【丹莫圖書(shū)館】 · 小埃查泰爾
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書(shū)館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書(shū)館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫(kù)。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對(duì)出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書(shū)籍,撰寫(xiě)與奧比斯世界設(shè)定及背景知識(shí)相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長(zhǎng)在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


我們愛(ài)你,小埃查泰爾(echatere),我們非常愛(ài)你。
你對(duì)自己的命運(yùn)滿意嗎,所有的畜群都滿意嗎?
?
乍一看,你是那么平靜,那么鎮(zhèn)定。
你產(chǎn)的酪很美味,廣受贊譽(yù)。
?
客棧和酒館,主塔和城堡,哦,小埃查泰爾
遠(yuǎn)離國(guó)王和國(guó)家,生活是不公平的。
?
你毛茸茸的背上還能再裝一包嗎?
秘密的知識(shí),你愿意分享我們都缺乏的東西嗎?
?
言語(yǔ)無(wú)法表達(dá)我們對(duì)你愛(ài),小埃查泰爾。
獸人們知道這不僅僅是猛犸或野兔。
?
別擔(dān)心,我們不會(huì)再讓你難堪了。
聞一聞那最后一個(gè)擁抱的愛(ài),為了你提供的一切。
?
?
______________________________________________________________
注:這是一則偽裝成詩(shī)的訊息,每一行的第一個(gè)詞揭示著伊芙麗·銳箭的所在。
?
We love you little echatere, we love you very much.
Are you happy with your lot in life, with all the packs and such?
?
At a glance, you seem so calm, so collected.
The cheese you provide is delicious and very much respected.
?
Inn and tavern, keep and castle, oh little echatere,
Hidden away from king and country, life can be unfair.
?
Room for another loaded pack upon your woolly back?
Secret knowledge, will you share what we all lack?
?
Words can't convey how we love you, little echatere.
Orcs know it's more than the mammoth or the hare.
?
Don't worry, we won't embarrass you any further.
Smell the love of one last hug for all you nurture.
?
?
?
?
Little Echatere
伊芙麗·銳箭(Eveli Sharp-Arrow)?著
丹莫圖書(shū)館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《小埃查泰爾》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52d25b7
丹莫圖書(shū)館————
https://anthus-valentine.lofter.com/