《爪哇史頌》 下 作者:普臘班扎

第五十章 1 且說國王行獵。車馬兵器不勝其數(shù),軍隊浩浩蕩蕩往深林而去,叢林茂密,蘆葦野草遍地。 2 狩獵隊伍形成合圍之勢,車輪疾馳,林驚鳥散,猿猴駭然。 3 喊聲驚天,山呼海嘯,林火高燃,遠(yuǎn)望如阿耆尼神焚燒肯達(dá)瓦林。 4 動物四下逃竄,爭先恐后,盲目奔走,正入包圍。 5 獵物壘如城堡,多如牛毛,野豬、公牛、水牛、糜鹿、野兔、蜥蜴、野貓、猿猴、犀牛。 6 捕盡林中動物,皆對國王英武無所抵抗,仿佛已取獅子林中之王而代之。
?第五十一章 1 試問動物之王:國王圍獵森林,有何對策?坐以待斃或是逃之天天?或是如螃蟹般奮起抵抗,至死不退? 2 仿佛這也是狼對森林之王的建言,麋鹿、野雞、羌鹿、野兔異口同聲回答:除了逃跑別無他法。逃跑尋找安全的藏身之所。 3 公牛、水牛、黃牛、老虎一同說道:蒼天啊!這些該死的鹿,實在是低等動物,逃跑或是等死都不是英雄所為,反抗仍有生存希望,這是義不容辭之責(zé)。 4 森林之王獅子回答:雙方都言之有理。但是需要區(qū)分情況對待。如果面對惡人,顯然需要逃跑或是抵抗。因為落入敵手必死無疑。 5 如果在濕婆 佛陀面前,我們當(dāng)然應(yīng)該跟隨為信徒?,F(xiàn)國王圍獵,我們只能坐等死亡,由不得爾等貪生不愿獻(xiàn)出生命。 6 只因無上權(quán)力的國王是一切生命的終結(jié)者,作為濕婆 佛陀后人受命為王,死于其手,罪孽得以消除,尤勝投湖。 7 如果每個人都折磨我們,那么世上豈非都是敵人?我懼怕三界輪回,所以不如遠(yuǎn)離。我希望如果見到國王,便獻(xiàn)出生命。能死于其手,不再為禽獸。
第五十二章 1 仿佛受到命令“聚集”一般,當(dāng)圍獵軍隊和靠近的時候,動物們?nèi)缏勌柦?,紛紛回跑?2 再說騎兵獵隊,遇到正在慌忙聚集的野豬群,十分可憐!許多母豬被獵,留下幼崽無助掙扎。 3 公豬揚蹄欲走。三五成群,強(qiáng)壯、高大、兇猛、憤怒,雙眼通紅,大聲咆哮,利牙如刃。
第五十三章 1 獵羚羊麋鹿隊伍高聲吶喊。中有一一只奔跑在前,被刺破身體,血流如注,疲不擇路。其余相互踐踏,死傷無數(shù)。 2 隊伍持矛戟圍獵歸來。散落野鹿尸體堆積成山。野牛和一些動物散兵游勇發(fā)起襲擊,圍獵隊伍四下逃散。 3 有的躲到灌木,有的躲到叢林,還有的爬到樹上,爭相爬往樹頂。最可憐者莫過于滑落樹梢之人,被野牛以犄角頂撞。 4 其余人員紛紛驅(qū)車增援。矛刺戟戳,投石踩踏,獸群退卻,響聲如雷,追逐獵殺不勝其數(shù)。 也有婆羅門和佛教徒參與圍獵,被猛獸追趕,倉皇逃竄。此刻,忘卻宗教規(guī)矩,忘卻經(jīng)綸法典,忘卻自身身份,參與這場浩大行動。
?第五十四章 1 國王駕高大金色車騎,由雄壯水牛牽引,直奔叢林深處,捕捉一切受驚獵物,野獸慌不擇路,所行之處,尸體無數(shù)。 2 野豬、蜥蜴、麋鹿、野兔驚恐,國王驅(qū)車追趕。文臣武將在國王車后捕獵,砍殺、捕捉、刺傷許多動物。 3 土地平坦開闊,叢林低矮透光明亮,鹿群容易被捕獵。國王心滿意足,休息并與眾臣相見。聽群臣講述捕獵情形,歡聲笑語一片。
第五十五章 1 國王盡情享受圍獵樂趣??v橫群山森林,疲憊后返回行宮,召來美女相伴。在森林如同戰(zhàn)場,國王亦不忘動物功德,不忘禁濫殺生戒律。 2 國王想念城邦華美,歸心欲返程。擇時啟程往巴奴哈根、巴尼爾、塔里瓊安。在韋溫城留宿又往古瓦拉汗、車隆和達(dá)達(dá)瑪。途經(jīng)加陸唐、帕加爾、巴罕江安。 3 次日又經(jīng)丹巴克、拉布特、哇尤哈到博拉納。經(jīng)班達(dá)坎、巴納拉及到班達(dá)馬延并過夜。折向南部,往西到火山腳下加加威。受到群眾熱烈歡迎,并在此陵廟舉行了祭祀儀式。
