互利共贏可以翻成Win-win and mutual benefit么?
Stan回復(fù):回答是否定的。win-win and mutual benefit的搭配不合適。win-win是形容詞“共贏”,但mutual benefit是名詞結(jié)構(gòu),所以win-win 缺了名詞,而mutual benefit是獨(dú)立的名詞。也就是說(shuō)“形容詞 and 名詞“這個(gè)結(jié)構(gòu)是不成立的。
ADJ?A?win-win?situation is certain to bring good results, sometimes for two people or groups. 雙贏的
???It is surprising that it has taken people so long to take advantage of what is a win-win opportunity.?
?令人驚訝的是,人們花了那么長(zhǎng)的時(shí)間才把一個(gè)雙贏的機(jī)會(huì)利用起來(lái)。
網(wǎng)友問(wèn):win-win benefit and mutual benefit→win-win and mutual benefit,這樣行不?
Stan回復(fù):
win-win和benefit不太搭配,一般說(shuō)win-win cooperation, win-win results。沒聽說(shuō)過(guò)win-win benefits,也可以說(shuō)reciprocity and mutual benefit,用這個(gè)搭配來(lái)翻譯互利共贏。例如:
1. Can we measure the level of reciprocity and mutual benefit present in an activity, and determine its categorization as CE or PS more implicitly? 我們能否衡量一項(xiàng)活動(dòng)中存在的互利共贏程度,并更隱蔽地確將其歸類為CE或PS?
2.?I attended a Campus Compact webinar called “Examining Mutual Benefit and Reciprocity?as Core Distinctions between Community Engagement and Public Service: Implications for Scholars, Practitioners, and Administrators.”我參加了一個(gè)校園契約網(wǎng)絡(luò)研討會(huì),名為“將互利共贏作為社區(qū)參與和公共服務(wù)的核心區(qū)別加以審視——給學(xué)者、從業(yè)者和行政人員的啟示”。
N-UNCOUNT?Reciprocity?is the exchange of something between people or groups of people when each person or group gives or allows something to the other. 互惠
???They said they would press for reciprocity with Greece in the issuing of visas.?
?他們說(shuō),他們將會(huì)對(duì)希臘施壓,以達(dá)成簽證發(fā)放的互惠。
本文使用 文章同步助手 同步