如果你愛旅行,或許應(yīng)該讀讀這本書


電影《在路上》劇照。
凱魯亞克的《在路上》,塑造的不只是一代人。
?作者?|?L
66號(hào)公路完工于1938年,它是美國最早從東海岸通往西海岸的交通主干道。
因此,人們習(xí)慣性地稱它為“母親之路”。
20世紀(jì)40—60年代,這條路上有形形色色的人來往著:不計(jì)其數(shù)的司機(jī)駕駛著飛馳的卡車,靠著運(yùn)送貨物討生活;流浪漢在路邊搭建起簡(jiǎn)陋的棲身之所,他們無時(shí)無刻不期冀著路過的好心人能給予他們最慷慨的施舍。
50年代的某天,路上出現(xiàn)了一群與眾不同的人,“他們的生活狂放不羈,說起話來熱情洋溢,對(duì)生活十分苛求,希望擁有一切,他們對(duì)平凡的事物不屑一顧,但他們渴望燃燒,像神話中巨型的黃色羅馬蠟燭那樣燃燒,渴望爆炸,像行星撞擊那樣在爆炸聲中發(fā)出藍(lán)色的光,令人驚嘆不已”。

當(dāng)中為首的兩個(gè)年輕人,一個(gè)叫迪安,另一個(gè)叫薩爾。
他們和志趣相投的朋友們做著離經(jīng)叛道的事情——數(shù)次橫穿美國大陸,最后抵達(dá)墨西哥。
一路上,他們時(shí)而搭便車,時(shí)而租車。當(dāng)周圍的同齡人正承受著生活與工作的重壓時(shí),他們卻從世俗的評(píng)價(jià)體系中逃遁出來。
這群人沒有過高的物質(zhì)欲望,旅行時(shí),他們穿著磨損的牛仔衣,住著破敝的旅舍,吃著廉價(jià)的餐食。
對(duì)于房產(chǎn)、錢財(cái),他們閉口不談,而文學(xué)、哲學(xué)、理想與自由,卻是他們探討的永恒議題。
這些人的故事,源于《在路上》一書。寫下它的人,正是這幾段旅程的親歷者杰克·凱魯亞克。

對(duì)讀者來說,這位作家并不陌生,因?yàn)樗粌H依靠這本書掀起了一股文學(xué)浪潮,更是通過親身實(shí)踐,創(chuàng)造出了一種新的生活范式,從而激發(fā)了一代又一代年輕人去漫游,去探求自己人生的更多可能。
根據(jù)法律規(guī)定,作者去世50年后,其作品會(huì)自動(dòng)進(jìn)入公有領(lǐng)域。
2020年,《在路上》剛進(jìn)入“公版”市場(chǎng)的前兩個(gè)月,我國就迅速出現(xiàn)了十幾個(gè)版本。

豆瓣用戶“逍遙書童”更是在他發(fā)布的動(dòng)態(tài)里,展示了他所收藏的20本中譯本的《在路上》,其受歡迎程度可見一斑。
在讀者中,有人將凱魯亞克奉為“精神教父”,也有人搬出了鮑勃·迪倫的那句評(píng)價(jià):“《在路上》改變了我的人生,如同它改變了其他所有人的人生。”
2022年,適逢杰克·凱魯亞克100周年誕辰。在今天,我們?nèi)耘f可以透過他留下的文本,去感受那些獨(dú)立、澄澈與浪漫的靈魂。

《在路上》的艱難出版之路
1949年的一天,凱魯亞克和朋友們抵達(dá)了墨西哥城(墨西哥首都)。
那個(gè)夜晚,他們買了當(dāng)?shù)氐钠【坪拖銦?,相互微笑著,慶祝他們剛剛結(jié)束的歷時(shí)3年的旅途。
在此之前,他們并沒有設(shè)定具體的終點(diǎn),幾個(gè)人的共識(shí)只有一個(gè)——沿著路向前走,直到盡頭。
盡管身體疲乏,但凱魯亞克的內(nèi)心還是處在巨大的興奮之中,他對(duì)朋友講:
“今夜我將努力去寫,并努力去愛,并扼死那些荒唐的念頭。我正在抓住血肉中這些該死的變化,滿手將它們?nèi)拥斤L(fēng)中,就是這樣?!痹谀菚r(shí),他就決定要寫一本有關(guān)年輕人義無反顧踏上旅程的小說。
1957年,這本小說終于出版,凱魯亞克毫不猶豫地將它命名為《在路上》。

在出版它之前,凱魯亞克又拿出了7年的時(shí)間用于旅行。
某種程度上,這部小說可以視為他的自傳。
在寫作這本書時(shí),他帶著一股沖勁兒,只用了不到3周的時(shí)間,就在一卷30米長(zhǎng)的打字機(jī)紙上一口氣寫完了初稿。
于他而言,似乎只有用這種充滿激情的方式,才對(duì)得起那些故事。
然而,出版商卻完全不認(rèn)同他的想法。在通讀整本書后,追求利潤(rùn)最大化的書商發(fā)現(xiàn),書中有很多不恰當(dāng)?shù)脑O(shè)定。
譬如,沒人知道這兩個(gè)人為什么上路,又為什么要在路上做那些看起來沒有任何現(xiàn)實(shí)依據(jù)的事情。更糟糕的是,凱魯亞克所構(gòu)建的語言,與其說是人物的對(duì)白,毋寧說是某種囈語。

