小馬寶莉《西風大大的問答》對譯者西風的采訪記錄【MLP】

Ask Westwind
西風大大的問答

就算這個世界再冷酷無情,我也依然想拯救它?!黠L
很可惜,西風是我認識的比較晚的譯者,還是在粉絲的推薦之下我才發(fā)現了這一位致力于翻譯與原創(chuàng)小馬寶莉同人小說的譯者。

嗶哩嗶哩:https://space.bilibili.com/371839577?share_medium=android&share_source=copy_link&bbid=XY7469A7A68B37EAB40D3E676546E2FFDAC79&ts=1605947350809

FimTale:https://fimtale.com/u/Westwind/topics

靈鶻馬尾鳶(以下簡稱靈鶻):本次關于您譯者生涯的問答開始了。
首先,話不多說,按照國際慣例,先來介紹一下你自己吧~如果要保持神秘的話,可以選擇不予回答哦。
西風:我叫西風,英文名Westwind,只是一名普通的小譯者。很高興能有這次采訪的機會。
靈鶻:真是太謙虛了
看看FimTale那么多的譯作就知道是大翻譯家了?

靈鶻:那么請問請問您是什么時候入的圈呢?
西風:嗯…我大概是18年暑假的時候入圈的,當時偶然看到了小馬,然后就喜歡上了吧。

靈鶻:請問您從事翻譯多久了?是什么時候開始您的翻譯之旅的呢?
西風:嗯…大約19年春季吧…當時在看英文同人小說的時候看到了自己比較喜歡的作品,就開始翻譯了。

靈鶻:有粉絲大力向我推薦了你的作品,想了解一下你是如何確立自己的翻譯風格的呢?
西風:嗯…這個主要是和個人的經歷和說話習慣有關吧。實際上,我可能會先判斷一下原文的文風,然后對之后的翻譯做出適當的調整。
靈鶻:真是仔細啊,西風的文風一直很符合讀者的口味。
西風:實在是過贊了。

靈鶻:西風這個名字很有意思,能給我講講它的來龍去脈嗎?有什么隱藏的寓意?
西風:唔…這個和我的真名有關。

靈鶻:請問你有屬于自己的OC嗎?
西風:有的呢,一只夜騏。
靈鶻:有相片嗎?給我看看唄
西風:

靈鶻:好帥??!
西風:這只就是啦。
謝謝夸獎!

靈鶻:在您執(zhí)筆翻譯的時候,有沒有什么作品給你留下了深刻印象呢?
西風:嗯…實際上,我已經讀完了我現在正在翻譯的作品《珍貴之血》里面的描寫十分生動,人物塑造鮮明。


靈鶻:您讀過的第一部同人小說是什么?
西風:我想想…
應該是活水翻譯的《地球上最后一只小馬》吧,可惜因為篇幅太長,沒時間看完了。

靈鶻:確實,這個系列的四部曲我一直想讀完卻心有余而力不足。

靈鶻:您最欣賞的一位譯者是?
西風:應該是嘯夜吧,在翻譯事業(yè)做出了非常大的貢獻。


靈鶻:請問您最想對愛馬仕們說些什么呢?
西風:馬圈是大家創(chuàng)造的,需要大家來一起建設出力,讓馬圈更加美好。

靈鶻:請問你接下來有什么翻譯計劃嗎?
西風:哦哦,現在在翻譯長篇小說《珍貴之血》 。
靈鶻:感謝您對問答的參與,也衷心祝愿您在翻譯旅程中一帆風順,并誠摯的祝您一切順利,友誼常伴吾身。
西風:好的,謝謝了!


簡介:一只吸血果蝠穿過了鏡子傳送門,來到了人類世界。它現在不吸蘋果了,轉而追求一種更美味的東西。不幸地,余暉就是它的目標。 余暉不能記憶起落日后她做了什么。光線不但刺傷她的眼睛,還會燒傷她的皮膚。她還非???。非常非常渴。 在余暉把整個城市吸干之前,只有彩虹音爆能救她了。但糟糕的是,暮光是余暉的主要目標。

簡介:余暉爍爍是一匹小馬,所以她喜歡馬用產品。當然了,一個好吃的干草漢堡可不是那么容易在人類世界吃到的。即便如此,那也不能阻止她使用她熟悉的來自小馬利亞的產品,對吧? 好吧,從瑞瑞在余暉爍爍的浴室里發(fā)現了一瓶奇怪的香波后的反應來看,她的人類朋友可不這么認為。

簡介:有一群吸血鬼居住在黑暗的森林里。他們的頭領是一只叫無序的邪龍馬。很多年里,他都只專注于自己的生存,直到他偶然遇到一位漂亮的雌駒。她的心非常善良,善良到可以去關心像他這樣的怪物。(紅色標簽僅在極小部分章節(jié)中出現)

簡介:在挽救了友誼大賽后,余暉爍爍和她的好朋友暮光閃閃在凱特拉高中的草坪上散心。她們非常地親密。余暉覺得,她可以問暮光一個她考慮了很久的問題了。 “我能回家嗎?”

簡介:在和諧之樹在千年的孕育下,一個靈魂誕生了。但是,靈魂想要從靈魂變成真正的小馬卻不容易。在暮光閃閃的幫助下,靈魂的愿望能實現嗎?這其中還會發(fā)生什么呢?

簡介:自從她來凱特拉高中,余暉一直穿著那件夾克。瑞瑞和其他女孩們想要讓她試試新衣服。但對余暉來說,有些事情重要得不可替代。

簡介:一個人,一只鷹,一段故事。 一雙眼睛,一場照顧,一個來自天空的守望。

西風其實是一位北理的大學生,在業(yè)余時間進行對小馬同人作品的翻譯。盡管學業(yè)繁忙,依然抽出時間來翻譯優(yōu)異的同人作品,為馬圈的非物質文化遺產添磚加瓦,同時致力于原創(chuàng)小馬同人文的創(chuàng)作,為我們帶來了一個個用心造就的深遠故事。
為所愛執(zhí)戈前進,這生命因此有了意義和重量。
我們登上并非我們所選擇的舞臺,演出并非我們所選擇的劇本,我們能做的只有努力把我們的劇本演好,雖然很痛苦,但是只要努力的演好你的劇本,在痛苦中也有精彩。每個人的人生劇本都是獨特的,都是精彩的。
生活得最有意義的人,并不就是年歲活得最長的人,而是對生活最有感受的人。
