【崩壞3】圣痕小劇場丨唯美星空下永生的快樂王子——王爾德


本文首發(fā)于公眾號 崩壞3情報姬?
未經(jīng)同意禁止轉(zhuǎn)載~
文丨凜寒 黎明 審丨千塵
封面丨琥珀 排版丨智齒
在崩壞3的世界里,那些在悠久的歷史長河里與崩壞抗?fàn)幍挠⒒陚儗⒆约旱牧α總鞒校鴤鞒械淖C明就是銘刻在少女的背上的血紅色印記,而這個印記就被稱之為圣痕。

崩壞3世界中,圣痕大多取自于現(xiàn)實,所以其中也不乏一些我們熟知的歷史人物。
而今天的主角,就是以劇作、詩歌、童話和小說聞名于世,英國唯美主義派作家的代表人物,19世紀(jì)最偉大的作家與藝術(shù)家之一——奧斯卡·王爾德
(Oscar Wilde ?1854.10.16~1900.11.30)


目錄
1.王爾德簡介
2.上位圣痕:道林·格雷的畫像
3.中位圣痕:夜鶯與玫瑰
4.下位圣痕:莎樂美
5.套裝:仰望星空

Part1.王爾德簡介
王爾德可以說是一位全能的文學(xué)家與藝術(shù)家,他的藝術(shù)成就足以使他名留青史。他也是英國唯美主義運動的倡導(dǎo)者,19世紀(jì)與蕭伯納齊名的英國才子,被譽為“才子與戲劇家”、“童話王子”等。他的詳細(xì)生平大家可以通過查閱書籍或是百度百科來進(jìn)一步了解。有興趣的小伙伴可以去讀一讀他的著名作《快樂王子》。


Part2.上位圣痕:道林格雷的畫像
“There are only two kinds of people who are most attractive, one who knows everything, and one who knows nothing.”
譯文:只有兩種人最具有吸引力,一種是無所不知的人,一種是一無所知的人。
——王爾德 《道林·格雷的畫像》

對于稍微有過對這部作品了解的小伙伴們,從立繪和技能名不難看出,上位圣痕指的是王爾德的代表作——長篇小說《道林·格雷的畫像》。

該作講述了一名長在倫敦的貴族少年道林·格雷,相貌極其俊美,并且心地善良。道林見了畫家霍爾沃德為他所作的畫像,發(fā)現(xiàn)了自己驚人的美,在畫家朋友亨利勛爵的蠱惑下,他向畫像許下心愿:美少年青春永葆,所有歲月的滄桑和少年的罪惡都由畫像承擔(dān)。道林剛開始時不以為然,但當(dāng)他玩弄一個女演員的感情致使她自殺之后,發(fā)現(xiàn)畫像中的道林發(fā)生了邪惡的變化??謶值牡懒譀]有克制,反而更加放縱自己的欲望。道林美貌依舊,畫像卻一日日變得丑陋不堪。
十八年后,基于對畫家作品的憎惡以及對自己丑陋靈魂的厭惡,道林謀殺了畫家霍爾沃德。之后,那位女演員的弟弟前來尋仇,被道林巧言欺騙,最終死于非命。正是女演員弟弟的死亡喚醒了道林的良知,他舉刀向丑陋的畫像刺去,結(jié)果自己離奇死亡。他的面容變得丑惡蒼老,而畫像卻年輕如初。
《道林·格雷的畫像》是19世紀(jì)末唯美主義代表作,堪稱“為藝術(shù)而藝術(shù)”思潮在戲劇小說及繪畫方面的三絕。
—摘自百度百科
立繪中從畫像里伸出的黑暗的手,也許正是暗喻著道林·格雷沉溺于欲望之中墮落的靈魂。


Part3.中位圣痕:夜鶯與玫瑰
“Every saint has a past and every sinner has a future.”
譯文:每個圣人都有過去 每個罪人都有未來 。
——王爾德 《夜鶯與玫瑰》

