最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【西語聽力】秘魯西語·Perú-Lima·西語方言·Dele·專八(聽力文本見評

2022-07-04 06:05 作者:熱愛生活的小鸚鵡  | 我要投稿

聽力文稿:(重要?dú)v史事件已標(biāo)出,詞句積累、文化補(bǔ)充在文末)?

Toda palabra hay que plasmarla; en ese caso, las dos unidades que tenemos al frente son incensario, perfumero, pebetero, como se quieren nombrar. El hecho es que hay poner el fuego, siendo el fuego vida, y del fuego hay que a?adirle el perfume, que, subiendo, da el mensaje. En esa pieza específicamente es un mensaje típicamente andino; la base, en la interpretación, nos habla de pureza y alegría y vida en la Tierra. El mundo andino siempre, el indio coge la figura del ombligo para arriba cuando debe hablar vida en la Tierra; si pone flauta nos está diciendo el mensaje ‘a(chǎn)legría’. El metal plata siempre se usa cuando se habla de la vida en la Tierra, siendo que la Luna es plateada, la plata, es, por lo tanto, femenina; cuando hablamos de Tierra, va la plata. El platero que elabora esa pieza fue José Bocchio, un descendiente de familia Condottieri, florentino, que marca y fecha también la pieza en el a?o de 1820. Ha colocado el caballo de sus antecesores y sienta sobre él Túpac Amaru, que es el último inca, que viste como espa?ol, con botín hasta la rodilla, con levita; pone un casco sumamente pronunciado sobre la frente con un cerquillo, que en quechua su nombre es?mascaipacha; es el símbolo rojo que lleva en la frente el inca como jerarquía; la corona es de pluma del inca, y el indio nos dice que él defendía la causa de su pueblo a través del poder; manos, de la pluma, de la escritura, de la palabra; todo eso es para enviar el mensaje arriba. Para hacerla usable, hay que abrir y sacar la yesca y ?vertirla? en el interior; el aire ingresa de la malla, el humo sale de la parte superior; para eso hay que bajar el personaje y armar la hornilla. También se puede se?alar dónde llega la posibilidad; nunca hay que ensuciar la pieza; si el objeto pierde brillo, obviamente pierde intensidad de vida. Cuando nosotros queremos dar vida a algo debemos brillar y brillar más, más intensidad de vida. Al colocar el perfume como incienso, como identificación, hay que hacer una operación como sacar la rienda, bajar la cabeza e introducir en el interior, al lado de la hornilla, las semillas, las hojas, los pétalos, que, con el calor del fuego, suelten el aroma y el aroma sube y los dioses nos identifiquen. Todo eso es el mensaje del indio. Abajo hay escudos jerárquicos indígenas, o sea, las armas indígenas con piedras y plumas; en el medio hay la fecha, el nombre del platero y el nombre de un personaje, de una se?ora, que debe ser quien lo mandó hacer. Todo eso es los primeros a?os de la independencia en los Andes, 1820, un a?o antes de la independencia del Perú, siendo el Perú el último en independizarse en el mundo andino.


詞匯積累

Plasmarla???????塑造,表現(xiàn)

Incensario???????香爐

Pebetero?????????香爐

Plateada?????????銀色的,鍍銀的

platero ?????????銀匠

Descendiente?????后代?

Florentino???????佛羅倫薩人

Antecesores??????祖先

Botín???????????護(hù)腿?

Rodilla????????膝關(guān)節(jié)

Levita??????????長禮服

casco ??????????頭盔

pronunciado ????突出的,顯著的,明顯的

Cerquillo????????劉海

Jerarquía????????等級,高官

yesca ???????????易燃物

Malla??????????(網(wǎng)狀物的)眼,孔

Hornilla?????????爐膛

Incienso?????????熏香

escudos ?????????盾牌



文化背景

Túpac Amaru. Perú, c. 1540 – Cuzco (Perú), 1572. Rey inca.

?

Hijo de Manco Inca Yupanqui y hermanastro de Sayri Túpac, quien lo había apartado del poder nombrándolo sacerdote y custodio de la momia de su padre Manco. A causa de su bastardía, no heredó el incanato rebelde de Vilcabamba, y fue elegido inca Titu Cusi, si bien durante el mandato de éste fue haciéndose con las riendas del poder militar. Siempre se mostró contrario a los espa?oles y aceptó a rega?adientes la paz de Acobamba firmada por su hermano. Cuando murió Titu Cusi (1571), fue elegido inca con el apoyo de los generales rebeldes.

圖帕克·阿馬魯在印第安人奇楚阿語中意即“閃光的蛇”,象征勇敢和智慧。

圖帕克·阿馬魯一世是末代印加王,他是曼科-印加-尤潘基的兒子,薩伊里-圖帕克的同父異母兄弟。他率領(lǐng)殘余的印加人與西班牙人對抗,最后兵敗被殺。后來安第斯山高原地區(qū)印第安人起義領(lǐng)袖常常采用圖帕克·阿馬魯?shù)拿肿鳛闋幦〗夥藕酮?dú)立的象征。

?

La independencia del Perú

La independencia del Perú?se proclamó?el 28 de Julio de 1821.?

秘魯獨(dú)立日,1821年7月28日,時(shí)為西班牙殖民地的秘魯宣布獨(dú)立。

?

【西語聽力】秘魯西語·Perú-Lima·西語方言·Dele·專八(聽力文本見評的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
洱源县| 沅陵县| 花莲县| 吉木萨尔县| 崇州市| 廉江市| 察隅县| 武山县| 宜宾县| 灵宝市| 江山市| 潞城市| 灌云县| 房产| 寿阳县| 五大连池市| 丽江市| 建始县| 瑞安市| 哈密市| 邓州市| 五台县| 乌恰县| 高安市| 巴马| 嘉祥县| 千阳县| 常山县| 保康县| 宁武县| 蛟河市| 柏乡县| 临沧市| 营口市| 竹北市| 句容市| 吴川市| 石首市| 眉山市| 疏勒县| 南华县|