怎么把視頻中的語言轉(zhuǎn)換成文字?2種方法教會(huì)你
隨著科技的不斷發(fā)展,人們對于視頻中的文字轉(zhuǎn)換需求越來越大。例如在視頻制作中,需要對視頻中的語音進(jìn)行文字記錄,以便后期編輯;在聽力障礙者和外語學(xué)習(xí)者中,也需要將視頻中的語言轉(zhuǎn)換成文字。本文將介紹兩種常用的視頻語言轉(zhuǎn)換方法,幫助讀者更好地應(yīng)對相關(guān)需求。

一、自動(dòng)語音轉(zhuǎn)換技術(shù)
自動(dòng)語音轉(zhuǎn)換技術(shù),也稱為ASR(Automatic Speech Recognition),是一種通過計(jì)算機(jī)分析語音信號(hào),將語音轉(zhuǎn)換成文本的技術(shù)。現(xiàn)在市場上有許多ASR技術(shù)供應(yīng)商,例如百度、Google、智能翻譯官等,其中智能翻譯官的ASR技術(shù)已經(jīng)相當(dāng)成熟,而且提供了多種語言支持。

使用智能翻譯官將視頻中的語音轉(zhuǎn)換成文字,首先需要將視頻中的音頻提取出來,然后使用ASR技術(shù)進(jìn)行轉(zhuǎn)換。智能翻譯官提供了在線語音識(shí)別API,可以通過API調(diào)用的方式進(jìn)行使用。使用該API只需要幾行代碼,具體的使用方式可以參考百度的開發(fā)者文檔。另外,它也提供了一些基于ASR技術(shù)的產(chǎn)品,例如智能翻譯官,可以實(shí)現(xiàn)將視頻中的語音轉(zhuǎn)換成多國語言文字。

二、人工語音轉(zhuǎn)換技術(shù)
與ASR技術(shù)相比,人工語音轉(zhuǎn)換技術(shù)需要人工對視頻中的語音進(jìn)行轉(zhuǎn)換,需要一定的時(shí)間和精力。但是相對于ASR技術(shù),人工語音轉(zhuǎn)換技術(shù)有更高的準(zhǔn)確率和更好的語義理解。如果視頻中的語音較為專業(yè)或口音較重,ASR技術(shù)的準(zhǔn)確率可能會(huì)有所下降,此時(shí)人工語音轉(zhuǎn)換技術(shù)更為適用。

使用人工語音轉(zhuǎn)換技術(shù)進(jìn)行視頻語言轉(zhuǎn)換,首先需要先將視頻中的音頻提取出來,然后通過專業(yè)的轉(zhuǎn)錄人員對音頻進(jìn)行轉(zhuǎn)換。目前市場上有很多在線語音轉(zhuǎn)錄服務(wù),例如豬八戒網(wǎng)等。一般情況下,這些服務(wù)會(huì)提供在線上傳音頻文件的方式,然后由專業(yè)的轉(zhuǎn)錄人員進(jìn)行轉(zhuǎn)錄。轉(zhuǎn)錄完成后,服務(wù)商會(huì)將轉(zhuǎn)錄結(jié)果返回給用戶,用戶可以下載或直接進(jìn)行文本編輯等操作。
總的來說,無論是智能翻譯官還是人工語音轉(zhuǎn)換技術(shù),都有其自身的優(yōu)缺點(diǎn),具體使用時(shí)需要根據(jù)需求進(jìn)行選擇。無論選擇哪種方式,都需要提前將視頻中的音頻提取出來,并根據(jù)自己的需求進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和編輯。