第五十六章 1 陵廟已經(jīng)歷史悠久。由國王的先祖克爾塔納加臘修建。陵廟中只安葬先王的遺體。因為他早年信仰了印度教和佛教,這里也是濕婆教和佛教信徒朝拜之地。 2 陵廟底部是印度教風(fēng)格,頂部為佛教風(fēng)格,高大宏偉。內(nèi)有濕婆雕像,華美霸氣。帶著皇冠的不動如來雕像巨大無比,但已被毀壞,展示著“空”之真諦。
第五十七章 1 據(jù)說,在如來雕像消失之時,有一位帝師 圣潔、虔誠、忠誠的佛教徒,被選為大祭司。 2 曾經(jīng)到訪此圣地并留宿陵廟。虔誠朝拜雕像。此舉引發(fā)陵廟住持懷疑,問道:佛教徒緣何朝拜濕婆造像。 3 到訪圣人講述了這個陵廟的歷史,宏偉的如來雕像曾經(jīng)在頂部,只是現(xiàn)已難再辨認(rèn)。當(dāng)其再次回到這個陵廟的時候,驚訝地看到如來消失了,無比遺憾。 4 塞伽歷1253年是雕像消失的時間。消失之時,雷電直貫入廟宇。圣僧所言不虛。只是如何再修復(fù)這座古老陵廟? 5 陵廟精美難以形容,猶如凡間天宮。大門、圍墻、塔鑾、大殿美不勝收。內(nèi)部飾以怒放的鐵力花。邊上壁畫有金光閃閃之美麗公主。 6 國王如癡如醉享受美景。蕨類植物在水中生長多如牛毛,在烈日下往東行走,離開陵廟,穿過山谷往北加浪岸川而去。
第五十八章 1 國王由加加瓦啟程前往巴達(dá)魔巖村,在鐘加朗地區(qū)停留。田進(jìn)入林中,尋找美景。往山谷中修道院走去,山谷開裂仿佛張嘴把人吞入腹中。國王以民謠詩歌形式描繪所見景色。 2 賞罷美景,車騎早已就位等候。往西抄原路返程,到達(dá)杰班行宮,隊伍出城相迎,城中守衛(wèi)羨慕得以面圣者。 3 三時國王與眾人宴。國王坐于最前,其二位叔叔緊隨其后。馬塔琿和帕古漢的國王、王后則坐在國王邊上稍遠(yuǎn)處,宴會進(jìn)行多久且按下不表。
第五十九章 1 次日早,車隊啟程。詩人與一些隨從沿路往拉布、杜谷。在巴洋安停留,拜訪親戚,由于造訪突然,受到的款待并不隆重。 2 經(jīng)過巴納沙拉和??舶捕?。二時國王已到達(dá)城郭之外。隊伍一路浩浩蕩蕩:大象、馬匹、水牛、公牛、車騎、步兵擠滿道路。 3 隊伍排列整齊有序。帕章女王與其丈夫、隨從于最前。其后不遠(yuǎn)處,是拉森女王與丈夫、隨從。他們的車騎華美無比,熠熠奪目。 答哈女王、溫克爾女王緊隨其后。接著是濟(jì)瓦納女王與其丈夫、隨從。隊伍的末端是數(shù)以千計的大臣和武將隨從。 路邊百姓爭相觀望。層疊擁擠等待國王車隊行經(jīng)。女子紛紛倚門觀看,有疾走飛奔者腰帶散開,衣服脫落仍不以為意。 6 稍遠(yuǎn)處,人們爭高爬樹。無論老少,擁擠坐于樹干上。更有甚者爬上高聳的椰子樹,毫無羞怯,渴望圍觀,全然不顧。 7 鑼鼓齊鳴宣告國王到來,圍觀百姓皆寂然。國王經(jīng)過后,有大批隨從綿延不絕,緊隨其后:大象、馬匹、水牛。
第六十章 1 跟在隊列之后是物資挑運隊伍,挑著胡椒、紅花、棉花、檳榔、椰子、酸果、芝麻等物品。 2 再往后是重物挑運隊伍。物品沉重,行動緩慢。右手拎狗、左手提豬,背上籃中放著雞鴨,挑夫被壓彎了腰。 3 有一挑夫挑各種物品于一筐:刺槐果、青蘋果、竹筍、佛焰苞、羅望子、水壇、簸箕、盤子、鍋...仿佛就要墜到地上,引來笑聲一片。 4 國王隊伍回城。各自散去回家。眾人都在分享途中樂事,親戚朋友皆樂。
第六十一章 1 國王并未在宮中久待。不久,塞伽歷1282年,國王啟程前往緹里布和森布爾。在林中捕獵動物。 2 塞伽歷1283年,國王前往帕拉舉行祭祀儀式,游玩金波以自娛,縱情于拉旺溫塔爾、巴利塔、蒙古里。 3 自巴利塔往南攀爬山路,樹木稀疏,缺水干枯。到達(dá)羅達(dá)雅后留宿數(shù)夜,被海邊美景吸引,沿海灘而行。 4 離開羅達(dá)雅朝新平村而去。意欲朝拜先祖陵廟。佛塔已損毀,遠(yuǎn)望西斜,亟待修復(fù)扶直。
