最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

轉(zhuǎn)載通往土星之門

2022-10-30 12:06 作者:愛柯南的石頭  | 我要投稿

現(xiàn)在,墻上已經(jīng)空空如也。在部下們尊敬的沉默中,摩爾基思索了很久。撕了其中一幅畫后,在東南角寫字臺上方的墻上出現(xiàn)了一面奇怪的嵌板。看到它后,摩爾基的濃眉毛皺成了一條黑色粗線。它顯得很顯眼,呈橢圓形,鑲有一些既不是金也不是銅的淡紅色金屬。如果瞇著眼看,這種金屬會發(fā)出一種顏色古怪、轉(zhuǎn)瞬即逝的昏暗熒光。但不知為何,如果睜著眼睛看卻無法看見這種熒光。摩爾基——自認比伊波恩更有智慧、更有洞察力——有了個想法,但它毫無根據(jù)也非?;闹?,因為鑲有嵌板的墻是外墻,嵌板后只能通往天空與海洋。

他爬上的寫字臺,用拳頭敲了敲嵌板,傳回的感覺卻令人震驚。當(dāng)他敲擊那些不知名的淡紅色金屬時,一股幾乎無法與烈焰相區(qū)分的嚴寒透過他的手掌與手臂傳遍了整個身體。嵌板很容易就被敲開了,仿佛連著某個看不見的鉸鏈,同時發(fā)出一陣非常響亮的聲音,就像從不可想象的高度掉下來一樣。在嵌板后面,摩爾基既沒有看見天空,也沒有看見海洋。事實上,那不是任何他看見過、聽說過的東西,甚至在他最恐怖的夢魘里也未曾夢到過……

他轉(zhuǎn)向他的部下們,臉上既有驚訝,也有某種勝利的喜悅。

“在這等我回來,”他命令道,然后跳進了打開的嵌板里。

確實,對伊波恩的指控是正確的。在這位睿智的法師那長達一生的對法則與秩序[注]——包括自然與超自然——的研究中,他收集了大量在姆-圖蘭流傳的與佐撒瓜有關(guān)的神話。在其對這一隱秘而晦澀的非人之物的私人研究最終,伊波恩獲得了佐撒瓜的賞識——后者已無人崇拜,目前正領(lǐng)導(dǎo)這一個完全生存在地下的種族。伊波恩進行了正確的祈禱,獻上了最好的祭品。而出人意料的,那位有點昏昏欲睡的神明告訴了伊波恩黑暗巫術(shù)中大部分的精髓,以此作為其求知欲和熱情的回報。同樣,他也透露了一些自身的奧秘,更詳細地印證了那些廣泛流傳的神話。出于某些未被透露的原因,他從塞克拉諾修(姆-圖蘭對土星的叫法)來到地球,而塞克拉諾修星則是他那起始自遙遠世界與星系的旅途中的一個中轉(zhuǎn)站。

在接受了數(shù)年的侍奉與獻祭后,他賜予了伊波恩一件特別的禮物——一塊巨大的用產(chǎn)自地球之外的金屬制成的橢圓形嵌板。他讓伊波恩把它放置在一間高層房間內(nèi),制成一扇門。如果這塊擁有奇異力量的嵌板在一面與戶外空間接壤的墻上被向外打開,它能讓你到達數(shù)百萬英里外的宇宙空間中的塞克拉諾修(土星)。

根據(jù)這位神明所做的含糊不清的解釋,這塊嵌板的一部分由另一個宇宙的物質(zhì)構(gòu)成,擁有一種不同尋常的輻射能,能讓它連接某些高次元空間。通過這些高次元空間能讓與無限遙遠的星球間的距離變成僅僅一步。

然而,扎特瓜(撒托古亞)警告伊波恩,只能在某些十分必要的情況下使用它,作為一種逃脫某些無法避免的危險的手段,因為從塞克拉諾修返回地球是非常困難的。伊波恩很難適應(yīng)那個世界,因為那里的生命形式與姆-圖蘭的相差很大,盡管并非像某些偏遠行星那樣與地球的法則完全不同。

扎特瓜的一些親屬仍然在塞克拉諾修,同時扎特瓜告訴了伊波恩其中最為強大的一位那幾乎無法讀出的名字,并告訴伊波恩如果他必須到訪塞克拉諾修,這個名字會是一個很有用的口令。

