豬身上涂再多口紅也還是豬,這形容美國最恰當不過

文/行走斯圖卡
美國放棄反恐戰(zhàn)爭、從中亞地區(qū)倉促撤軍,引發(fā)的政治風(fēng)波看不到平息的盡頭。共和黨當然不會放過這個天賜良機,對拜登和他的內(nèi)閣展開了一輪又一輪的攻勢,主要火力并沒有集中在拜登身上,而是他的國務(wù)卿和國防部長。
據(jù)《華盛頓郵報》9月16日報道稱,國務(wù)卿布林肯在參議院聽證會上繼續(xù)為撤軍一事辯解,但共和黨議員根本不買他的賬,指責(zé)拜登政府無能,讓美國蒙羞。
在長達5個小時的嘴炮時間中,大概有一半時間是布林肯在粉飾太平,剩下的一半時間則是共和黨通過拆穿布林肯的方式來粉飾自己,其中愛達華州參議員吉姆·里什(Jim Risch)毫不客氣地嘲諷布林肯“世界上沒有足夠多的口紅涂在這頭豬身上,能讓它看起來不像一頭豬”。
這種聽證會其實沒有太多意義,無非就是共和黨找到機會刁難民主黨。至于布林肯怎么解釋都是無關(guān)緊要、他肯定要被嘲諷的,用句俗話就是“狗咬狗、一嘴毛”。不過吉姆·里什的那句話堪稱“金句”:豬身上涂抹再多口紅,那也還是頭豬,用來形容美國再恰當不過了。
反恐戰(zhàn)爭是美國進入21世紀至今、對外政策的主基調(diào)之一,到處反恐的是美國、擴大戰(zhàn)爭范圍的也是美國、用反恐的幌子強行輸出價值觀的還是美國。它從中亞一路炸到北非,將好幾個國家炸成一片廢墟,制造了人類歷史上都極為罕見的難民潮和人道主義危機:90萬人死亡、數(shù)以千萬計的民眾無家可歸,財產(chǎn)損失不計取數(shù)——當美國覺得累了,厭煩了這種無休止的戰(zhàn)爭時,就拍拍屁股走人,它根本不管善后事宜。
現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)這種草率行為的后果將會一發(fā)不可收拾,于是尋找各種理由搪塞。拜登將放棄反恐戰(zhàn)爭的理由歸結(jié)為“更好地進行大國競爭”,試圖將禍水引向中國,仿佛只要扯上中國,他的一切任性舉動就是“合理的、正當?shù)摹薄?/p>
共和黨議員這么罵民主黨,那就真的是“烏鴉落在豬背上,誰也別說誰更黑”。在2020年的時候,特朗普面對新冠疫情“昏招迭出、瞎話亂說”,共和黨的黨徒們還不是出來跟著一起“墳頭蹦迪”?
在其他問題上都是如此,對內(nèi)的種族歧視、貧富懸殊,對外的貿(mào)易戰(zhàn)、科技戰(zhàn),美國無視人權(quán)、無視正義、無視公理,制造了一個又一個麻煩,然后美其名曰“維護基于規(guī)則的國際秩序”,連美國自己的學(xué)者都看不下去。布萊恩·克拉克就在評論文章中用中國的視角來形容美國為“虛偽、好戰(zhàn)的霸主,頻頻對外動武、肆意破壞國際秩序”。
惡人在作惡時,總是會給自己編造各種理由,但是有句話說得好,“人在做、天在看”,美國總是強調(diào)自己“山巔之國、上帝選民”,用“美國例外論”來給自己的民眾洗腦,但是歷史可不會理睬這些荒謬的言論,美國終將會為自己的胡作非為買單。
豬身上涂抹再多口紅,那也還是頭豬。這句話可以稱得上是2021年的金句,不僅是共和黨參議員羞辱布林肯和白宮的話,也是美國政客對美國最形象的一次描述。