【任斗SP】Lifelight(命の燈火)
演唱:古賀英里奈(日)Abby Trott(英)
作曲:坂本英城
日語版歌詞
とりどりの色たちがつむぐ 炎の螺旋
由五光十色編織而成 火焰的螺旋
果てしなく続いてく はるかから受け継いだ光
從遙遠彼方延續(xù)下的 最后的光芒
空が落ちたあの日 目にしたのは
墜落的那一天 眼前只剩下朽
ちる明星か 盡きない宵闇か
枯萎的明星和無盡的黃昏
永遠(とわ)に続くような しじまの中
看不到終點的寂靜之中
無數(shù)の魂が ほのかな鼓動を打つ
無數(shù)的靈魂 隱約地鼓動著
命の燈火 全ての人たち
生命的燈火們
吹き抜けてゆく風に 身をゆだねたまま
將身體寄托在遠去的風中
生けるものが かすかな光を放ち消える
生者綻放出最后的微光后逐漸消散
悠久の刻の中駆ける さだめと絆
命運與羈絆在這悠長的歲月中飛馳
とりどりの色てりやきむぐ 炎の螺旋
由五光十色編織而成 火焰的螺旋
果てしなく続いてく はるかから受け継いだ光
從遙遠彼方延續(xù)下的 最后的光芒
めぐる因果の中 息が芽吹き
輪回的因果中 生機悄悄發(fā)了芽
新たなる命が包む この大地で
在這個被新的生命覆蓋的土地上
戦い 交わる 全ての人たち
所有戰(zhàn)斗的人們
立ち上がり踏み出して 明日へ進みゆく
踏出了通往明日的第一步
生けるものが かすかな光で織りなす星
生者綻放的光芒編織成了漫天繁星
悠久の彼方まで 魂たちは歌う
悠遠的彼方 靈魂們齊聲歌頌
とりどりの色たちがつむぐ 炎の螺旋
這由五光十色編織而成 火焰的螺旋
果てしなく続いてく どこまでも流れゆく光
和無論何處 都不會消散的光芒
生けるものが かすかな光で織りなす星
生者綻放的光芒編織成了漫天繁星
悠久の彼方まで 魂たちは歌う
悠遠的彼方 靈魂們齊聲歌頌
とりどりの色たちがつむぐ 炎の螺旋
這由五光十色編織而成 火焰的螺旋
果てしなく続いてく どこまでも流れゆく光
和無論何處 都不會消散的光芒
英文版歌詞
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚著無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Search your soul and reawaken the undying light
求索靈魂,再度喚醒不朽之光芒
On that day, when the sky fell away
那一日,穹崩地裂
Our world came to an end
世界終焉
In our eyes, did a fading sun rise in the dark?
黑夜中升起的太陽是否也正逐漸黯淡?
Glimmering shadows
暗影之中微光明滅
Silence grows, in the spaces between
在時與空的間隙之中
stretching out beyond time
寂靜兀自蔓延
Rising up, as a chorus of souls find a voice
星星之火,如同靈魂的合唱團重拾了歌喉
flickering through the void
在虛無中搖曳
These little sparks, cling on to life,
點點星火生生不息
everyone caught in the struggle,
縱群雄各顯神通亦難逃羅網(wǎng)
And then the storms of change, they fan the flames
覆滅的暴風吹舞著火焰
scattering ashes to the wind
揚燼四散入風中
Every soul contains a whisper of light
光芒在每個靈魂中呢喃細語
gleaming faintly as it dwindles from sight
微光如漸行漸遠般奄奄一息
No escape, no greater fate to be made
含淚脫逃只為扭轉(zhuǎn)乾坤
In the end, the chains of time will not break
時光之鏈永不斷裂
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚著無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Search your soul and reawaken the undying light
求索靈魂,再度喚醒不朽之光芒
As fate spins a thread without end,
如同命運的往復(fù)輪回
new life draws its first breath,
碧蕾奏響鷇音
Blossoming in a soil reclaimed from the past,
在我們曾親手收復(fù)
where destiny holds fast,
如今命運再次緊逼之處綻放
Here where we stand, hand clenched in hand
大家挺身而出,并肩作戰(zhàn)
everyone caught in the struggle,
縱群雄各顯神通亦難逃羅網(wǎng)
This is the day we finally find our way
然而這卻是我們悟道之日
stepping into our tomorrow
邁向明天
Every soul contains a whisper of light
光芒在每個靈魂中呢喃細語
growing louder as it calls to unite
呢喃如聽到集結(jié)號般逐漸嘹亮
From the distance sings a chorus of souls
遠方傳來了靈魂的齊聲高歌
rising slowly, stirring heat from the coals
星火燎原勢不可當
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚著無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Light will guide you, on your way to the ultimate fight
光芒將指引你前赴終極決戰(zhàn)
Every soul contains a whisper of light
光芒在每個靈魂中呢喃細語
Growing louder as it calls to unite
呢喃如聽到集結(jié)號般逐漸嘹亮
From the distance sings a chorus of souls
遠方傳來了靈魂的齊聲高歌
Rising slowly, stirring heat from the coals
星火燎原勢不可當
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚著無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Light will guide you, on your way to the ultimate fight
光芒將指引你前赴終極決戰(zhàn)