聊聊喜歡的一張鎖那專輯
突然就想聊聊這張專輯了,先簡(jiǎn)單說(shuō)說(shuō)這里面我最喜歡的5首歌吧
1.《siawase》
算是這個(gè)專輯里相對(duì)冷門的歌,比起曾經(jīng)火出圈的《さようなら、花泥棒さん》,知道的人少,但我覺得前奏一想起就讓我有一種年輕少女提著一籃子的美味食物去郊外野餐的輕松歡快的感覺,而到達(dá)副歌的“甘いものには気を付けてるぞ”有點(diǎn)萌到我了,全曲都是一種輕松可愛的氛圍。
2.《パズルガール》
拼圖女孩這首歌大家應(yīng)該不陌生了,歡快的旋律和鎖那甜甜的聲線,就兩個(gè)字: 好聽! ! !
3.《すきなうた》
這首歌其實(shí)我一開始接觸的時(shí)候沒(méi)怎么聽,后來(lái)聽著聽著,前奏響起來(lái)的時(shí)候我就覺得這首歌挺特別的,然后是鎖那開始唱的聲線和前奏的契合度挺高的,到達(dá)副歌的時(shí)候也有一種言語(yǔ)無(wú)法表達(dá)的感覺,可能是沒(méi)有體會(huì)到精髓吧,原諒我是個(gè)萌新。
4.《だってキミは大切な人》
超好聽的一首歌! 這個(gè)專輯里我最喜歡的應(yīng)該就是這首了,一開始的“嘟嚕嚕嘟嘟嘟嘟”聽過(guò)的應(yīng)該都不會(huì)忘~輕松歡快的氛圍,非常驚艷的副歌,聲音中間那種粘粘的感覺最愛了,把鎖那可愛的聲線發(fā)揮到了極致。
5.《花とクマ》
關(guān)于這首歌,我想說(shuō)的就多了
開頭的腳步聲帶著前奏響起,輕微的喘氣聲和哼唱讓前奏就顯得好好聽。開始時(shí)鎖那似乎換了一種聲線來(lái)唱,而到達(dá)副歌的那句“元?dú)荬扦浃欷盲葡壬涎预盲俊币幌伦幼寶夥諝g快了起來(lái),第一遍聽會(huì)覺得整首歌籠罩在歡快的氛圍里。而歌詞卻與歌聲大相徑庭,像是一個(gè)從純真懵懂的少女逐漸成長(zhǎng)為一個(gè)成熟的在社會(huì)中打拼的大人。開頭和中間兩次的喘息聲的意義也體現(xiàn)出來(lái) :人生就像是一場(chǎng)長(zhǎng)跑,有時(shí)會(huì)累得停下來(lái)喘口氣,休息完后無(wú)論想不想都得跑下去。
再談?wù)劯杳?,歌詞中有這么一句“在畢業(yè)式得到的花束,依然熬夜 ?黑了眼圈”。這里的原歌詞是“卒業(yè)式にもらった花束,また夜ふかししてクマをつくっちゃった”,翻譯為“在畢業(yè)式得到的花束,依然熬夜 造了一只熊”。這里的關(guān)鍵在于日本的一些特定背景下,逐漸把每日勞累的上班族的“黑眼圈”衍生出了“熊”的意思,到這里歌名的意思就比較明顯了。
歌名《花與熊》中的“花”與“熊”可以想象成這樣一個(gè)場(chǎng)景:某天打開一個(gè)塵封已久的柜子,映入眼簾是高中畢業(yè)時(shí)收到的花束,看著滿滿一柜的紀(jì)念品尋覓著曾經(jīng)的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,回頭看看現(xiàn)在已經(jīng)變成熊的自己,思緒萬(wàn)千?!盎ā痹谶@里要指代的是「曾經(jīng)」而“熊”便是「現(xiàn)在」,而《曾經(jīng)與現(xiàn)在》,就是我所理解的《花與熊》。
到這里,5首歌就聊完了
等等,大家要發(fā)問(wèn)了: 為什么沒(méi)有花泥棒???
嗯……花泥棒確實(shí)是這專輯里最出名的一首了,只不過(guò)比起這首歌,我更喜歡上面那5首~
說(shuō)起來(lái),今年的鎖那很活躍呢,b站上的動(dòng)態(tài)加視頻目前也有6條了,頭像也換了
(寫到這里,不知道該寫什么了,詞窮)
最后是一個(gè)大家應(yīng)該都知道的好消息:
鎖那要出新歌啦! ! ! ! ! ! ! !

新歌《ベイビーヘイロー》于11月26日發(fā)
布,一起期待吧~
原圖在下面↓

