【孤獨(dú)搖滾】為27CLUB所作注釋
月亮是個(gè)竊賊,他從大海那里偷來他那銀色的光。
——莎士比亞《雅典的泰門》
注釋前隨便談:
在這里先向這則中篇的原作者“比波頭貓”致歉。因?yàn)檫@一次我要做個(gè)卑劣的月亮了,雖然我對(duì)這則中篇贊不絕口。
本人在高中三年一直期望能寫出一則小說來,主要是因?yàn)槲覀冞@個(gè)年級(jí)有一個(gè)人寫小說寫得特別好,足以與一些優(yōu)秀作家的作品媲美。然而三年下來所有的嘗試無一例外地歸于失敗,直到我在高中下學(xué)期發(fā)現(xiàn)我有寫詩的能力,便創(chuàng)作了許多詩歌?!谖膶W(xué)品類里,看詩歌的往往最少。最終,我雖然欣賞我寫的詩歌,但到頭依然希望寫出一本小說來。
就像我在這則中篇的評(píng)論區(qū)里說的那樣,
這種作品最好的品鑒方式是遵循伊芙林·沃在《故園風(fēng)雨后》前寫的筆記:
I am not I: thou art not he or she
they are not they
換句話說,里面的后藤不是《孤獨(dú)搖滾!》里的那個(gè)后藤,山田不是那個(gè)山田,諸如此類。我?guī)е@種感覺看這篇“同人”,便越來越覺得它與其說是同人,更是一篇極度優(yōu)秀的中篇。它與《孤獨(dú)搖滾!》本篇的關(guān)系,就像圖尼埃的《禮拜五》與《魯濱遜漂流記》的關(guān)系,前者都使用了后者的主要人物,保留了人物的一部分性格,但是加進(jìn)去了作者的個(gè)人思考,最終使整個(gè)作品一定程度上獨(dú)立于原作。
這則小說對(duì)都市世象,人物心理方面都描繪得極為細(xì)致,足以讓人體會(huì)到城市里小人物為夢(mèng)想的搏斗與毀滅,讓我不禁想起李滄東的名作《鹿川有許多糞》。尤其是接近結(jié)尾后藤與冬紀(jì)的對(duì)話,與《鹿川有許多糞》近結(jié)尾俊值的痛苦喊叫一樣令我震撼。
就扯這么多吧。下面開始注釋,讓那些不知曉搖滾樂的(我是其中之一)理解里面的內(nèi)容以及可能的致敬。順便,這則中篇最初刊載在《Dead in the Water》上,這個(gè)同人志的名字讓我想起了大江健三郎的晚期作品《水死》(英文名:Death by Water)。
First and foremost:
27歲俱樂部(27 Club)并非真的“俱樂部”。而是指許多搖滾樂隊(duì)成員在27歲時(shí),他們的生命便告終結(jié)。本文中重點(diǎn)提及的科特·柯本(1967-1994)便是這個(gè)“俱樂部”的一員。
27CLUB(上)(原文:【孤獨(dú)搖滾】【ALL波】27CLUB(上))
0 exit music
①
標(biāo)題“Exit Music”是英國搖滾樂隊(duì)“電臺(tái)司令”(Radiohead)的一首歌曲,收錄于其于1997年發(fā)行的專輯《OK Computer》中。摘錄幾句與本文主題基調(diào)相合的歌詞:
Before all hell breaks loose
在噩運(yùn)漸漸降臨之前
Breathe keep breathing
深呼吸 再深吸一口
……
Sing us a song
為我倆唱支歌吧
A song to keep us warm
一首足以溫暖你我的歌
There's such a chill such a chill
寒冷刺骨 如此寒徹骨髓
You can laugh
你能放聲大笑了
A spineless laugh
笑得這么蒼白無力
——中文由網(wǎng)易云音樂?云村村民“無為世界”?譯
②
間奏的短暫空白,在的不合時(shí)宜的突兀里,波奇將自己的聲線切入了副歌部分。
會(huì)いたいんだ
今すぐその角から
飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ
僕のもとへ
生まれた星のもとが違くたって
偶然と夏の魔法とやらの力で
僕のものになるわけないか?
這里的日文出自日本知名搖滾樂隊(duì)back number的《高嶺的花子小姐》(高嶺の花子さん),為該樂隊(duì)的名作之一。其中文翻譯如下:
好想見到啊 現(xiàn)在馬上從那個(gè)拐角處 沖出來
連同夏天的妖怪一起離開 來到我的身邊
盡管誕生于不同的星球 憑借偶然和叫什么夏天的魔法的力量
成為我的人難道不行嗎
——網(wǎng)易云音樂 云村村民“愚者no_Merodeli-” 譯
1.Wake Me up When September Ends
①
搖滾樂愛好者都知道,標(biāo)題是美國著名朋克搖滾樂隊(duì)“綠日”(Green Days)的頭號(hào)名作,收錄于其在2004年發(fā)行的專輯《美國大白癡》(American Idiot)中。
②
我真不知道憑什么你來做今年的審核,HR部門是自己出不來人了么??