一扇嵌板能通往遙遠的世界,這讓伊波恩覺得有些不可思議,但并不覺得虛假,因為他知道佐撒瓜從不說謊。不過,伊波恩從未嘗試過,直到扎特瓜(他一直對所有地下活動保持著嚴密的監(jiān)視)警告了他摩爾基的陰謀以及在伊赫烏蒂神殿下的密室里正在制定的神圣律法。中,他發(fā)現(xiàn)這些傳說并非毫無價值之物。伊波恩知道那些心胸狹隘的嫉妒者們的勢力有多強大,讓自己落進他們手里是非常不明智的。在與佐撒瓜進行了短暫而適宜的告別后,伊波恩準(zhǔn)備了一小包面包、肉類和酒水。然后,他把嵌板安置在一幅原始亞人藝術(shù)家在佐撒瓜教導(dǎo)下所作的描繪塞克拉諾修景色的粗鄙畫作后,然后打開了它。

伊波恩發(fā)現(xiàn)扎特瓜確實是個誠實的神明:嵌板后的場景不屬于姆-圖蘭或任何其他地球上的區(qū)域。這里對伊波恩完全沒有吸引力,但沒有第二種逃脫伊赫烏蒂女神宗教審判廳的方法。想到摩爾基準(zhǔn)備的無數(shù)別出心裁的刑罰,他以完全不像是個年長巫師的敏捷跳進了通往塞克拉諾修的門扉。

這只是一小步,但嵌板和伊波恩的居所都已不見蹤影。他發(fā)現(xiàn)自己站在一處灰白色的土坡上。一條源自陡峭山肩與山頂?shù)暮恿骶徛亓魅胍蛔荷江h(huán)繞的湖泊。河道中的并不是水,而是一種類似水銀的液體,湖泊里也是同樣的液體。

他身后的土坡上有一些怪異的東西。伊波恩無法確定它們是植物、礦物還是動物組織,因為它們兼有以上三者的特征。這奇特景觀的每個細節(jié)都清晰得讓人毛骨悚然。天空呈黑綠色,一條散發(fā)著微光的分成三部分的巖石帶從大地的一端橫貫天空消失在另一端??諝廨^冷,有一股硫酸味,讓伊波恩的鼻孔和肺部感到一種古怪的窒息感,不過伊波恩并未在意。伊波恩還發(fā)現(xiàn)土坡上有一些臺階,帶有雨水侵蝕的痕跡。

他開始走下土坡,同時有些擔(dān)心周圍這些未知的東西會伸出樹枝或觸手來阻止他的前進。它們看起來就像一些淺藍紫色的黑曜石仙人掌,擁有長在可怕的爪形主干上的肢體,以及一個結(jié)構(gòu)復(fù)雜的既不像花朵也不像果實的“頭部”。當(dāng)伊波恩經(jīng)過時,它們沒有做出任何反應(yīng)。但伊波恩聽見了一些細微而古怪的呢喃,在土坡上伴隨著伊波恩,這讓他冒出了一個令人不安的想法:這些東西在互相交流,討論該這么處理他。

不過,伊波恩有驚無險地到達了坡底。那里有許多腐朽的殘垣破壁圍繞在湖岸邊,也許在遠古時期它們是些臺階。伊波恩站在其中一處遺跡上,考慮接下來該去往何方。

突然,一片陰影降臨,打斷了伊波恩的沉思,像一塊難看的污漬一樣蓋在他腳下破碎的巖石上。這個影子不討伊波恩喜歡,因為它是對所有美學(xué)基準(zhǔn)的肆意挑釁,它的畸形與扭曲已經(jīng)到了無以復(fù)加的程度。

赫祖爾夸伊耿扎



伊波恩轉(zhuǎn)身看向影子的主人。這個東西很難形容。它長著滑稽的短腿,手臂卻非常細長;圓圓的頭看起來昏昏欲睡,卻掛在身體的下端,就像發(fā)生了某種詭異的倒轉(zhuǎn)。不過在觀察了一會并發(fā)現(xiàn)它那厚厚的毛發(fā)與昏昏欲睡的表情后,伊波恩發(fā)現(xiàn)它與佐撒瓜之間有某些模糊又不太一樣的相似之處。同時,伊波恩記起佐撒瓜曾告訴伊波恩他在地球上所呈現(xiàn)的樣子并不是他在塞克拉諾修時的樣子,于是他懷疑眼前的存在會不會是佐撒瓜的親屬之一。

