設(shè)。
好的等到你挑選完東西之后,你走到柜臺結(jié)賬(注意地上的排隊指示)。在遞上商品給店員時你可以說一句↓
?お願いします
?。ò萃辛耍?/p>
店員幫你結(jié)賬,然后準(zhǔn)備整理商品裝袋,這個時候他可能會問你“レジ袋はどうします?”(塑料袋需要么?)
如果你自己帶了布袋,不打算要塑料袋的話也可以拒絕。要或者不要,可以用下面的回答↓
?大丈夫です、要らないです/お願いします
(沒事,不需要 or 拜托了)
如果你買的是便當(dāng)之類需要加熱的食物,你還可以主動對店員說
?溫めをお願いします/大丈夫です、要らないです
?。ò萃屑訜崂?or 沒事,不需要)
也有可能店員先問你 “溫めますか?”(需要加熱么?),這個時候你可以簡單回答↓
?はい、お願いします?。笳煞颏扦?、要らないです
(需要,拜托啦 or 沒事,不需要)
在最后,店員還會問你 “レシートはどうします?”(單子怎么辦?)這個時候可以這么回答↓
?大丈夫です、要らないです?。ⅳ辘趣?br>?。]事,不需要 or 謝謝)
當(dāng)然,回答謝謝就是要接下單子啦。
④旅館入住ーチェックイン
好的你終于走到了旅館門口,你走進去,走到柜臺。如果你并不懂得日語,建議還是使用英語交流。有時(大多數(shù)時候)賓館都會有中文接待的員工,如果是這樣就更沒有交流困難啦。
如果你是一個初到日本的日語學(xué)習(xí)者,這時候你可以對旅館人員這樣說↓
?チェックインをお願いします
?。ò萃修k入住)
這里的check in其實是直接使用的英文。
一般大家都是在網(wǎng)上預(yù)訂的房間,所以大多時候你可能需要說一下自己的姓名,有時候?qū)Ψ娇赡軙柲?御予約番號は?(請問您的預(yù)約號?),可以直接給對方看預(yù)約郵件。
之后會需要入住人的護照,店員可能會這樣說“パスポートをお願いします”(拜托提供護照啦),只需要簡單這樣說就ok↓
?はい(然后遞上護照)
接下來等手續(xù)基本都辦完了,最后店員一般還會向你介紹旅店,比如你的房間在哪一層啊,電梯在哪里啊等等。如果你入住的是度假的溫泉旅店??的話,因為可能旅店占地很大,還會多介紹一下旅店內(nèi)的各種服務(wù)。
⑤酒屋或其他飲食店ー居酒屋と他飲食店
好的現(xiàn)在你的入住也辦好了,你的行李也安置好了。現(xiàn)在可能肚子也餓到一定程度了。下面你走出旅館,看上了某家聞上去很香的飲食店。你準(zhǔn)備踏進店內(nèi)↓
?お邪魔しますー(打攪?yán)玻?/p>
一邊輕輕說這這句話一邊進入店里。店家也有分各種各樣的,點餐方式其實也是各種各樣。
A.柜臺型拉面/掛面店:在一般放置在門口的售票機放入鈔票,然后選擇想吃的,拿到“飯票”之后交給店員。
B.居酒屋:入店后等店員引導(dǎo)入座,直接在座位上用菜單或者平板點餐。
C.中華料理或者其他利用菜單的飲食店:一般也是直接在座位上點餐,有時店內(nèi)會有電子鈴可以叫店員。
在你想好自己想點的東西之后,像是A和C,你就可以直接叫來店員↓
?XXXXとXXXXでお願いします
?。ㄎ蚁朦cxxxx和xxxx)
像是B的居酒屋,一般在你落座之后,習(xí)慣上店員會先問你 “飲み物は何にしますか?”(您要喝什么?)
這個時候如果你想先喝點什么東西可以先這么回↓
?そうですね、まずお冷やでおねがいします(嗯……先拜托上杯冷水)
順便一提如果是男性且不知道點什么好的話,一般大家都點生啤↓
?生ビルでお願いします(拜托上生啤)
如果你實在是沒想好,那就可以拜托店員等點菜時一起再點↓
?大丈夫です、後で頼みます(沒事的,之后再點)
順便一提日本沒有喝熱水的習(xí)慣,但有些店可能有準(zhǔn)備茶,你如果實在想喝熱的,那可以問一問↓
?お茶とかはありますでしょうか?(請問有沒有熱茶?)
好的現(xiàn)在喝的也點好了,你和朋友可以慢慢地看菜單,想想要點什么吃的。
等吃飽喝足,你也該離開店里了。這個時候你結(jié)完賬,即將踏出店門的時候可以小聲這么說一句↓
?ごちそうさまでした(很難用中文表達(dá),直譯是“多謝款待”)
⑥旅館退房ーチェックアウト
好的你終于結(jié)束了幾天的行程,準(zhǔn)備離開這里。帶著鑰匙或者飯卡到柜臺前↓
?チェックアウトをお願いしますー
?。ò萃修k退房)
別忘了走之前對服務(wù)人員笑說句↓
?ありがとう!
上面就是一些比較實用的交通樞紐/便利店/飲食店的日語。主要是針對初到日本的日語學(xué)習(xí)者使用,如果你并不是日語學(xué)習(xí)者,還是建議用英語,或者盡量尋找中國員工。
——————————
大家好~我是@巨浪的蛋
歡迎大家來關(guān)注我。你可以在下面地方找到我~
頭條 https://www.toutiao.com/c/user/token/MS4wLjABAAAAKZ5wbX6oVat7K5FuxULWvlBU_jNwWQp1Ou-6c1WzYLU
知乎 https://www.zhihu.com/people/wang-lin-cheng-96
B站 https://space.bilibili.com/157271
微博 https://weibo.com/u/2363539752
——————————