第六十二章 1 在尚可辨認(rèn)的碑文題詞中,記載曾有修復(fù)。丈量其長寬,取東部高山宮殿之地為陵廟一部分。作為補(bǔ)償,替代以巴加達(dá)臘的金庭、毗濕奴拉勒。 2 返回之時,取道軍宮,到加亞納巴德拉往東。在巴吉拉拉斯米停留并于蘇臘巴瓦納陵廟過夜。翌日早啟程,停經(jīng)貝格爾,午后回城。所有隨從人員各自散去。
第六十三章 1 且說早晨國王會見群臣。貴族勇士于最前,大臣于其后,整齊立于大殿。首席大臣卡查馬達(dá)上前啟奏:陛下將要舉行一場圣典,請不要忘記。 2 太后特里布瓦納有命,國王應(yīng)舉行皇祖母臘查帕特尼的安魂禮”。儀式定于塞伽歷1284年,所有王子重臣都應(yīng)貢獻(xiàn)食物祭品。 3 首席大臣如是殷切進(jìn)言,國王龍心大悅。午后,智者、賢者、文臣武將以及曾經(jīng)獲得過國王封地賞賜的大臣們以阿爾亞·拉瑪臘查藩王為首,云集于王前,共同商議典禮儀式所需用度。 4 臨近望月月份,日子即將到來。畫工們裝點大殿的“獅王寶座”忙。廚工準(zhǔn)備食物,能工巧匠制作雕像,金銀匠人忙得不可開交。
第六十四章 1 儀式之日,一切已布置完畢。大殿被裝點得無比美麗,由眾多建筑物簇?fù)?,以石為基,以紅柱為梁,十分華美,所有建筑面朝國王寶座。 2 西部大殿以流蘇點綴,是諸王之位。北部門廊層層臺階,向東延伸,是王后、祭司、貴族、學(xué)者、文臣武將之位。南部門廊裝飾一新,是封地領(lǐng)主之位。 3 國王的祭祀儀式在眾多佛教徒環(huán)繞站立下進(jìn)行,以熟知密宗三經(jīng)、品行圣潔的高僧大德斯塔巴卡帶領(lǐng)。 高僧年近百歲,已然勤修佛法。年老體弱,祭祀過程需有人輔助,恩布·巴魯哈為其助手。儀式、誦經(jīng)、印契、符咒.....密宗流程毫無差錯。 戴罪的十二靈魂被從天召喚而來。驅(qū)逐罪孽,祭祀圓滿。夜晚,為圣靈雕像貢獻(xiàn)鮮花。由阿佳亞帶領(lǐng),舉行冥想,誦讀經(jīng)文。
第六十五章 1 月圓之夜后,次日早晨,向佛像貢獻(xiàn)鮮花儀式。鼓聲、鑼聲齊鳴,響徹云霄。寶座一人多高,眾老少僧侶圍繞行禮如云。 2 諸王、王子站于佛像邊。群臣由卡查馬達(dá)帶領(lǐng)上前拜祭。外邦首領(lǐng)、大臣立于邊上。供奉完畢,所有人依序入座。 3 帕古漢王最先進(jìn)獻(xiàn),美食堆疊形如大樹。絲綢布匹蓋以栳葉。馬塔琿王獻(xiàn)以白野牛,其嘴吐財寶與食物。 4 溫克爾王所獻(xiàn)食物堆滿房屋,所獻(xiàn)財寶堆滿大殿地面。杜馬班王進(jìn)獻(xiàn)絕色美女在宴會中盡娛賓客。 5 最大的祭品來自于國王。國王所獻(xiàn)食物形如曼陀羅山,由眾多英雄、武將搬運而來,見者驚嘆。亦有巨大鯉魚在寬闊水池中搖曳,仿佛被海上波浪搖昏了頭。 6 所獻(xiàn)食品皆被分配,女眷、大臣、僧侶皆能盡享美食。城中勇士、英雄、奴隸主也皆有分享,軍隊新鮮食物不曾斷絕。
第六十六章 1 典禮第六日,國王準(zhǔn)備進(jìn)獻(xiàn)食物。大臣、勇士所獻(xiàn)盈滿房屋。兩位大臣進(jìn)獻(xiàn)大船,上雕民謠片段, 其中一條船巨大無比,伴以鑼鼓之聲被獻(xiàn)于前。 2 次日午時,卡查馬達(dá)前來覲見并貢獻(xiàn)。所獻(xiàn)之物為納加沙里樹伴以怒放大紅花。地區(qū)首領(lǐng)與官員皆有進(jìn)貢,貢品各式各樣,林林總總,有如大船、大山、房屋、魚兒。 3 國王所祭物品更為驚人。七日內(nèi)財寶、華服、美食未曾斷絕。鋪開有四里地寬,尤其厚待僧侶。王宮大臣中們歡享豐美盛宴如流水。 4 四方人民熙熙攘攘,喧鬧非凡,來圍觀皇宮大殿里非凡的盛況。王后在大殿與眾公主、女王、女眷翩翩起舞。人們層疊圍坐,驚嘆觀看,忘乎所以。 5 各式娛樂活動使百姓無比歡樂。歌曲、面具舞、哇揚戲每日輪番不斷。搏擊,戰(zhàn)舞激烈贏得叫好不停。尤其給窮苦百姓施舍,民心歡愉。
?