伊波恩試圖回想起那個被當(dāng)做通行口令被教給他的幾乎沒法讀出的名字。而那個畸形之影的主人,似乎沒有發(fā)現(xiàn)伊波恩的存在,開始向湖畔走來。它主要靠手臂移動,因為它那短得有些荒唐的腿連臺階的一半長度都沒有。

到達湖岸后,它以一種吞天噬地的方式鯨吞著湖里的液體。這向伊波恩證明了它的神性,因為沒有那種普通生物會以這樣夸張的方式來解渴。然后,它再度回到伊波恩站著的破碎石階上,才第一次注意到伊波恩的存在。

此時,伊波恩最終記起了那個古怪的名字。

“赫祖爾夸伊耿扎[注],”他盡量試著正確地發(fā)音。毫無疑問他的發(fā)音并不符合塞克拉諾修的標(biāo)準(zhǔn),但他的發(fā)音器官已經(jīng)盡了最大的努力。對方似乎辨認出了這些詞,因為它那長在下端的眼睛注視著伊波恩,看起來不那么昏昏欲睡了。它甚至說了某些東西,聽起來像是在糾正伊波恩的發(fā)音。伊波恩很奇怪自己何時學(xué)習(xí)過這種語言,或者說學(xué)了之后使用過它。不過,發(fā)現(xiàn)自己能理解還是讓伊波恩感到高興。“扎特瓜,”伊波恩喊到,并用最大的聲音重復(fù)了三遍。

這個倒置的存在把眼睛稍稍睜大了些,再次糾正了伊波恩,用一種無法形容的省略的元音和渾濁的輔音拼讀了“佐撒瓜”這個名字。然后它站著看了伊波恩一會,像是在懷疑或者考慮。最后,它把一只細長的手臂從地上抬起來,指了指湖岸——在那有一條小峽谷坐落在群山之間。它又說了一句神秘的話:“qhui dlosh odhqlonqh”,然后在伊波恩思考這句不同尋常的話語的意義時離開而去,繼續(xù)登上更高的臺階,走向一座伊波恩先前未曾發(fā)現(xiàn)的帶有立柱的龐大洞穴,洞里的情景看不清楚。此時,高階祭司摩爾基循著土坡上的足跡,追上了伊波恩。

“可惡的巫師!該死的異教徒!我逮住你了!”摩爾基傲慢而色厲地說道。

伊波恩很吃驚,但并不害怕。摩爾基的孤身前來讓伊波恩松了口氣。他拔出自己攜帶的以優(yōu)質(zhì)青銅鑄就而成的利劍,讓后笑了笑。

“我建議你應(yīng)該說話前多考慮考慮,摩爾基,”他說到?!岸?,現(xiàn)在根本不是時候逮捕我,因為我們現(xiàn)在都身處塞克拉諾修,沒有其他人,而姆-圖蘭和伊赫烏蒂的審判所都在數(shù)百萬英里以外?!?br>
摩爾基并沒有接受這一說法。他怒目而視,輕聲喝道:“這肯定不過是你那可惡的巫術(shù)罷了?!?br>
伊波恩并沒有在意對方的惡語。

“我已經(jīng)與塞克拉諾修的一位神明進行了交流,”伊波恩有些得意地說著?!斑@位神明名為赫祖爾夸伊耿扎,交給我一個任務(wù),命我傳達一條神諭,并為我指明了前進的方向。我建議你擱置我們之間那渺小無謂的矛盾,來協(xié)助我。當(dāng)然,我們都有武器,可以互相撕裂對方的喉嚨和內(nèi)臟。不過在這種境遇下,你會發(fā)現(xiàn)這是件蠢事,也不會提起那些沒用的事情,比如異端指控。如果我們都活著,我們也許可以互相幫助,一個陌生的世界里的問題與困難——如果我沒弄錯——需要我們聯(lián)合我們的力量來解決?!?br>
摩爾基皺著眉頭思索了一下。

“很好,”他不情愿地說道,“我接受。但我警告你,等我們回到姆-圖蘭,一切照舊?!?br>
“那個,”伊波恩回答道,“只是個不該麻煩我們的誤會。我們能上路了嗎?”

兩個希帕波利亞人沿著峽谷離開了湖泊,兩旁的山上長著茂密的植被,越矮的植物越茂密。這條峽谷就是那個倒置的存在所指的地方。摩爾基,在各種意義上都只是個普通的審判官,正在向伊波恩提問。

“在我和你對話前消失在洞穴里的怪異存在是誰?或者說是什么?”