HR,“Human Resources”(人力資源)的縮寫。
③
后藤一里想起赫拉克利特的名臺(tái)詞,人無法兩次踏入同一條河流。?
赫拉克利特(約前544-前483年),古希臘哲學(xué)家。這句話體現(xiàn)了他的“萬物都處于不斷的變化之中,持對(duì)立統(tǒng)一觀念”的樸素唯物主義思想。
2.November Rain
①
標(biāo)題“November Rain”是美國著名搖滾樂隊(duì)“槍炮與玫瑰”(Guns N' Roses)的歌曲,收錄于其于1991年發(fā)行的專輯《Use Your Illusion I》中。摘錄幾句與本文主題基調(diào)相合的歌詞:
In the cold November rain
在這冰冷的十一月的雨中
We've been through this such a long long time
我倆已經(jīng)歷過很久很久
Just tryin' to kill the pain
只為了祛除這傷痛
——中文由網(wǎng)易云音樂 云村村民“庭坂莉良” 譯
②
19歲那年從東京千代田回到下北澤區(qū)的第二天,她開始正式接觸編曲和樂理……
捉蟲:東京沒有“下北澤區(qū)”,下北澤行政區(qū)劃上隸屬于東京世田谷區(qū)。
③
……她只是直直地盯著飲料機(jī)的商品面板,在陳列的種種飲料中不斷搜尋著一個(gè)合適的目標(biāo),啊,可爾必思,對(duì)。
可爾必思(Calpis,カルピス)是日本朝日飲料株式會(huì)社旗下的一款乳酸菌濃縮飲料,最早發(fā)售于1919年七夕,被認(rèn)為是日本的“國民飲料”。下文的“可爾必思蘇打”是可爾必思的另一款主打產(chǎn)品。
④
……幾個(gè)最基礎(chǔ)的鼓點(diǎn)出現(xiàn)遲疑,每一場練習(xí)車禍得都像庫爾斯克會(huì)戰(zhàn)的戰(zhàn)場。?
庫爾斯克會(huì)戰(zhàn)(Battle of Kursk)是第二次世界大戰(zhàn)期間蘇德戰(zhàn)場的決定性戰(zhàn)役之一,是第二次世界大戰(zhàn)中最大的坦克會(huì)戰(zhàn);也是第二次世界大戰(zhàn)最大規(guī)模的一場對(duì)攻戰(zhàn)役。在此次戰(zhàn)役后,德國徹底失去歐洲東線戰(zhàn)場的主動(dòng)權(quán)。
⑤
沒有想過要成為charlie parker,也沒有一定要團(tuán)結(jié)band成為u2一樣偉大的搖滾樂隊(duì)……
查理·帕克(Charlie Parker,1920-1955),美國爵士樂演奏家,被認(rèn)為是爵士史上最偉大的中音薩克斯風(fēng)手,但因?yàn)槌撩杂谒幤放c酒精,精神崩潰,最終英年早逝;U2是一支愛爾蘭搖滾樂隊(duì),自1976年創(chuàng)立起活躍至今。代表作有《With Or Without You》《Ordinary Love》等。
27CLUB(中)(原文:【孤獨(dú)搖滾】【ALL波】27CLUB(中))
2.November Rain(續(xù))
①
真探第一季看了十四次,神探夏洛克看了九次,黑鏡看了七次,此外,還有九號(hào)秘事,美國恐怖故事……如果非要在這些影視劇里找到什么特點(diǎn)的話,那就是這些劇集推出的時(shí)間都密集,正好集中在她們讀高中的那幾年……
此段上面的馬丁與拉斯特均為美國電視劇《真探》(True Detective)里的主角,對(duì)白則出自該劇第一季最后一集?!墩嫣健返谝患?、《九號(hào)秘事》第一季、《神探夏洛克》第三季、《美國恐怖故事》第四季均于2014年播出,而在前一年(2013年)則有《黑鏡》第二季,故有此說。
2.01 While My Guitar Gently Weeps
①
標(biāo)題為披頭士樂隊(duì)的歌曲,收錄于其于1968年發(fā)行的專輯《The Beatles (White Album)》中。
②
……廣井看過一部電影,里面的主角最經(jīng)典的臺(tái)詞就是:人總有選擇不和生活和解的權(quán)力。
這句臺(tái)詞出自美國電影《海邊的曼徹斯特》(Manchester by the Sea, 2016)。
3.?Seasons in the Sun
①
這里標(biāo)題對(duì)應(yīng)的歌曲有些意思。該歌曲最早由比利時(shí)歌手雅克·布雷爾(1929-1978)于1961年演唱,后于1978年被泰利·杰克斯(Terry Jacks)、1999年被西城男孩(Westlife)翻唱,遂廣為人知。美國搖滾樂隊(duì)“涅槃”(Nirvana)同樣翻唱過此歌。值得一提的是,該歌曲的法語原名為“Le Moribond”(將死的人)。暗示?