中位圣痕的故事來自于王爾德著名童話集《快樂王子》中的一個故事——《夜鶯與玫瑰》

故事講述的是在一個寒冷的冬夜,一個年輕的學(xué)生要獻(xiàn)上一朵紅玫瑰才能與心儀的姑娘共舞。當(dāng)夜鶯聽到年輕的學(xué)生因無法采得一朵紅玫瑰而悲泣時,以為學(xué)生正是她一直在歌唱和尋找的真情人。于是,為了幫助學(xué)生達(dá)成愛情愿望,夜鶯毅然決定用自己的生命之血培育一朵紅玫瑰。
在一個寒冷而寂寥的月夜,夜鶯將胸脯緊緊抵住一根紅玫瑰樹的尖刺,讓尖刺深深插入自己的心臟,并在月色里徹夜吟唱。夜鶯鮮紅的心血慢慢流入紅玫瑰樹干枯的經(jīng)脈,帶血的玫魂終于在寒冬里怒放了,但夜鶯卻跌落在茂盛的草叢中,懷著對愛情的希望永遠(yuǎn)地閉上了雙眼。
教授的女兒得到學(xué)生送的紅玫瑰后,還是嫌他太窮,因而拒絕了他的愛情。于是,憤怒之下,學(xué)生把夜鶯用生命換來的血色玫瑰扔到了大街上,玫瑰掉進(jìn)了陰溝里,一只車輪從它身上碾了過去。
故事以一只夜鶯受到大學(xué)生的愛情感動,培育玫瑰為主線。作品贊揚了愛情的可貴,鞭撻了世間的拜金主義。
—摘自百度百科
立繪中,在椅子后面的掛畫里不難看見淡化了五官的大學(xué)生與他的愛人,尖聲歌唱的夜鶯,荊棘上染血的玫瑰,以及被車輪碾壓過后玫瑰的零落殘瓣。

Part4.下位圣痕:莎樂美
“It is not wise to find symbols in everything that one sees. It makes life too full of terrors.”
譯文:每看到一樣?xùn)|西,就覺得它是生活的象征,這么做是不明智的。那樣的話,生活豈不是太可怕了?
——王爾德 《莎樂美》

下位圣痕的故事來自于王爾德1893年創(chuàng)作的戲劇——《莎樂美》

莎樂美的故事最早記載于《圣經(jīng)·新約》中的《馬太福音》。講述了希羅底(希律王的第二任妻子)的女兒,希律王(巴勒斯坦伽里黎的統(tǒng)治者)的繼女,莎樂美的故事。其母因施洗約翰指責(zé)她通奸,阻止希律王娶她為妻,而對施洗約翰懷恨在心。遂將莎樂美作為其復(fù)仇工具,指示她以跳舞取悅希律王,以換取圣人的人頭。?
不久,希律王難以控制他的感情,對繼女莎樂美產(chǎn)生迷戀。而莎樂美自己對圣人施洗約翰的愛被遭到拒絕后,因愛生恨,在為希律王跳七重紗舞時乘機(jī)索要圣人的首級,最后親吻其頭顱。最后,莎樂美得到了與圣人相同的命運,被處以死刑。
王爾德的《莎樂美》雖然是采用了《圣經(jīng)》中莎樂美故事的框架,但是作者徹底改變了故事的原意,融入了自己的唯美主義敘事手法,表達(dá)“愛”與“美”、“愛”與“罪”的唯美理念。
在王爾德的筆下,少女莎樂美因為愛而利用了希律做出允諾,殺死了約翰,而莎樂美親吻了死去約翰的頭顱,完成了她的愛,毀滅愛的同時也毀滅了自己。這也體現(xiàn)了王爾德對藝術(shù)的追求。
—摘自百度百科
立繪中,正在跳著美麗舞曲的少女即暗示著莎樂美,手中捧著的則是愛人約翰的頭顱。而立繪中飄落而下的紅色鮮艷花朵酷似罌粟花,可能暗示著希律王對莎樂美像罌粟中毒一般難以自拔的癡迷,也可能是通過罌粟花的花語,“死亡之戀”,來暗示莎樂美與約翰之間上窮碧落下黃泉的悲劇愛情。戲劇最后,莎樂美最后捧著約翰人頭那驚世駭俗的一吻,折射出莎美樂極其豐富而又復(fù)雜的心理,她像謎一樣,吸引人們?nèi)ヌ剿骱徒庾x。

Part5.套裝:仰望星空
王爾德套裝名為“唯美藝術(shù)家”.

