TeacherGwen 我們一起神翻譯|4.14
The general laughed like a man used to attending formal parties where he’d laughed on cue at the minor jokes of important people. He had wispy silver-gray hair combed back from his smooth, tanned forehead, and tufts of white in his bushy eyebrows. He smelled like cologne and wore an iron-gray three-piece suit, shiny from too many pressings; the gold chain of a pocket watch dangled from his vest.?
將軍笑了,仿佛他經(jīng)常出席正式的宴會,被重要人物的小玩笑逗得開懷大笑。他纖細(xì)的銀灰色頭發(fā)從他平滑黢黑的前額向后梳著,濃密的眉毛里也有幾簇白色;他散發(fā)著古龍香水的味道,穿著鐵灰色的三件套西裝,西裝因熨燙過多而閃閃發(fā)光;馬甲口袋里一只懷表的金鏈垂在胸前。
標(biāo)簽: