最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

專家:新發(fā)地這個(gè)數(shù)字接近尾聲!英媒驚嘆:看看中國(guó)是如何做的,趕緊學(xué)!

2020-06-24 14:24 作者:中國(guó)日?qǐng)?bào)  | 我要投稿

????????6月23日0時(shí)至24時(shí),北京新增報(bào)告本地確診病例數(shù)量進(jìn)一步縮小為7例。6月22日晚,中國(guó)疾控中心副主任馮子健在接受采訪時(shí)稱,新發(fā)地市場(chǎng)暴露的人員發(fā)病已經(jīng)接近尾聲。

????????北京疫情是否在控制中?馮子健回應(yīng),由現(xiàn)在的病例發(fā)生數(shù)、確診數(shù),再到新發(fā)病例的發(fā)病時(shí)間、發(fā)病曲線、來源做分析,新發(fā)地市場(chǎng)暴露的人員已經(jīng)接近尾聲。目前主要是新發(fā)地直接暴露人員帶到社區(qū)造成的傳播,但是傳播水平非常低。

????????這次北京疫情發(fā)現(xiàn)非常早,控制非常有力,有效控制了疾病蔓延,所以整個(gè)疫情是可控的。

英媒:看看中國(guó),英國(guó)必須學(xué)習(xí)

????????在全程觀察北京的這次疫情處理后,英國(guó)天空新聞網(wǎng)站一位駐亞洲記者Tom Cheshire 6月22日發(fā)文章稱,如何阻止第二波疫情,這就是中國(guó)正在做的,英國(guó)必須學(xué)習(xí)。

????????文章稱,英國(guó)在第一波疫情中從中國(guó)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)并應(yīng)用的速度很慢。在第二波疫情中,英國(guó)不應(yīng)該犯同樣的錯(cuò)誤。

????????這名記者在文中表示,在新發(fā)地暴發(fā)了疫情本該是一個(gè)噩夢(mèng),因?yàn)檫@一聚集性疫情發(fā)生在一個(gè)供應(yīng)了這個(gè)城市70%的果蔬批發(fā)市場(chǎng),但是這個(gè)城市在今天(6月22日)通報(bào)只增加了9例病例。

  • The outbreak at Xinfadi could have been a nightmare: a COVID cluster in a wholesale market that supplies more than 70% of the megacity's fruit and vegetables. But today the city reported just nine new cases.

????????文章稱北京在疫情中的反應(yīng)有很多做法值得學(xué)習(xí):“最關(guān)鍵的是速度,它貫穿于應(yīng)對(duì)的每一個(gè)環(huán)節(jié)。北京毫不猶豫地關(guān)閉了學(xué)校,并對(duì)健身房、酒吧和其他場(chǎng)所實(shí)施限制?!?/p>

  • The most critical aspect is speed, which informs every part of the response. Beijing did not hesitate in shutting schools and imposing various restrictions on gyms, bars and other venues.

????????速度對(duì)于擴(kuò)容也是至關(guān)重要的。如果確診不多,沒必要有大規(guī)模的抗疫設(shè)施,但一旦疫情到來,政府需要做好準(zhǔn)備迅速擴(kuò)大規(guī)模。

  • Speed is also crucial in building capacity. There is no point in keeping massive infrastructure in place when cases are low. Instead, governments need to be prepared to scale up quickly when a wave arrives.

????????在過去的兩周里,北京新建了26個(gè)檢測(cè)中心,檢測(cè)能力翻了一番,達(dá)到每天23萬次檢測(cè)。通過樣本合并,這意味著每天可以篩查100萬人。到目前為止,已經(jīng)有230萬人接受了檢測(cè)。

  • Over the last two weeks, Beijing has built 26 new test centres and doubled its testing capacity, to 230,000 tests a day. By pooling samples, it means one million people can be screened every day. So far 2.3 million people have been tested.

????????該記者也認(rèn)可了中國(guó)的病情追蹤能力。他稱,結(jié)合大規(guī)模的聯(lián)系追蹤方案,已追蹤到了數(shù)十萬人,并通知他們進(jìn)行檢測(cè)。雖然大量的工作是靠人力,但技術(shù)也是其中的一部分。

????????中國(guó)并沒有像英國(guó)那樣,費(fèi)盡心思去開發(fā)那種聯(lián)系追蹤應(yīng)用。相反,它直接從源頭入手。

  • China hasn't bothered with the sort of contact tracing app that the UK has struggled to get off the ground. Instead, it goes straight to the source...

????????他稱社區(qū)的衛(wèi)生委員會(huì)挨家挨戶敲門保證人們遵循(健康寶)應(yīng)用的指導(dǎo)。

  • ...?neighbourhood health committees knocking on doors to make sure people follow the app's instructions.

????????北京的案例表明即使第二波疫情不能避免,但它并不是一個(gè)不可避免的災(zāi)難。英國(guó)在第一波疫情中從中國(guó)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)并應(yīng)用的速度很慢。在第二波疫情中,英國(guó)不應(yīng)該犯同樣的錯(cuò)誤。

  • Beijing shows that even if a second wave is inevitable, it is not?inevitably catastrophic. The UK was slow to learn and apply the lessons from the first wave in China. It shouldn't make the same mistake for the second.

????????從這位英國(guó)記者的分析可以看出,他對(duì)北京處理這次疫情反彈的觀察是特別仔細(xì)的,而且是經(jīng)過認(rèn)真地對(duì)比學(xué)習(xí)。

????????自新發(fā)地暴發(fā)疫情后,北京的應(yīng)對(duì)處理的確非常迅速和果斷。報(bào)報(bào)在前幾天做了一張圖回顧了“疫情反彈后北京的100小時(shí)”,平均每4小時(shí)就有新的進(jìn)展或者舉措出現(xiàn)。



編輯:高啟輝

中國(guó)日?qǐng)?bào)(ID:chinadailywx)綜合自天空新聞網(wǎng)、央視新聞等

專家:新發(fā)地這個(gè)數(shù)字接近尾聲!英媒驚嘆:看看中國(guó)是如何做的,趕緊學(xué)!的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
奉新县| 广南县| 靖远县| 济宁市| 莱芜市| 保康县| 宁阳县| 即墨市| 靖安县| 扶风县| 泸定县| 昭平县| 木里| 镇沅| 台中市| 德昌县| 东阿县| 宜阳县| 商洛市| 安塞县| 涟源市| 昆山市| 工布江达县| 睢宁县| 嵊泗县| 台北县| 武邑县| 晋城| 乐业县| 米泉市| 兴宁市| 普兰店市| 六枝特区| 石狮市| 东台市| 安多县| 庆安县| 始兴县| 策勒县| 阿拉善左旗| 水城县|