這本與傳統(tǒng)文學(xué)完全相異的書讓出版社很是頭疼,但編輯轉(zhuǎn)念一想,那時(shí)的市場(chǎng)上并沒有這類讀物,或許可以試一試。
于是,他們給凱魯亞克施壓,希望他可以修改那些過于粗暴和令人不適的描寫。
為了讓自己的勞動(dòng)成果能夠問世,凱魯亞克照做了,之后便迎來了《在路上》的第一次印刷。
與書商的預(yù)想一樣,很快,對(duì)這本書的差評(píng)紛至沓來。
其中流傳最多、影響力最廣的,是杜魯門·卡波特的說法:“凱魯亞克不是在寫作,而是在打字?!钡趧P魯亞克看來,自己反而是摸索出了一種前所未有的寫作方式——自發(fā)式寫作。
顧名思義,“自發(fā)式寫作”就是讓思緒自主地、不受阻礙地溢出而形成文字。
凱魯亞克在《自發(fā)式散文體要點(diǎn)》一文中,把自己的寫作比作吹奏爵士樂,他說:“創(chuàng)作就是用文字自由演繹作家的情感,人應(yīng)該為自己將來可以回憶和欣賞而寫作?!?/p>
譯者陶躍慶曾在20世紀(jì)90年代初翻譯過漓江出版社版本的《在路上》,他在接受采訪時(shí)說:“這種‘自發(fā)式寫作’很真實(shí)地記錄了凱魯亞克所能記住的原始狀態(tài)的生活,他把他的經(jīng)歷基本上忠實(shí)地寫下來了?!?/p>
在陶躍慶看來,去探究這本書的真實(shí)性或在多大程度上接近原型,并非問題的關(guān)鍵,關(guān)鍵在于我們能否從書中獲得共鳴,或者通過書獲得更多內(nèi)容,也許這才是我們判定一個(gè)文學(xué)作品的標(biāo)準(zhǔn)。

“垮掉的一代”,被人們誤解了嗎?
在大多數(shù)人批判《在路上》是一本“不堪一讀,誨淫誨盜”的讀物時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》上的一篇書評(píng)轉(zhuǎn)變了人們的評(píng)論方向。
書評(píng)寫道:“在一個(gè)強(qiáng)勁的時(shí)尚瓦解人們的注意力和挫鈍人們的感受力的時(shí)代里,它作為一部真正的藝術(shù)作品出現(xiàn)了,它的發(fā)表自然堪稱歷史性大事?!?/strong>
與此同時(shí),一個(gè)將伴隨凱魯亞克一生的標(biāo)簽出現(xiàn)了——“垮掉的一代”(Beat Generation)領(lǐng)軍人。
事實(shí)上,上述概念正是凱魯亞克所提出的。
他說:“它并不意味著疲憊或是沮喪,因?yàn)樗缫獯罄摹産eato’那樣,意思是‘天使般的幸福’,處于極樂至福的狀態(tài),如圣·弗蘭西斯那樣熱愛生命,要對(duì)所有人都坦率誠懇?!?/strong>
但在中文的語境當(dāng)中,讀者還是常常會(huì)通過字面意思去理解這代人身上的特質(zhì)。
人們天然地以為,“垮掉的一代”就應(yīng)當(dāng)是反叛、桀驁與不諳世事的。
但實(shí)際上,陶躍慶認(rèn)為,凱魯亞克所用的“Beat”一詞翻譯成“垮掉的”并不完全準(zhǔn)確,只不過作為一個(gè)約定俗成的概念,現(xiàn)階段也只能這樣傳播了。
陶躍慶說:“‘Beat’應(yīng)當(dāng)有兩方面的含義,第一層是指音樂的節(jié)拍,凱魯亞克對(duì)當(dāng)時(shí)流行的Pop音樂和布魯斯音樂非常著迷。
另一層,是凱魯亞克的一種觀念,他覺得那代年輕人應(yīng)當(dāng)是跳動(dòng)的、活躍的,而非沉默的,他希望人們能夠按照自己認(rèn)同的價(jià)值去生活?!?/p>
霍爾姆斯在《這就是“垮掉的一代”》中就曾寫道:“關(guān)注信仰的失落是‘迷惘的一代’的特征,對(duì)于信仰的渴求才是‘垮掉的一代’的特征。”
凱魯亞克與同代人都經(jīng)歷過時(shí)代的巨變。

他們成長(zhǎng)于20世紀(jì)20年代末30年代初的經(jīng)濟(jì)危機(jī);剛剛步入成年,又有不少人作為軍人,踏上了二戰(zhàn)的征途;等他們回歸社會(huì)后,“核威脅”與“冷戰(zhàn)”再一次將他們擲入無所依憑的境地之中。
而“垮掉的一代”在文學(xué)上的登場(chǎng),則大大緩解了這代人的虛無感。
盡管他們有過一些過火的行為,但起碼這個(gè)特別的文學(xué)流派,在一段時(shí)間內(nèi)撼動(dòng)了當(dāng)時(shí)的主流價(jià)值體系。
在他們的行為的影響之下,越來越多的年輕人開始直面生活與自我。
在陶躍慶看來,《在路上》和“垮掉的一代”在某種程度上催生了20世紀(jì)五六十年代的美國文化。
“以凱魯亞克為代表的這代人,用跟當(dāng)時(shí)社會(huì)主流的氛圍產(chǎn)生碰撞的方式,賦予了美國文化更多元的選擇。
像鮑勃·迪倫之所以成為20世紀(jì)60年代反戰(zhàn)文化、流行文化的代表,就是因?yàn)樗橙×恕宓舻囊淮木耩B(yǎng)分?!?/p>
“永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)熱淚盈眶”
在陶躍慶的回憶中,20世紀(jì)90年代初,《在路上》就已經(jīng)在文學(xué)圈內(nèi)引發(fā)了一定的轟動(dòng)。
之所以如此,一方面是因?yàn)閯P魯亞克描摹了美國社會(huì)真實(shí)的一面;另一方面,則是因?yàn)榇蠹叶己芷诖跁心芸吹揭恍┓闯R?guī)甚至禁忌的東西。
他說:“這本書最初的設(shè)計(jì)就很香艷,這也非常符合那時(shí)候地?cái)偽膶W(xué)的風(fēng)格,人們都會(huì)覺得,那就是‘垮掉的一代’真實(shí)的樣子,很多人也都希望嘗試一下那種生活?!?/p>
但很多人在看過之后,則產(chǎn)生了復(fù)雜的心情。
人們?cè)谶@部無法嚴(yán)格歸類的作品里,讀到了反戰(zhàn)、思想解放與自我覺醒。讀者們逐漸意識(shí)到,這部作品并不只是獵奇的工具,它具有更深遠(yuǎn)的社會(huì)價(jià)值。
經(jīng)過圖書市場(chǎng)上二三十年的傳播,凱魯亞克在國內(nèi)為更多人所知曉。
就算沒有親自讀過他的《在路上》《鎮(zhèn)與城》等代表作,人們也會(huì)在一些文章中看到他曾經(jīng)寫下的字句,譬如:“永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)熱淚盈眶。”

(美)杰克·凱魯亞克 著,莫柒 譯
99讀書人 | 人民文學(xué)出版社,2013-4
如果做一個(gè)公開問卷——有多少人用過這句話當(dāng)作社交媒體的個(gè)性簽名——相信用過的人數(shù)絕對(duì)不少。
與這種廣為流傳的金句一樣,凱魯亞克所傳遞出的獨(dú)特的精神氣質(zhì)也潛移默化地滲入了當(dāng)代年輕人的生活。
人們常把“說走就走的旅行”掛在嘴邊,也會(huì)時(shí)常羨慕新聞里發(fā)出“世界那么大,我想去看看”的吶喊的人。
這或許都反映著,人們的內(nèi)心深處都渴望冒險(xiǎn)與探索。
只是有時(shí)候,礙于現(xiàn)實(shí)層面的束縛,大家無法付諸實(shí)踐。
而在看過凱魯亞克的作品后,很多人會(huì)產(chǎn)生即刻就出發(fā)的沖動(dòng)。
至于想去實(shí)現(xiàn)什么目標(biāo),好像并不是特別重要的事情,預(yù)想中的旅途會(huì)像《在路上》所寫的那樣:“他們找到了,他們失去了,他們拼命尋找,他們又找到了,他們歡笑,他們呻喚。”
人生的旅程不正是如此?
多年過去,凱魯亞克還在用舊時(shí)的聲音向我們傳遞著那個(gè)觀念:“我還年輕,我渴望上路?!?/p>
他曾在書里提出過一個(gè)問題:“你的路是什么呢?伙計(jì)!——圣徒的路,瘋子的路,虛無縹緲的路,淡泊悠閑的路,還有什么路?”
他自己給出的答案是:“從某種意義上說,每個(gè)人都有他自己的路,問題是怎么走,走到哪兒?!?/strong>
回歸現(xiàn)實(shí),他又和朋友說:“我要再和生活死磕幾年。要么我就毀滅,要么我就注定輝煌。如果有一天你發(fā)現(xiàn)我在平庸面前低了頭了,請(qǐng)向我開炮?!?/p>
令人惋惜的是,凱魯亞克在短暫的輝煌過后,被疾病毀滅了。
1969年,他離開了這個(gè)世界,去世的時(shí)候,他只有47歲。

如今,他已經(jīng)成為某種符號(hào)式的人物。
他以自己的方式影響了這個(gè)世界上的一批人。
最后,借用痛仰樂隊(duì)的一句歌詞,向凱魯亞克說一聲:“再見,杰克,再見,我的凱魯亞克?!?/p>
原標(biāo)題:凱魯亞克,我們路上見

作者丨L
2022年度 刀鋒圖書獎(jiǎng)
春季榜單 現(xiàn)已揭曉
▼點(diǎn)擊鏈接 即刻收藏▼