“那是神明赫祖爾夸伊耿扎?!?br>
“這個神明是誰?我承認我從未聽說過他?!?br>
“他是扎特瓜的叔父/伯父?!蹦柣o了下來,除了發(fā)出一絲可能是噴嚏聲或厭惡的低語的細微聲響。不過過了一會,他問道:

“你的任務(wù)是什么?”

“到時候你就知道了,”伊波恩帶著一點得意地說到?!艾F(xiàn)在我不能說出來。我從那位神明那里得到了一句神諭,只能向特定的對象傳達?!?br>
摩爾基顯得很不高興。

“好吧,我相信你知道你在做什么以及你正往那里趕。能透露下我們的目的地嗎?”

“還是一樣,到時候你就知道了?!?br>
山脈的盡頭是一片植被茂盛的平原,那里的植物能讓地球的植物學(xué)家陷入絕望。在最后一座山頭后面,伊波恩和摩爾基發(fā)現(xiàn)了一條突兀的蜿蜒小道,通向遠方。伊波恩毫不猶豫地走上了這條路。確實,也沒有其他路可走,因為植物的枝葉很快就變得越來越茂密。道路兩旁鋸齒狀的枝葉就像飛鏢與匕首、劍鋒與針尖。

伊波恩和摩爾基不久就注意到路面上滿是巨大的腳印,均為圓形并帶有突出的腳爪。不過,他們并沒有交流各自心中的疑慮與不安。

在蜿蜒的灰色道路上走了一個或兩個小時后,在比劍和蒺藜還要可怕的植物叢中,兩個旅行者開始記起他們的饑餓。摩爾基急于逮捕伊波恩,沒有吃過早餐。伊波恩忙于躲避摩爾基,也沒有好好吃過。他們在路邊停了下來,巫師把他的食物和酒分給了祭司。他們吃得很省,因為物資有限,周圍的環(huán)境不像是能出產(chǎn)適合人類的食物。

在通過簡單的餐點恢復(fù)了氣力和勇氣后,旅行者們繼續(xù)上路了。不久,他們就發(fā)現(xiàn)了一只很顯眼的怪物,很明顯它就是那些腳印的制造者。它蹲坐著,腰腿部安有裝甲,占據(jù)了一段不明長度的道路的全部。他們能看到它有許多短小的腿,但不知道頭和前半身長什么樣。

伊波恩和摩爾基都很驚愕。

“這是你的另一個‘神明’么?”摩爾基戲謔地問道。

巫師沒有回應(yīng),但他知道他必須維護自己的名譽。他大膽地走上前,并以他所能發(fā)出的最洪亮的咆哮聲喊出:“赫祖爾夸伊耿扎!”,同時把劍插入那個怪物身上兩片裝甲的縫隙中。

讓伊波恩高興的是,這個怪物重新開始前進。兩個希帕波利亞人跟在它后面,每當(dāng)它慢下來,伊波恩就會再用一次這個有效的方法。摩爾基則一臉敬畏地看著他。

他們用這種方法走了數(shù)小時。發(fā)光的巖石帶仍然在天空頂端,渺小而冰冷的太陽穿過巖石帶,落向西方。周圍的森林仍像鋒利的金屬枝葉組成的高墻,不過出現(xiàn)了一些與這條道路相交的其他小道。


周圍一切都很寂靜,除了那種未知怪物行走發(fā)出的聲音。伊波恩和摩爾基也已經(jīng)很久沒說話了。這位大神官對于自己魯莽地穿過嵌板來追捕伊波恩感到越來越后悔,而伊波恩則希望佐撒瓜給他的是通向別的世界的大門。突然,一陣低沉而急促的喧嘩從怪物前方的某處傳來,把他們從各自的念頭中驚醒。它像是某些人類以外的東西發(fā)出的吼叫,帶著一些責(zé)罵與斥責(zé)的意味,像是潑婦罵街,仿佛這個怪物正被一群無法想象的東西教訓(xùn)。

“這?”摩爾基問道。

“靜觀其變?!币敛ǘ髡f。

樹林很快就變得稀疏起來,喧嘩聲也慢慢靠近。旅行者們跟著向?qū)У哪_步慢慢前行,來到了一片開闊空間,看到了奇怪的一幕:這只怪物——顯然是被馴化的無害種——畏縮在一群不比人類高大,只裝備了長柄尖棒的生物面前。

這些生物是兩足動物,雖不像伊波恩在湖邊遇見的那位神明那樣奇異,卻也是些古怪的東西。他們的頭與身體融為一體,耳朵、眼睛、鼻子和其他器官都以怪異的方式分布在胸腹部。他們?nèi)紱]有穿著衣物,身體稍呈黑色,身上沒有任何地方長有毛發(fā)。在稍遠處,是一些和人類建筑大相徑庭的大型建筑。

伊波恩勇敢地走上前,摩爾基則小心地跟在后面。這些以身為頭的生物停下對那只畏縮著的怪物的訓(xùn)斥,看向兩個地球人。因為它們那怪異的外貌,很難理解它們的表情。

“赫祖爾夸伊耿扎!佐撒瓜!”伊波恩莊重而嘹亮地說道。在停了一段時間后,他又說道:“Iqhui dlosh odhqlonqh!”

期待的結(jié)果得到了,即使是以如此高調(diào)的方式。所有這些塞克拉諾修生物都扔掉了尖棒,讓后跪倒在巫師面前,他們那等同于臉部的胸部幾乎觸碰到了地面。

“我已經(jīng)完成了任務(wù),我已經(jīng)傳達了赫祖爾夸伊耿扎的神諭?!币敛ǘ鲗δ柣f道。

接下來的幾個月,兩個希帕波利安人成為了這些古怪、可敬而善良的人們的客人,他們自稱為布雷弗洛姆人[注]。伊波恩在語言上極有天賦,在當(dāng)?shù)胤窖缘膶W(xué)習(xí)上比摩爾基進步得快得多。他對布雷弗洛姆人的風(fēng)俗、思想、行事方式和價值觀的了解很快就豐富了起來,不過這讓他發(fā)現(xiàn)有件事情想錯了。

[注]:the Bhlemphroims

伊波恩了解到,那只他與摩爾基之前驅(qū)趕過的披著甲胄的怪物是一只運輸用的家畜,在與布雷弗洛姆人的主要城鎮(zhèn)沃洛爾接壤的旱地的礦物質(zhì)森林中與主人走散了。他與摩爾基受到的跪拜是對家畜安全回歸的感激的表現(xiàn),而不是伊波恩所想的那樣,是因為他說的神名與那句可怕的話語——“Iqhui dlosh odhqlonqh”。

伊波恩在湖邊遇見的那位確實是神明赫祖爾夸伊耿扎,而在布雷弗洛姆人的早期神話中也有關(guān)于佐撒瓜的模糊傳說。然而,這些人們卻是些令人惋惜的實利主義者,他們已經(jīng)很久沒有向神明們獻祭了。雖然說起神明時他們都帶著一種淡淡的尊敬,實際上也沒有褻瀆之行。

伊波恩還了解到,“Iqhui dlosh odhqlonqh”這句話是一種神明使用的語言,但布雷弗洛姆人已經(jīng)無法理解它們了。不過,一個附近的種族仍在學(xué)習(xí)這種語言,并延續(xù)著對赫祖爾夸伊耿扎和其他眷屬神明的古老崇拜,他們叫做伊迪荷姆人[注]。

[注]:the Ydheems

布雷弗洛姆人實在是一個很實利的種族,除了種植各類食用菌、飼養(yǎng)大型動物和自身的種族延續(xù)以外,幾乎沒有什么別的能引起他們的興趣。他們的種族延續(xù)方式有些奇特:雖然布雷弗洛姆人是雙性的,但每一代中只有一名種族成員被選出來作為生育的母體,而這位“女性”在通過食用一種特殊菌類成長得非常巨大后,就會成為整個新世代的母親。

當(dāng)兩個希帕波利安人適應(yīng)了沃洛爾的生活和習(xí)俗后,他們被特別允許去見一見那位未來的族群之母,叫做德亨卡[注]。在經(jīng)過數(shù)年的科學(xué)養(yǎng)育之后,她已經(jīng)發(fā)育成熟。她居住在沃洛爾一座比所有其他建筑都要大的建筑中,唯一要做的就是吃下無數(shù)食物。她那山一樣大的飾品和他們那無比奇異的習(xí)俗給巫師和異端審判官留下了極深的印象。兩人還被告知下一世代的父親還尚未被選出來。他們還遇見了一種小矮人,叫做艾菲格[注1]。他們居住在大型菌類的莖稈之中,由于菌類很容易腐朽,他們必須經(jīng)常尋找新的住處。另外,他們甚至聽見了那個神秘的種族在地下傳出的聲響。這個叫做格隆格[注2]的種族不僅害怕陽光,也害怕土星環(huán)的光芒,從未有任何地上居民見過他們。