第六十七章 1 祭祀活動極盡盛大與虔誠。定將告慰皇祖母之靈。但愿她施恩于國王,保佑國王戰(zhàn)無不勝,日月同輝。 2 早晨僧侶口誦經(jīng)文,前來舉行法事。所有雕像被進(jìn)獻(xiàn)和鋪灑鮮花,眾僧分食所有祭品。 3 法會結(jié)束后,國王心神寧靜愉悅。只待女王塑像安放于陵廟。土地早已于塞伽歷1274年由大臣潔凈完畢并供為大梵天神以示崇拜。
第六十八章
1
這是一棵羅望子樹上可信的遠(yuǎn)古傳說:塞伽歷974年,現(xiàn)濟(jì)瓦納和諫義里國王統(tǒng)治區(qū)域內(nèi),以答哈為都城的潘查路王國時爪哇一分為二 出于艾爾朗加國王對兩個王子的愛。
2
有一佛教密宗大師,名為恩布·巴拉達(dá),隱居修行于畫谷墓地之中,通曉三界知識,曾踏海面行往巴厘。
3
大師欣然受命,以圣瓶中水為國家分界。自西向東直到大海,由南向北,從天傾倒,于是爪哇被大海相隔。
4
任務(wù)完成后,大師從天而降,停在羅望子樹上休息,圣瓶被放于巴魯安地區(qū)。大師因長袍被大樹所勾,勃然大怒,因此施法詛咒變矮此樹。這便是羅望子矮小以及被種于邊界之地原因。
5
這就是人類無法逾越界線的超自然力。然而女王雕像的建立,爪哇再度統(tǒng)一。愿國王明智英勇,人民永享太平,國家穩(wěn)固長久一統(tǒng)。
?第六十九章 1 所建陵廟名為臘查帕特尼陵。臘查帕特尼的立像儀式由基納維迪負(fù)責(zé)舉行。高僧年事已高,精通佛典,通曉國事,可謂恩布巴拉達(dá)后裔,深得國王喜愛。 2 在巴亞朗果也會建立臘查帕特尼神廟。也是由基納維迪舉行儀式,凈化土地。工程由年輕、嚴(yán)謹(jǐn)、精力充沛的大臣德蒙波查執(zhí)行。順利完工后,陵廟名為毗舍沙補(bǔ)羅。 3 臘查帕特尼陵廟成了宗教圣地。每個佛月被僧侶、大臣們祭拜。每個地區(qū)的人民都供奉崇拜。她在天堂世界中享受后代一偉大的爪哇國王奉獻(xiàn)的敬仰。
第七十章 1 塞伽歷1285年,國王前往新平遷移陵廟。所有儀式在臘查帕拉克拉瑪帶領(lǐng)下依序舉行。 2 其通曉佛典,篤信濕婆。自克爾塔·臘查沙王駕崩起便執(zhí)掌宗教事務(wù)。遷移佛塔、大門、圍墻時,由貴族庫龍負(fù)責(zé)保護(hù)遷移。 3 從新平城回來后國王即刻回城。心系染病名相卡查馬達(dá)。宰相為爪哇繁榮殫精竭慮,曾在巴厘和沙登斬將殺敵。
?第七十一章 1 塞伽歷1253年他擔(dān)起大任,塞伽歷1286年他駕鶴離去。國王無比悲痛,甚至一度絕望。他絲毫無偏頗,平等慈悲對待萬物,他日日行善,明白人生短促。 2 國王立即與諸王兄弟、叔伯子侄、母后討論卡查馬達(dá)的替代人選。只有體察民意、熟悉政務(wù)者才能作為候選人。權(quán)衡良久,無人勝任。 3 國王認(rèn)為:卡查馬達(dá)無可取代。每當(dāng)出現(xiàn)異議之時,國王親力親為,選六位大臣由王國四方往王宮派送使者,由國王直接領(lǐng)導(dǎo),國王得以知曉全國之事。
第七十二章 1 最后私密會議做出決定:以國王的重臣達(dá)迪為看守宰相。 2 與國王的親信、戰(zhàn)斗英雄、了解民情、被賜封杜猛公頭銜的納拉一道輔政。 3 納拉天資聰穎,秉性忠誠,執(zhí)掌行伍,管理東波,克敵無數(shù)。 4 新加入的兩位重臣,成為國王左膀右臂,在其他大臣輔助下,處理王國政務(wù)。 5 達(dá)米是年輕官員,常年在宮中效忠。辛加則是國王統(tǒng)治下所有人員的監(jiān)察。 6 這就是國王的任命官員,忠誠、稱職,王國日益穩(wěn)固,百姓更加團(tuán)結(jié),效忠于國王的統(tǒng)治。
第七十三章 1 國王勵精圖治,國家機(jī)器健康運作。小大之獄,皆按法律公平裁斷,明察秋毫,人人心服口服。國王名號將穿越時代,垂青千古,無愧為神之后人。 2 經(jīng)年未完之陵廟建筑工事都已完工,被完好修建保護(hù)。組織文人學(xué)者整理修訂典籍史冊,以使后人了解過去,不致迷惘。 3 所有王陵之地如下:杜馬班川,基達(dá),查果,維瓦維淡,杜板,比卡丹,巴古,加瓦加瓦,岸唐,安塔拉薩斯,加朗布拉特,加果,巴利塔,希拉利特,別別,古卡,魯邦和普戈。以卡根南甘為首,因其歷史最久遠(yuǎn)。
第七十四章 1 所有后陵如下:安塔布拉,撒加拉,新平,郎加布拉,布迪坤奇。巴亞朗果的陵廟為新建陵廟。 2 共計二十七座陵廟。塞伽歷1287年,佛月,由國王指派專人保護(hù),僧侶學(xué)者把其載入史冊。
第七十五章 1 專司陵廟保護(hù)一職官員名為維拉迪卡拉,謹(jǐn)小慎微,兢兢業(yè)業(yè)修建、守衛(wèi)所有陵廟。識大體,忠于國王,凡事為大局利益著想,不曾邀功自傲。 2 印度教神職大祭司受命在管轄封地內(nèi)建立祭祀奇觀。佛教領(lǐng)袖受命修建、保護(hù)佛寺,宗教官員受命管理、保護(hù)修道院。
第七十六章 1 濕婆教派的自由轄區(qū)有:古提巴萊,坎及,卡布隆安,羅瑪,瓦單,伊斯瓦拉格雷哈,巴拉布迪,丹絨,古提蘭巴,達(dá)魯納,巴揚安,古提查地,五陵,尼拉固蘇瑪,哈里南達(dá)納,烏塔馬蘇佳,普拉撒達(dá)哈吉,沙登,邦古木蘭,古提桑格哈及加亞西卡。 還有斯巴提卡,馬納魯,哈利巴瓦納,龐卡廟,皮吉,尼祿丹塔,卡杜達(dá),斯朗加,卡布于蘭,加亞木.加,古拉蘭達(dá)納,卡尼加拉,冷布特,烏魯漢,基納翁,蘇格威加亞,卡加哈,占盆,拉提曼瑪塔斯拉瑪,古拉,加靈,白石頭。 3 佛教自由轄區(qū)有:維布拉拉瑪,古提哈吉,亞納特拉惹,拉惹海納,古武納塔,蘇拉亞沙,加拉克,拉昆地,瓦達(dá)里,巴車坎,巴蘇魯安,巴馬尼坎,司朗安,邦格坦,邦哈灣,達(dá)瑪朗,德巴斯,吉塔,瓦納斯拉瑪,基納,須木達(dá)臘,巴木朗,畫谷。 4 安達(dá)瓦哈尼,維提維提,巴特灣,卡奴魯漢,溫塔,溫克爾,漢騰,巴奴,基肯,巴塔巴塔,巴加坎,斯博克,維當(dāng),巴杜隆安,賓塔圖哈,特朗,蘇臘巴為主要地區(qū),還有蘇卡利拉,以及加入的博加拉,古魯爾,唐基等等。
第七十七章 1 佛教的自由轄區(qū)還有:伊薩卡巴基拉,納迪塔達(dá),穆古,桑邦,丹絨,安塔薩巴,邦邦吉,布迪穆勒,瓦哈魯?shù)づ粒爬?,巴魯漢,丹達(dá)拉,古姆達(dá)拉納,拉特納,南迪納加臘。1 2 烏安加亞,巴蘭迪,唐吉,阿薩,沙米奇,阿皮塔橫,耐蘭加納,維加亞瓦克特拉,馬格能,博雅漢,巴拉瑪辛,克拉特,拉納龐卡加,巴奴邦安,卡胡里潘,克塔基,德拉加占巴拉,中固,再加上毗濕奴瓦拉。 3 巴度爾,威綸,翁古魯,瑪南貢,瓦圖庫拉,巴吉拉薩納,巴占巴延,薩瑪蘭登,西芒布拉,丹巴克,拉勒延,皮朗古,波哈吉,忘加里,博魯,倫巴,達(dá)利安,邦加灣等是早有記載的。
第七十八章 1 印度教其余派別自由轄地有:蘇布,魯皮,比蘭,布江安,查加迪塔,巴維特拉,布屯。此處土地綿延,豎立林伽,設(shè)排水系統(tǒng)。僧侶被稱為“尊貴之師”。 2 早年依律司護(hù)衛(wèi)之職的無宮殿地區(qū)有:邦加灣,東加,西塔亞德拉,加亞,西達(dá)哈瓊,樂瓦加力,特瓦斯,瓦西斯達(dá),帕拉,巴達(dá)爾,以及色忘古拉之前的轄地司令安。 3 萬江,巴拉布拉,瓦諾拉,馬可杜,漢騰,古哈,吉瓦,俊布,梭巴,巴慕達(dá)藍(lán),巴魯?shù)仁欠鸾虒俚???訝枺_(dá)納,哈納,都拉斯,加拉吉利,真定,維卡斯,萬迪拉,萬達(dá)巖,卡達(dá)萬,古蘭巴延,達(dá)拉是印度教苦行派屬地。 4 穆拉的滿達(dá)拉斯、薩加拉、庫庫布這些古已有之的村落,以及蘇卡亞基納、卡斯圖里等被印度教苦行派稱為要塞之地。卡都拉薩瑪?shù)貐^(qū)的卡亞甘斯有巴其拉、布萬、魯萬瓦、古邦。這些村落散落分布,許多依托王國地區(qū)的援助。
?第七十九章 1 爪哇所有村社歷史皆已理順,封地、陵廟、屬地、村落、佛寺,并被妥善管理,未列入名冊的村社由王國村落管理機(jī)構(gòu)的官員拉納迪臘查管理。 2 全國村社在溫克爾王的命令下被仔細(xì)清點。新柯沙里王派人清點族群部落。辦事人員皆按規(guī)行事,嚴(yán)守命令。各地區(qū)民眾團(tuán)結(jié)一心,擁護(hù)國王統(tǒng)治。 3 外島如巴厘也遵守王國規(guī)定。陵廟、佛寺、宮殿都被清點整理歷史。巴達(dá)胡魯?shù)姆鸾淌最I(lǐng)巴塔拉·洛卡加專司修建廟宇,記載歷史,保護(hù)古物之職。
