【CSGO】CT臺詞大全
SEAL Team 6美國海豹突擊隊第6小分隊

開場
All right gentlemen, thisis it." 好了先生們,情況就是這樣。
Let's go earn our pay。我們?nèi)ジ阄覀兊馁p金
We're oscar mike(可以理解為We’r on the move)我們在行動
發(fā)現(xiàn)敵人時
Contact!接觸!
I see foot mobiles!我看到了個活蹦亂跳的生物!(理解為:我看到敵方士兵)
"I have a visual onone我看到了一個
慶祝
Woo-whoo! I like this! 哇哦!我喜歡這個feel
Swat美國特殊武器攻擊部隊

Let's move out我們出發(fā)吧!!!
碰撞時 Move it! Move it!" 快點,快點
check in-report in(報告時)“我已進入?”(這個不懂)
Carrier spotted.”發(fā)現(xiàn)背書包的~“
被自己人射時That better have been anaccident這他媽最好僅僅是一場意外
慶祝
OH,year~~~噢爺!!!!
nice
SAS

開局時
"Are we rushin' in, orare we goin' sneaky-beaky like?"我們是rush正面強剛呢,還是猥瑣蹲點呢?
These fellas are gonnaregret wakin' up(waking up)this morning.這些渣滓會后悔盡早醒來的
"Remove any doubts inyour head; it's us, or them 去掉心中的一切雜念,不是他們死,就是我們亡
his isn't the killinghouse anymore, this is real life. 這不是戰(zhàn)斗模擬室了,這是殘酷的現(xiàn)實。(這句大愛)
Remember, this is bandit country. Shoot everything that moves.記住,這是一個強盜國家,射掉一切會動的東西(花剛落音就給自己人射了~
)
被自己人爆菊時
Pull yourself together,son!冷靜下來,控制住自己,龜兒子們!!
交火中
Weapons hot!(武器發(fā)熱。。。這個就不直譯了、、、、)
回合勝利
Bingo, bango, bongo, bish,bash, bosh(用來形容剛剛做過的事情有很高的效率)
That was a storm這就是場風暴!!
Easy peasy, lemon squeezy!翻譯為,這太tm簡單了
拆彈失敗,將爆炸時
"Too late, run!" 太晚了,我們撤
Good Bye, My friend永別了,我的伙伴
FBI

Break time's over ladies休息時間結束~
IDF以色列國防軍

開局
Our mission is simple. Takethem out這任務太簡單了,讓我們帶他們出來(這是救人質還是我翻錯了?)
This is our day今天將由我們主宰(意譯了)
We're wasting time! Let'sgo上啊,我們在浪費時間
炸彈將爆
~sigh~ Goodbye my friends.永別了,我的兄弟(你放心的去吧,嫂子就交給我了
)
贊揚
"?????? ????? (Sahteinaliha) / ????? ???? (Sihakta ota)=good job =干的漂亮=打得好=善哉善哉
被隊友爆菊
I am not the enemy(逗比,看清楚了,老子不是敵人)
GSG9德國第九邊防大隊

Raus! Raus!" =move out move out=開始行動
"Kontakt!"花線敵人
Danke=thank you =謝了
GIGN法國國家憲兵特勤隊

Allons-y ! (Let's go!)
Suivez-moi=follow me=跟哥走
J'ai besoin d'aide =i need help=我需要支援!