[注1]:the Ephiqhs
[注2]:the Ghlonghs

到黃昏時,伊波恩和摩爾基已經(jīng)穿過了所有上述種族的領(lǐng)域,爬上了阻隔在他們與伊德荷姆之地之間的群山的矮坡。在一片可供休息的崖壁下,兩人的疲勞迫使他們停下來休息?,F(xiàn)在,他們已不必再擔(dān)心布雷弗洛姆人的追捕,于是兩人把衣服裹得更緊一些以抵御寒冷,吃了些生蘑菇后就睡著了。

一系列的噩夢讓他們睡得并不安穩(wěn)。在夢里,他們都被布雷弗洛姆人再度捕獲,并不得不迎娶德亨卡。黎明之前,他們從無比真實的噩夢中醒來,急切地繼續(xù)攀登。

他們頭頂?shù)膽已屡c峭壁非常陡峭,任何沒有足夠膽識與勇氣的旅行者都不可能征服它們。樹木般高大的菌類漸漸變成更細小的種類,最后變成只有地衣大小。再往后,只剩下光禿禿的黑色石頭。攀爬沒有給身體健壯的伊波恩帶來什么勞累,但僧侶生活帶來的發(fā)福體型讓摩爾基很快便氣喘吁吁。每當(dāng)他停下來喘口氣,伊波恩就會對他說:“想想那個族群之母”,然后摩爾基就會像一只靈巧而疲憊的山羊一樣跟上來。

中午,他們到達了一條位于頂峰的小道,從這里可以俯視伊德荷姆人的國度。他們看到的是一片廣闊而肥沃的土地,滿是巨型蘑菇與其他菌類組成的森林,不論是個頭還是數(shù)量都遠超他們之前經(jīng)過過的地域。甚至連這邊的山坡都更加地富饒,因為伊波恩和摩爾基很快就遇見了一片由大型馬勃和毒蕈組成的小樹林。

這里生物的多樣性與龐大的體型讓他們贊嘆不已,不過這時他們聽聽見從山上傳來一陣驚雷般的巨響,并且不斷逼近,不斷混入新的雷鳴。伊波恩想向佐撒瓜祈禱平安,摩爾基想祈求伊赫烏蒂女神的保佑,不過很不幸,沒時間了。山上發(fā)生了巨大的崩塌,席卷著大量馬勃和毒蕈的洪流淹沒了伊波恩和摩爾基。在不斷增多的菌類碎塊中,兩人被洪流以不斷增強的勢頭與變化不定的速度席卷而下,很快就停了下來。

在試著從大堆菌類碎塊里脫出時,伊波恩和摩爾基注意到周圍仍然有很大的吵鬧聲,即便崩塌已經(jīng)停止。同時,在碎塊堆里還有些不是由他們弄出來的動靜。當(dāng)他們清理脖子和肩膀時,他們發(fā)現(xiàn)弄出這些動靜的是一些和布雷弗洛姆人不同的種族,他們有著發(fā)育不良的頭部。

這些人就是伊德荷姆人,這里是一個在崩塌洪流前進路線上的城鎮(zhèn)。屋頂和高塔漸漸在巨石和馬勃之間顯露出來,在伊波恩和摩爾基前方就是一座巨大的類似神殿的建筑。在它那被堵塞的門大處,許多伊德荷姆人正在開出逃生的通道??匆娨敛ǘ骱湍柣?,他們都停下了手里的活。在成功脫出并確認了自己的身體并無大礙后,伊波恩有機會和他們說上話了。

“聽著!”伊波恩嚴肅地說道?!拔襾硎菫榱藗鬟_來自神明赫祖爾夸伊耿扎的神諭。我?guī)е鼩v盡了無數(shù)艱險。這是一句神明的語言——‘Iqhui dlosh odhqlonqh’?!?/p>

轉(zhuǎn)載通往土星之門的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
马关县| 兴文县| 乐亭县| 刚察县| 和田县| 乐山市| 清流县| 广平县| 汉中市| 南召县| 清苑县| 化隆| 新安县| 桦甸市| 江口县| 佳木斯市| 新营市| 始兴县| 和平区| 临猗县| 诸城市| 安新县| 忻城县| 乌鲁木齐市| 南雄市| 陈巴尔虎旗| 达州市| 阿合奇县| 辽源市| 安陆市| 襄樊市| 华宁县| 会理县| 格尔木市| 石柱| 从化市| 九江县| 营口市| 广昌县| 金湖县| 迁安市|