上文也解釋過,王爾德當(dāng)之無愧是唯美主義文學(xué)及哲學(xué)的代表性人物,稱之為唯美藝術(shù)家絲毫不為過。
而最后是王爾德套裝的滿星背景圖及套裝技能:

滿星背景圖由一些王爾德作品中著名的意象拼湊而成,居于中間的是染血的玫瑰,背后張開的是夜鶯的雙翼,后方還有纏繞成愛心形的玫瑰荊棘,筆者猜測暗喻學(xué)生難以傳達(dá)到的愛戀。而下方矩形邊框則酷似畫像的畫框,暗示著悲劇美少年道林·格雷的墮落畫像。

—兩件套技能“迸裂的鉛心”—
“Any place you love is the world to you. 譯文:任何地方只要你愛它,它就是你的世界?!?/strong>
——王爾德 《快樂王子》
在一座城市,快樂王子的雕像矗立在上面。一只小燕子因掉隊而不得不在這個城市留宿,王子的眼淚和善良打動了他,第一次選擇留下。小燕子同樣充滿著愛心,送去紅寶石后用翅膀為生病的小男孩減輕痛苦。
第二天,燕子準(zhǔn)備再次啟程,在王子的哀求下,不得不哭著將他的眼睛送給那個年輕人,第二次選擇留下。天氣的日益寒冷和伙伴的召喚讓他再次向王子告別,可王子卻取下自己僅有的一只眼睛送給賣火柴的小女孩。第三次選擇留下。也是最后一次,因為他決定永遠(yuǎn)陪伴著王子。每一次去與留的抉擇,都讓小燕子一步一步地迫近死亡。前兩次的選擇是猶豫的。遠(yuǎn)方伙伴的呼喚和埃及溫暖天氣的召喚督促著燕子前行的腳步,可王子的善良和哀求卻深深觸動了他的心靈。
第三次面對雙目失明的王子。燕子毅然決然地主動選擇留下,以生命為代價。當(dāng)快樂王子看到小燕子死在自己的腳下,他的鉛心瞬間裂成兩半。失去了任何裝飾的快樂王子被市民們視為丑陋不堪,隨即工人們將快樂王子放在爐子里溶化,更將鉛塊扔在垃圾堆上。
當(dāng)春天來臨,天使來到這個城市帶走了最美的兩樣?xùn)|西——鉛心和燕子的尸體,上帝讓他們復(fù)活,在天堂里面永生。
《快樂王子》勾勒的城市是維多利亞時期英國社會的縮影,王爾德把在真實社會中發(fā)生的種種丑惡現(xiàn)象揉入故事中,對當(dāng)時冷酷的社會進(jìn)行了無情的鞭撻和揭露,對于富有同情心的快樂王子與燕子對社會底層人的慈善救濟(jì)活動和他們最終的失敗寄予了深切的同情,同時也通過故事本身暗示了作者的理想社會制度傾向,也從根本上質(zhì)疑了當(dāng)時社會的道德原則。
—摘自百度百科
王爾德一生僅作下九篇童話,但毫無疑問,每一篇都是精華,甚至可以與安徒生和格林童話相媲美,王爾德的童話,正如他自己所言“藝術(shù)的目的不是簡單的真實,而是復(fù)雜的美?!彼元毺氐臄⑹路绞秸故疚乐髁x風(fēng)格的悲劇故事,打造了一種難以言喻的美。
—三件套技能:仰望星空之人—
來自于王爾德著名名言:
“We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. ”
譯文:我們都生活在陰溝里,但是仍有人仰望星空。
王爾德對唯美主義的探求,拓展了美的領(lǐng)域和藝術(shù)表現(xiàn)的范圍,提高了藝術(shù)表現(xiàn)的能力,為藝術(shù)發(fā)展提供了若干可資后人借鑒和研究的新經(jīng)驗,新因素,這也未嘗不是藝術(shù)上的一種有益的探索和進(jìn)步。他是19世紀(jì)英國最偉大的作家與藝術(shù)家之一,是19世紀(jì)80年代美學(xué)運動的主力和90年代頹廢派運動的先驅(qū),也是一個被社會排擠的“雞奸者”,當(dāng)然,他也是一位在歷史長河中永生唯美的快樂王子。
最后,愿各位都能像王爾德一樣,仰望最美麗的星空!
本期推送就到這里啦,如果各位小伙伴對本欄目有什么建議或者對內(nèi)容有什么疑問,都?xì)g迎在下方留言,我們下期再見~


——End——
掃描下方二維碼關(guān)注 崩壞3情報姬 獲得更多一手資訊
