【譯】贖罪獻(xiàn)祭——上古卷軸:匕落任務(wù)文本(47)

原文:https://en.uesp.net/wiki/Daggerfall:The_Expiatory_Sacrifice
【注:這是一個(gè)神殿的任務(wù)。匕落時(shí)代的圣靈脾氣不小,哄起來(lái)也快】
————
◆越界
<你問(wèn)神殿的任務(wù)發(fā)布人,最近有什么使命。他說(shuō):>
“他們告訴我,你對(duì)神殿忠誠(chéng)可鑒。我需要你為我們執(zhí)行一件重要任務(wù)。某圣靈生我們的氣了。你不用管為什么。我們僅存的希望是舉行一場(chǎng)贖罪儀式。儀式上我們需要某材料。我的消息來(lái)源跟我說(shuō),某地城里可以找到一些。你能幫我們?nèi)ゲ蓡???/p>
<你接受了使命[1],他說(shuō):>
“儀式必須在一些天之內(nèi)舉行。神殿愿意為此支付你一些金幣。只有未經(jīng)污染的某材料才行。你得到了某圣靈的祝福,所以一旦你找到材料,立即就能認(rèn)出來(lái)。”
【注1:你不想做,發(fā)布人會(huì)說(shuō):“你對(duì)神殿的忠誠(chéng)度和我想得不一樣,無(wú)名氏?!薄?/p>
<外面,路人們說(shuō):>
“最近某神殿那塊的狀況相當(dāng)...緊張。”
“據(jù)說(shuō)某神殿未經(jīng)許可,搞了一場(chǎng)狂歡會(huì)[2]。”
【注2:orgy,現(xiàn)代指縱情聲色式的狂歡聚會(huì)。在古希臘時(shí)代,這是一種帶有宗教性質(zhì)的夜間秘密儀式,旨在與神明進(jìn)行超然物外的結(jié)合】
“有人在某神殿舉行的儀式上,把某圣靈的名字倒過(guò)來(lái)念。”
◆安撫神靈
<你來(lái)到某地城,找到了任務(wù)發(fā)布人需要的材料。>
就是它!我能感覺(jué)到這株材料純凈無(wú)暇?,F(xiàn)在把它帶回去給任務(wù)發(fā)布人吧。
◆獎(jiǎng)勵(lì)
<回到神殿,任務(wù)發(fā)布人說(shuō):>
“你拿到了?是某材料!某圣靈會(huì)息怒的。你做得很好。這是你的獎(jiǎng)勵(lì)。”
“你安撫了某圣靈,公會(huì)成員。當(dāng)然,我能幫你做什么?”
<外面,路人們說(shuō):>
“某神殿重新取得了其神明的寵愛(ài)?!?/p>
◆假如:任務(wù)失敗
<回到神殿,任務(wù)發(fā)布人說(shuō):>
“既然某圣靈憎惡神殿,我也憎惡你,公會(huì)成員。”
<外面,路人們說(shuō):>
“某神殿依然不受其神明喜愛(ài)?!?/p>