第八十章 1 巴厘島的佛教轄地有:古提哈納,卡迪卡拉南,布瓦納加臘,維哈拉,巴洪,阿迪臘查,庫圖蘭。除維哈拉受王國管轄,外其余六寺廟為佛教自由轄區(qū)。外還有受國家支持的阿爾亞達(dá)迪、庫提斯、臘加沙瑪塔等寺廟。 2 以下是建于蘇浪山川之上的著名陵廟:勒瑪蘭邦,安亞瓦蘇達(dá),達(dá)達(dá)卡塔布拉,克里哈斯塔達(dá)達(dá)。由濟(jì)瓦納王于塞伽歷1260年依律修建。由出家僧侶大臣烏帕撒加·韋達(dá)進(jìn)獻(xiàn)土地,修筑陵廟。 3 所有轄地皆載入文獻(xiàn)宣告其合法地位。每樣建筑皆由一位德高望重之人看護(hù)。偉大之王、無上功績便是如此,愿王室子孫后代皆承襲修建神址。 4 國王之行縱橫海邊,蕩滌四方惡人。森林中、山谷里,僧人得以寧靜修行,佛法得以不斷發(fā)展。愿國家萬世太平。
第八十一章 1 國王熱衷于修建神地,恪守宗教法典,廣修法律,以使美行修德合禮無差錯。 2 婆羅門、苦行僧、濕婆信徒、佛教徒,四種僧侶勤于學(xué)習(xí),嚴(yán)守戒律。僧眾臣服國王,潛心修行,學(xué)習(xí)經(jīng)義。 3 四種姓人民安分守法。眾臣擅治國家,王公忠誠舉止文雅,行無偏差。平民百姓皆兢兢業(yè)業(yè),勤懇服務(wù)國家。 4 各種姓分布皆由神意,服從國王統(tǒng)治。高等者謹(jǐn)慎注重言行,低等者努力去除罪行。這就是偉大國王統(tǒng)治下的爪哇大地。
第八十二章 1 圣跡建造,民眾歡愉。國王是堅守戒律的典范。母親們嗟嘆觀望,以國王為教育孩子之榜樣。二位王兄協(xié)助國王,同心同德。 2 新柯沙里之王在薩加拉開疆拓土。溫克爾王在蘇臘巴納、巴蘇魯安、帕章開墾森林。在卡布隆安建立佛寺。瓦薩里藩王則在三香之地開拓。 3 眾臣皆有封賜,享受廣大的領(lǐng)土。為表對神敬意,佛寺、廟宇、宮殿被不斷修建。僧侶爭相效仿國王,樂行善事。
第八十三章 1 這便是偉大的滿者伯夷之王。皎潔美好如秋月。在他的統(tǒng)治下,惡人稀少如紅蓮,君子蕓蕓如白蓮。奴隸、財寶、車駕、大象、馬匹多如汪洋大海。 2 爪哇之名響徹寰宇。唯有印度和爪哇島能稱作第一王國。高僧云集,謀士如云,戰(zhàn)將如雨,能臣各展才能。 3 高僧,飽學(xué)之士,能言善辯,德藝雙馨。婆羅門僧侶,溫文高潔,嚴(yán)守教規(guī)。毗濕奴信徒,修歷史,撰經(jīng)文。 4 吸引無數(shù)印度、中國、柬埔寨、安南、占婆[、卡納提客等外邦來客。以哥塔和暹羅為起點積極開展海上貿(mào)易。僧侶廣受施舍,樂享太平。 5 每年巴古納月,國王接受全國的朝拜。四方大臣,舟車前來,爪哇外島諸如巴厘,亦有貢獻(xiàn)。城鎮(zhèn)商賈群聚,買賣興盛,物產(chǎn)豐裕。 6 在百姓中奏響鼓樂。鼓樂每日增加七次。并以美食貢獻(xiàn)入城。婆羅門一佛陀僧侶念誦經(jīng)文。從第八日晚開始,祝福國王平安。
?第八十四章 1 第十四日晚,國王著華服游城,前呼后擁坐于金色轎輦。大臣、學(xué)者、詩人服色一致,跟隨隊伍。 2 鑼鼓喧天,喇叭齊鳴,以示歡迎。隊伍中僧侶吟詩,吟誦國王功德。爪哇各地詩人齊聚,彰顯國王英勇如羅摩,尊貴如奎師那。 3 國王登上寶座,金光閃閃,猶如諸神川下凡給予祝福。觀者皆崇敬無比,國王實乃王中之王,凈飯王化身,連國王身旁所站之人也變得高潔。 4 帕章女王與夫君走于最前,由眾多隨從護(hù)衛(wèi)跟隨于后。帕章和帕古漢大臣為一隊伍,不計其數(shù),都身著統(tǒng)一服色,手持鮮花、鑼鼓、旗幟。 5 拉森之王與夫君、隨從跟隨其后。緊接諫義里女王與夫君、大臣、軍隊。濟(jì)瓦納女王與夫君、眾隨從跟于其后。國王與全爪哇眾臣于隊伍最后。 6 百姓群聚觀之,車輛擁擠于路。所有房舍搖旗歡迎,圍觀隊伍綿延不絕,少女、婦人爭相觀望。 7 歡欣鼓舞猶如第一次觀之。儀式結(jié)束后,國王登高,接受朝拜。僧侶獻(xiàn)上雕花之瓶,瓶中盛圣水于國王。群臣相互祝福。
第八十四章 1 第十四日晚,國王著華服游城,前呼后擁坐于金色轎輦。大臣、學(xué)者、詩人服色一致,跟隨隊伍。 2 鑼鼓喧天,喇叭齊鳴,以示歡迎。隊伍中僧侶吟詩,吟誦國王功德。爪哇各地詩人齊聚,彰顯國王英勇如羅摩,尊貴如奎師那。 3 國王登上寶座,金光閃閃,猶如諸神川下凡給予祝福。觀者皆崇敬無比,國王實乃王中之王,凈飯王化身,連國王身旁所站之人也變得高潔。 4 帕章女王與夫君走于最前,由眾多隨從護(hù)衛(wèi)跟隨于后。帕章和帕古漢大臣為一隊伍,不計其數(shù),都身著統(tǒng)一服色,手持鮮花、鑼鼓、旗幟。 5 拉森之王與夫君、隨從跟隨其后。緊接諫義里女王與夫君、大臣、軍隊。濟(jì)瓦納女王與夫君、眾隨從跟于其后。國王與全爪哇眾臣于隊伍最后。 6 百姓群聚觀之,車輛擁擠于路。所有房舍搖旗歡迎,圍觀隊伍綿延不絕,少女、婦人爭相觀望。 7 歡欣鼓舞猶如第一次觀之。儀式結(jié)束后,國王登高,接受朝拜。僧侶獻(xiàn)上雕花之瓶,瓶中盛圣水于國王。群臣相互祝福。
