閱讀《太陽與鐵》三島由紀(jì)夫
? 《太陽與鐵》講了什么呢?說實話我也不知道。
? 坐了一下午,面對著只有八十頁的《太陽與鐵》我倒是感覺這么煎熬呢?
? 說起三島由紀(jì)夫,我總會想到日本現(xiàn)代文學(xué)的三駕馬車。當(dāng)然,讓我記憶深刻的是他們的結(jié)局,太宰治、三島由紀(jì)夫、川端康成皆是自殺。
? 關(guān)于三島由紀(jì)夫的生平我只是有所耳聞,倒也沒有太多興趣深究。文學(xué)作品也是第一次閱讀,往后應(yīng)該找找其他小說看看的,像《金閣寺》?不然我真的要打瞌睡了。
? 《太陽與鐵》的翻譯者是唐月梅。讓我聯(lián)想到在日譯中方面,如果是川端康成我會想到葉渭渠唐月梅夫婦;夏目漱石我會想到竺家榮;村上春樹會想到林少華。
? 這些都是我個人比較熟知的翻譯大佬,在看到日本文學(xué)譯者是他們時,應(yīng)該都是蠻不錯的感覺。
? 所以說《太陽與鐵》究竟講了什么呢?
? 我的筆記里只記錄到:“語言”“肉體”“肌肉”“勇氣”“藝術(shù)與生活”這些詞匯了。
? “太陽”就是取之不盡的陽光;“鐵”就是鐵鋤鍬。
? 這兩者合起來就是鍛煉人的利器,肉體的訓(xùn)練云云、、、
標(biāo)簽: