道德經(jīng)第四章學(xué)習(xí)心得

道德經(jīng)講解 第四章
道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬(wàn)物之宗。
挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。
湛兮,似或存。吾不知誰(shuí)之子,象帝之先。
首先,我們來(lái)看前兩句:“道沖,而用之或不盈?!?沖在這里,指的是空虛的意思。道沖,就是說(shuō)道是空虛無(wú)形的。但是呢,道發(fā)生作用卻是無(wú)窮無(wú)盡,永無(wú)止境的?!皽Y兮,似萬(wàn)物之宗?!?說(shuō)的是,道十分深遠(yuǎn)啊,就像萬(wàn)物的本源。
蘇轍對(duì)于這兩句話(huà),有著這樣的解讀:“夫道沖然至無(wú)耳,然以之適眾有,雖天地之大,山河之廣,無(wú)所不遍。以其無(wú)形,故似不盈者。淵兮深眇,吾知其為萬(wàn)物宗也,而不敢正言之,故曰似萬(wàn)物之宗?!?他說(shuō)啊,道給人的感覺(jué)虛無(wú),以至于好像不存在一樣,然而萬(wàn)物都遵循它的規(guī)律,天地再大,山河再?gòu)V闊,也都遵循著道。因?yàn)榈罌](méi)有形象,所以就像空無(wú)一物的一樣。由于它的深遠(yuǎn)、深刻、無(wú)法被人完全了解透徹,我們知道它是萬(wàn)物的本源,但是因?yàn)槲覀儫o(wú)法全面、準(zhǔn)確地了解它,我們的語(yǔ)言無(wú)法全面、準(zhǔn)確地言說(shuō)它,所以只說(shuō)它像是萬(wàn)物的本源。
在這兩句話(huà)當(dāng)中,老子描述了道的兩種性質(zhì),無(wú)處不在,和無(wú)時(shí)不在。說(shuō)起這兩個(gè)特性,讓人想到了什么呢?我想到的,是基督教當(dāng)中對(duì)于上帝的定義,其中同樣強(qiáng)調(diào)了,無(wú)處不在和無(wú)時(shí)不在這兩種特性?;氐降赖陆?jīng)第四章,道之所以無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不在,它所必備的要素是什么呢?那就是本章前兩個(gè)字,道沖。正因?yàn)樗仗摕o(wú)形,道才能夠具備這兩種特性。王弼寫(xiě)到:“地守其形,德不能過(guò)其載;天慊其象,德不能過(guò)其覆?!?他說(shuō),地有它的固定形態(tài),地的能力和品質(zhì)不可能超過(guò)它的形體所能承載的;天有它的廣闊形象,天的能力和品質(zhì)不會(huì)超過(guò)它的形象所能包括的。你看,大地與天空何其廣闊!但是正因?yàn)樗麄兪怯行误w的事物,他們才有了能力的邊界??臻g上來(lái)講,大地只能影響大地之上的事物,天空只能影響天空之下的事物。時(shí)間上來(lái)講,大地和天空會(huì)隨著地球的堙滅而消失,他們自然也不可能有恒久的作用與影響。所以只有打破形體的束縛,也就是達(dá)到空虛無(wú)形的境界,才能做到能力沒(méi)有邊界,影響無(wú)窮無(wú)盡。這也就是 “道沖” 的重要之處。
接下來(lái),我們來(lái)看下一句話(huà),也是本章最為核心的一句話(huà):“挫其銳,解其紛,和其光,同其塵?!?這一句話(huà)在道德經(jīng)中出現(xiàn)了兩次。第一次是本章,也就是第四章,第二次是在第五十六章。雖然是同一句話(huà),但是這兩章的描述對(duì)象是不同的。本章描述的是道,所以 “挫其銳,解其紛,和其光,同其塵” 都是對(duì)道而言的。而之后的第五十六章當(dāng)中,描述的對(duì)象是人。具體如何解讀,我們屆時(shí)再具體探討。
如果我們拋開(kāi)上下文,只看這四點(diǎn),我們可以這么翻譯:把尖銳的方面磨平,把紛亂解開(kāi),使光相互調(diào)和,使塵埃相互混同。這種翻譯令人摸不到頭腦,所以我們不妨回到本章,把這四點(diǎn)基于道,來(lái)進(jìn)行詮釋。
首先,我們來(lái)看“挫其銳”。對(duì)于道而言,什么是“銳”呢?假設(shè)我們置身于一個(gè)橡膠的大皮球當(dāng)中,皮球圓滾滾的,一個(gè)棱角都沒(méi)有,我們會(huì)說(shuō)它 “銳利” 么?當(dāng)然不。但是我們?nèi)绻谄で蚶铮咽种竿で蛲饷娲?,手指頭會(huì)將皮球表面戳出一個(gè)尖,這時(shí)候,相對(duì)于原來(lái)圓滾滾的樣子,皮球就變得 “銳利” 了。所以銳利是什么,就是在一方面作用多,而相反的方向作用少。對(duì)于人來(lái)說(shuō),人的執(zhí)念就是手指頭在皮球上戳出的那個(gè)尖,執(zhí)念越強(qiáng),人也就越銳利。那對(duì)于道而言呢?自然是有失偏頗的強(qiáng)調(diào)一方面而忽視另一方面了。所以只有挫其銳,道才能保持在一個(gè)中庸的狀態(tài)。
與之相對(duì)應(yīng)的,我們來(lái)看“解其紛”。什么是 “紛” 呢?紛就是紛亂,紛爭(zhēng)。舉個(gè)例子,筷子這個(gè)概念是沒(méi)有長(zhǎng)短之說(shuō)的。但是如果我們手里拿著兩根筷子,它們就有長(zhǎng)短之分了,這就是紛爭(zhēng)。再舉個(gè)例子,頭腦這個(gè)概念是沒(méi)有好壞之說(shuō)的。但是我們具體到兩個(gè)人解同一道題,它們就有好壞之分了,這也就是紛爭(zhēng)??偨Y(jié)一下,什么時(shí)候才會(huì)有紛爭(zhēng)呢?只有對(duì)于具備形體表征的事物來(lái)說(shuō),紛爭(zhēng)的概念才會(huì)出現(xiàn)。而對(duì)于沒(méi)有形體表征的事物而言,紛爭(zhēng)沒(méi)有了載體,自然也就消失無(wú)蹤了。這其實(shí)就是我們第一章當(dāng)中講的“有”和“無(wú)”的概念。所以再次總結(jié),紛爭(zhēng)只能基于“有”而存在。對(duì)于“無(wú)”而言,因?yàn)槿鄙倭耸挛飳?duì)比的載體,自然也就沒(méi)有了紛爭(zhēng)。因此,“解其紛” 是在強(qiáng)調(diào)道并不會(huì)執(zhí)著在“有”上,也就是世間有形體的事物上,這樣所有的紛爭(zhēng)自然就會(huì)化解。
因此,蘇轍在《老子解》中說(shuō)到:“挫其銳,恐其流于妄也;解其紛,恐其與物搆也。” 這里說(shuō)的正是,道不過(guò)分參與、影響而流于虛妄,也不和物質(zhì)糾纏在一起 的意思。
接下來(lái)我們看后兩點(diǎn)。“和其光,同其塵”。有一種解讀方式,將光和塵之間的對(duì)比賦予了高下之分。這種解讀說(shuō),道,收斂它的光芒,并且混同于塵世之中。這種解讀固然有其道理,但是結(jié)合上下文來(lái)分析,并不完全符合句意,不符合道“玄之又玄”的特性,更不符合老子中庸的思想。對(duì)于我個(gè)人而言,我更傾向于以下的解讀方式。
在古人的認(rèn)知當(dāng)中,光是沒(méi)有形體的,指代的是“無(wú)”的概念。而塵埃雖然體積很小,但是是有形體的,指代的是“有”的概念。那么“和其光”,字面意思是道可以與光相調(diào)和,指代的就是,道可以與“無(wú)”相調(diào)和。“同其塵”,字面意思是道可以與塵埃相混同,指代的就是,道可以與“有”相混同。這兩點(diǎn)與之前的兩點(diǎn)相輔相成,前兩點(diǎn)說(shuō)的是,道不能執(zhí)著在“有”或者“無(wú)”上,這兩點(diǎn)說(shuō)的是,道不能脫離開(kāi)“有”或者“無(wú)”。所以這四點(diǎn)綜合來(lái)看,說(shuō)的是,道作用在“有”上,但不能過(guò)度執(zhí)著。同樣道也作用在“無(wú)”上,但也不能過(guò)分作用。這更是體現(xiàn)了中庸的概念。
我們?cè)俅位氐健昂推涔猓鋲m”上。這句話(huà)有著更深層次的理解。這里,我們要強(qiáng)調(diào)兩個(gè)字,“和”還有“同”。如果僅僅是說(shuō),道可以作用在有和無(wú)上,為什么要使用“和”和“同”呢?想想看,兩束不同顏色的光打在同樣的地方,這兩束光會(huì)彼此分離么?不會(huì)。它們會(huì)相互交融,顯示出一種新的顏色的光。就好像紅橙黃綠青藍(lán)紫,合在一起并不會(huì)相互分離,而是顯示出白色的光。那么塵埃呢?如果在滿(mǎn)是灰塵的屋子里,一束陽(yáng)光從窗戶(hù)里透下來(lái),我們不會(huì)看到,其中一?;覊m四處征戰(zhàn),把臨近的灰塵全都趕出它的地盤(pán)。相反的,我們會(huì)看到塵埃均勻的分布在空氣當(dāng)中,不爭(zhēng)不搶?zhuān)舜撕椭C的在空中漂浮著。這就是老子對(duì)于生活的觀察,是老子找到的和諧之道,也是老子對(duì)其“玄同”思想的完美詮釋。與君子的“和而不同”,還有小人的“同而不和”不一樣,老子強(qiáng)調(diào)的和同之道,不爭(zhēng)是和諧的必然定義。結(jié)合“挫其銳,解其紛”來(lái)看,整句話(huà)更是在說(shuō),無(wú)論是對(duì)于有或是無(wú),大道都保持不偏執(zhí),不爭(zhēng)的中庸和諧。
剛剛我們講的這四點(diǎn),自然而然的引出了下面這句話(huà) “湛兮,似或存。” 湛兮,就是說(shuō)隱沒(méi)不見(jiàn)。整句話(huà)翻譯過(guò)來(lái)就是,道,隱沒(méi)不見(jiàn)啊,又好象實(shí)際存在。王弼在《道德經(jīng)注》當(dāng)中,對(duì)這句話(huà)有著這樣的解讀:“銳挫而無(wú)損,紛解而不勞,和光而不污其體,同塵而不渝其真,不亦湛兮似或存乎?”?
第一點(diǎn),他說(shuō)道明明把棱角磨平了,但是他自身卻沒(méi)有損耗。剛剛我們講了,磨平棱角,就是不偏執(zhí),保持中庸。保持在這個(gè)境界里,自然沒(méi)有損耗。第二點(diǎn),他說(shuō)道把紛爭(zhēng)解開(kāi)了卻不勞神費(fèi)力。正如之前所說(shuō),紛爭(zhēng)都是寄托在“有”的具體事物之上的。只要不執(zhí)著在“有”上,紛爭(zhēng)沒(méi)有了載體,也就化解了,自然不需要?jiǎng)谏褓M(fèi)力。第三點(diǎn)和第四點(diǎn),他說(shuō)道與光調(diào)和卻不會(huì)污染具體事物的形體表征。道混同于塵土卻不玷污大道的本質(zhì)。這體現(xiàn)了道的物質(zhì)性,然而與物質(zhì)相互作用卻并不改變它深刻的本質(zhì),這不正是一種深沉而似有似無(wú)的狀態(tài)嗎?舉一個(gè)貼近生活的例子,我們從地上跳起來(lái)再落下,這是地球的萬(wàn)有引力在與我們相互作用。但如果我們?cè)谠铝辽咸饋?lái)再落下,這是月亮的萬(wàn)有引力在于我們相互作用。但無(wú)論我們?cè)谀睦锾?,是哪個(gè)星球的引力施加在我們身上,我們自己還是我們自己,聲音,樣貌等等表征都不會(huì)因此改變。同樣的,我們?cè)诘厍蛏咸饋?lái),無(wú)論跳多高,跳多少次,地球的重力加速度都不會(huì)因?yàn)橹亓Π盐覀兝氐孛娑l(fā)生改變。所以這兩個(gè)例子正是體現(xiàn)了,我們看不見(jiàn)重力或者加速度,但是它又好像實(shí)際存在。
接下來(lái)我們看本章最后一句話(huà):“吾不知誰(shuí)之子,象帝之先?!?翻譯過(guò)來(lái)是,我不知道道是從哪里產(chǎn)生出來(lái)的,好像在天帝之前就已經(jīng)有了。很多人會(huì)疑惑,天帝是誰(shuí)。各家有各家的說(shuō)法,我們只需要知道,天帝代表的是人們所能理解的最古老的存在。所以整句話(huà)就是在說(shuō),雖然不知道,道究竟從何而來(lái),但是道比我們知道的最古老的存在還要古老。這再一次強(qiáng)調(diào)了道的“無(wú)時(shí)不在”的性質(zhì)。
最后,我們復(fù)習(xí)一下整個(gè)《道德經(jīng)》第四章:
道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬(wàn)物之宗。
挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。
湛兮,似或存。吾不知誰(shuí)之子,象帝之先。