?第八十五章 1 在制咀邏月的頭半個月,軍隊、大臣、勇士、英雄,以及宮外地方首領(lǐng)、村社頭目、宗教頭領(lǐng)、婆羅門僧侶、佛陀僧侶聚集于王前。 2 群聚商討如何使民眾摒除惡性,堅守教規(guī),每逢制咀邏月,皆要誦讀,以此驅(qū)除占有他人財物、占有神之財物等不良行為,保持社會寧靜。
第八十六章 1 兩日之后舉行盛大慶典。王城北部有一廣場。國王時常坐于三角轎抬親臨,百官沿途而立,令人嘆為觀止。 廣場寬敞平坦。一半向東延伸至大路。另一半向北延伸至河邊。周有大臣官邸成群環(huán)繞。 3 廣場中央有高大建筑物聳立。梁柱雕以神話傳說。建筑西邊有房屋形如宮殿,此為國王制咀邏月行儀式之所,國王在此設(shè)立高臺。
第八十七章 1 橢圓形高臺向西延伸。北部和南部是國王與貴族之地。大臣與官員面東而坐,面朝一望無際的廣場大道。 2 這里是國王為民眾舉行視覺盛宴之地:戰(zhàn)舞、劍舞、拳擊、搏斗。歡騰持續(xù)三四日方停止。 3 國王起駕之后,比賽結(jié)束。廣場變得安靜,高臺被拆除。百姓欣然而歸。制咀邏月夜間,獲勝者得到國王賞賜,滿載財物華服而歸。
第八十七章 1 橢圓形高臺向西延伸。北部和南部是國王與貴族之地。大臣與官員面東而坐,面朝一望無際的廣場大道。 2 這里是國王為民眾舉行視覺盛宴之地:戰(zhàn)舞、劍舞、拳擊、搏斗。歡騰持續(xù)三四日方停止。 3 國王起駕之后,比賽結(jié)束。廣場變得安靜,高臺被拆除。百姓欣然而歸。制咀邏月夜間,獲勝者得到國王賞賜,滿載財物華服而歸。
第八十八章 1 地方首領(lǐng)與村社頭目整個過程都留在宮中。次日由阿爾亞拉納迪卡拉及杜猛公帶領(lǐng),與阿爾亞馬哈迪卡拉、五位輔政大臣、地方首領(lǐng)一同面見國王告辭回城。國王坐于寶座,接受眾人拜謁。 2 溫克爾王在貴族、首領(lǐng)前宣道:爾等需熱愛并忠誠于國王,熱愛低層人民,建設(shè)各自領(lǐng)地,廣修橋梁、道路、陵廟、建筑,廣植樹木。 尤其是高地和濕地,十分富饒,需用心耕植。保護(hù) 3 百姓土地,避免被富人兼并。保有所轄人民不流失到鄰近村落。謹(jǐn)遵律法規(guī)定,以使村社領(lǐng)地更加繁榮。 4 克爾塔瓦爾達(dá)納王同意丈量領(lǐng)地尺寸,并每月統(tǒng)計轄區(qū)百姓數(shù)量。還采納村社頭目建議,把每月犯事之人、惡人名字記錄在案,協(xié)助掃除地方惡人,尤其是違犯律法之人。國家愈發(fā)富庶安寧。 5 國王亦頒布圣旨道:賢者來時,不得阻撓,款待四方賢者來客。王國主要工作為守門戶,納稅源,賦稅要及時上交。
第八十九章 1 自母王時代所立法律都應(yīng)遵守。施舍、貢獻(xiàn)、款待整日之食應(yīng)當(dāng)一早準(zhǔn)備完畢。如有人爭食、浪費,立即拿下,報告本王。 2 王國和村社的關(guān)系,密切如獅子與叢林。倘若村社毀滅,王國將缺乏食物。倘若王國無軍隊,外邦將會入侵。因此,重視村社與軍隊,謹(jǐn)記本王之言。 3 國王如是宣布。王公貴族皆俯首表示遵從王命,維護(hù)國王統(tǒng)治。僧侶、英雄、群臣一齊.上前行禮。三點整,群聚宴請。 4 東北殿被裝飾得光輝華麗,國王坐于東北殿。貴族、大臣沿其余三個方向依序排座,面朝東北。美食佳肴全部以金盤盛放,成排進(jìn)獻(xiàn)于國王之前。 5 美食有羊肉、牛肉、鹿肉、魚肉、鳥肉、蜂蜜等。根據(jù)地方習(xí)俗,狗肉、驢肉、蛙肉、老鼠、蚯蚓是禁忌食品。倘若違背,行為沾染污點,會被輕視與折壽。
第九十章 1 食物以銀盤盛放,呈于眾人,美味可口。各式魚類,海魚、淡水魚依次呈上。 2 狗肉、驢肉、蛙肉、老鼠、蚯蚓等呈于愛食此物者。因為村社之間習(xí)俗各異,皆給予滿足。 3 形態(tài)各異的金杯盛以各式佳釀,一一呈上:棕櫚酒、米酒為主要飲品。 4 觥籌交錯,杯盤陳列,各類飲品如泉水橫流。嗜酒貪杯者,酩酊大醉,酒足嘔吐。 5 國王宴請慣例:開懷痛飲,盡情恣意,不醉不歸。有人酒后行為冒失,招來眾人取笑。 6 召來歌者吟唱國王贊歌。痛飲之人,更為盡興,面紅心跳。歌曲止,調(diào)笑亦止。