②
一次音樂節(jié)結(jié)束的閉幕曲目的時(shí)候,她專門挑了一首Where did you sleep last night……
這里的《Where Did You Sleep Last Night》與下文的《Smells Like Teen Spirit》(最早收錄于1991年專輯《Nevermind》)均為“涅槃”樂隊(duì)的歌曲?!禬here Did You Sleep Last Night》最早于1993年11月在“涅槃”樂隊(duì)的“MTV紐約不插電”演唱會(huì)(MTV Unplugged In New York)上作為最后一首歌演出。次年4月,該樂隊(duì)主唱科特·柯本自殺離世。
27CLUB(下)(原文:【孤獨(dú)搖滾】【ALL波】27CLUB(下))
3.?Seasons in the Sun(續(xù))
①
因?yàn)楹筇贈(zèng)]有參加那場曼徹斯特的音樂節(jié)……
疑指英國著名戶外音樂節(jié)Parklife,自2010年起每年都在曼徹斯特舉行。
②
幾個(gè)月以后,東京美術(shù)館別館舉辦了一場小型的音樂和攝影展。?
據(jù)查,此“東京美術(shù)館別館”為杜撰。與該“館”名字最為相近的東京都美術(shù)館并未設(shè)立“別館”。
③
一個(gè)抱著黑色吉他的少女的身影,旁邊標(biāo)注著展覽的主題——吉他英雄:與其茍延殘喘,不如縱情燃燒。
“與其茍延殘喘,不如縱情燃燒”出自科特·柯本的遺書。
3.01?Back To Black
①
標(biāo)題為艾米·懷恩豪斯(1983-2011,終年同樣為27歲)于2006年發(fā)行的專輯名字。她發(fā)行該專輯時(shí)年21歲,但她宣稱自己已經(jīng)“死過一百次”。
4.?尾聲?Song For Someone/Yellow/The Man Who Sold The World
①
標(biāo)題中《Song For Someone》為U2的一首歌曲,收錄于其于2014年發(fā)布的專輯《Songs of Innocence》中;《Yellow》為英倫搖滾樂隊(duì)“酷玩”樂隊(duì)(Coldplay)的一首歌,最早收錄于其在2000年發(fā)布的同名EP中;《The Man Who Sold The World》為大衛(wèi)·鮑伊(1947-2016)的歌曲,最早收錄于其在1970年發(fā)布的同名專輯中,“涅槃”樂隊(duì)在“MTV紐約不插電”演唱會(huì)上演出過此歌。
②
“阿利斯泰爾.麥克勞德,小波奇真的很喜歡一些小眾作家呢?!?
阿利斯泰爾·麥克勞德(1936-2014),加拿大小說家,一生僅出版兩本短篇小說集與一本長篇小說。都柏林國際文學(xué)獎(jiǎng)得主。文中引文出自他的短篇小說《去亂岑角的路》,收錄于短篇小說集《海風(fēng)中失落的血色饋贈(zèng)》中。另:據(jù)查證,《海風(fēng)中失落的血色饋贈(zèng)》曾于2002年由新潮社推出日語版。
注釋后散筆:
為這篇中篇小說加注釋花了我大約3個(gè)多小時(shí),查證,比對(duì)……
毫無疑問,這則小說對(duì)后藤一里的形象進(jìn)行了重新塑造,使其更像西方的一些搖滾明星,就像圖尼埃的《禮拜五》中,魯濱遜被野人禮拜五馴服,放棄文明生活,反而享受起原始生活。
這則小說最主要的致敬對(duì)象,看過注釋的人都應(yīng)該知道了——科特·柯本。但是正如小說里所說,“她沒能成為科特柯本”,只是以極度荒誕的方式與生活、命運(yùn)劇烈地反抗,最后把自己的夢(mèng)想與肉體一并毀滅了。
是啊,小人物的夢(mèng)想在尖銳的城市面前十分微弱。他們最終只能按部就班?!?/span>
如果能說的話,這則中篇有《鹿川有許多糞》與科塔薩爾寫查理·帕克的《追尋者》的影子,但更多還是《鹿川》般的殘酷冷峻。
毫無疑問,拋開“同人”的框定,《21CLUB》在中篇小說中都是上乘的佳品。
23.6.13