第九十一章 1 地方大臣滑稽扮相與眾首領(lǐng)調(diào)笑,伴以音樂,尋找配對表演。舉止令人忍俊不禁,獲得國王賞賜布匹。 2 被叫于王前與王共飲。大臣們且歌且飲,是為神之贊歌。國王起立,隨節(jié)奏搖擺。 3 國王歌聲美好悅耳,感人心扉,猶如枝上孔雀啼鳴,又似蜜中帶糖般甜美。竹子為之顫動,歌聲滲入靈魂。 4 阿爾亞拉納迪卡拉忘卻國王正在與阿爾亞馬哈迪卡拉合唱高歌,突然上前邀請國王與眾臣跳面具舞?!昂谩薄跣廊辉手Z,即興表演。 5 克爾塔瓦爾達(dá)納上前充當(dāng)樂師。舞臺快速在廣場中心被搭建,頭戴后冠的女王上臺獻(xiàn)唱,聲音甜美,舉止迷人。 6 國王上前,歌者退后。國王聲音震撼心弦,伴以王后輕快之調(diào),令人神醉骨酥。 7 國王穿戴齊整并戴上面具。八個隨從跟于其后,皆面容美好,行動敏捷,血統(tǒng)高貴,溫文爾雅,因此節(jié)奏 合拍,氣氛恰到好處。 8 九人之舞以配樂開場。滑稽處笑聲不止,直至腹痛。悲情處感人肺腑,令人嗚咽。俘獲觀眾情感。 9 日落之前,慶典結(jié)束。眾臣叩首匍匐王前道別:悲哀、不幸、罪惡已被一掃而光,被喜悅歡樂取代,飄飄然仿佛已入天堂。國王亦起駕回宮。
第九十二章 1 國王坐于官內(nèi),所有理想得以實現(xiàn),無比喜悅滿足。心系蒼生,胸懷社稷。雖然年輕卻已顯現(xiàn)佛陀后人之姿。以純潔和知識蕩滌世間罪惡。 2 國王之威、國王之勇震徹寰宇。無愧為山神之后人,守衛(wèi)世界。得以目睹國王之容,罪行消除,功德無量。違抗國王之命,罪惡深重,萬劫不復(fù)。 3 國王之名,聞名三界。所有人類,無論高低貴賤,口誦贊辭,祈禱得佑。祝福國王壽比高山,歲同日月,永遠(yuǎn)保佑,輝澤大地。
第九十三章 1 外域詩人也為國王創(chuàng)作贊歌。生于印度的詩人布達(dá)提亞創(chuàng)作《薄伽瓦里》系列頌歌集。婆羅門僧侶沙合達(dá)雅創(chuàng)作出華麗贊歌。 2 更不論爪哇文人、詩人、史學(xué)家、文學(xué)家創(chuàng)作無數(shù)詩頌配樂吟唱。最著名的當(dāng)屬刻于梁柱之上,由蘇達(dá)瑪寫就的詩體詞,僅在皇宮得聞。
第九十四章 1 聽聞世界文人皆歌頌國王,詩人普臘班扎亦想一同贊頌。盡管難以名動宮廷,名留千古,但求國王聽聞愉悅。愿我王與百姓永世平安,愿國家繁榮不衰。 2 塞伽歷1287年頦涇縛庾閽月滿月之日,詩成。詩中王國行記、村社情況皆有序記錄,名為《王國錄》。愿國王對此詩感興趣并記起途中隨行詩人。 3 詩人長期創(chuàng)作詩歌。第一首名為 《塞伽紀(jì)年》,第二首名為《南邦》,第三首名為《文藝海洋》,第四首名為《皈依毗濕摩》,第五首名為《修伽陀脅尊者》。《南邦》和《塞伽紀(jì)年》尚未完成,還在創(chuàng)作中。 4 出于對國王之愛,詩人加入歌頌王之行列,盡管不精于詩歌創(chuàng)作,仍以詩頌形式寫就這部地區(qū)歷史《村社錄》。不憚遭人取笑。
第九十五章 1 長期蜷居村落,為王宮貴族不齒。無人肯定,心情郁結(jié)。君子好友亦不憐憫,離我而去??v然深明義理,無愛又何用? 2 滿腹才華,無心展示。裝聾作啞,遠(yuǎn)離悲傷,不再多愁善感。只盼圣人之言,穿透心靈,宗教之義,恪守遵從,不為離經(jīng)叛道之舉。 隨即隱居山谷,藏身密林,搭建小屋修行于僻靜之處。園中種植古樹高聳參天。名為加瑪臘沙納的小村子吸引我神往已久,是我歸宿。
第九十六章 1 普臘班扎以五樣事情為樂:言辭幽默,臉頰紅潤,眼睛明亮,活力不減,縱聲大笑。 2 舉止粗鄙,不值效仿,愚笨不堪,難以教化。在圣典中尋求完善,否則已受鞭答無數(shù)。
第九十七章 1 意圖效仿恩布維納達(dá)。擁有無數(shù)財富,依然苦行不輟,生活平靜安詳。 2 維納達(dá)追求功德,無視財物,堅持隱居修行,獲得人生真諦。 3 樂于追求,為獲得圓滿而奮斗不已,堪為修行英雄。
第九十八章 1 詩人效仿維納達(dá)任重道遠(yuǎn)。勤于修行,以仁愛之心對待世界,摒除輕視他人、追名逐利之行,斷除欲望,消除缺點,生活圓融平靜。