廣州學(xué)韓語學(xué)習(xí)丨生活中的韓語商鋪名字
無論是韓國留學(xué)還是韓國旅游,大家總會(huì)逛一逛便利店,喝一杯星巴克吃一下國際快餐店,那么這些我們平常經(jīng)常關(guān)顧的店鋪,韓語到底是怎么說的呢?
今天,日研君就給你們說一說這些書上不教,老師不一定講的實(shí)用商鋪名字。
巴黎貝甜
Paris Baguette
Paris Baguette?['p?r?s b?'ɡet]
??????[?????]
韓國艾絲碧西屬下的品牌,主要經(jīng)營(yíng)法式面包、新鮮三明治、美味蛋糕、純正咖啡。1988年,許英寅在韓國開設(shè)第一家正宗法式面包店P(guān)aris Baguette。
“Love Bread “(?????????????????????.) 滿滿愛意的面包更好吃。那么,這個(gè)充滿愛意的面包店應(yīng)該怎么發(fā)音呢?
這個(gè)單詞的韓語發(fā)音其實(shí)來自外來語英文的讀音,再次大家要注意;第一點(diǎn),Paris只取[p?r?]的發(fā)音,在韓語的外來詞發(fā)音當(dāng)中,常把[r]發(fā)音為[?],前半部分的發(fā)音就是[??];第二點(diǎn),結(jié)尾部分[t]變?yōu)榫o音[?]。巴黎貝甜的韓語發(fā)音就是[?????]。
肯德基
KFC
Kentucky?Fried Chicken
??????[?????]
肯德基(Kentucky Fried Chicken,肯塔基州炸雞,簡(jiǎn)稱KFC),是美國跨國連鎖餐廳之一,也是世界第二大速食及最大炸雞連鎖企業(yè),1952年由創(chuàng)始人哈蘭·山德士(Colonel Harland Sanders)創(chuàng)建,主要出售炸雞、漢堡、薯?xiàng)l、蓋飯、蛋撻、汽水等高熱量快餐食品。
肯德基相信各位一定不會(huì)陌生,肯德基在韓國是媲美麥當(dāng)勞的快餐品牌,它的名氣直接影響了韓國圣誕節(jié)的氣氛,在韓國圣誕必定要吃的就是肯德基全家桶了呢。
“?????????????”。指尖留香。小伙伴們吃雞塊的時(shí)候,是不是也喜歡吮一吮手指呀?
小伙伴們乍一看這個(gè)發(fā)音呢,可能會(huì)覺得很簡(jiǎn)單,不就是KFC字母的發(fā)音嘛。但是,韓語中是沒有[f]的發(fā)音,在韓語的外來詞發(fā)音當(dāng)中,常把[f]發(fā)為[?]的音。
這也是韓語外來詞發(fā)音的關(guān)鍵,所以肯德基的韓語發(fā)音就是[?????]。
星巴克
Starbucks
Starbucks [stɑrb?ks]
???? [????]
星巴克咖啡公司成立于1971年,致力于商業(yè)道德采購并烘焙世界上高品質(zhì)的阿拉比卡咖啡,在全球82個(gè)市場(chǎng),擁有超過32,000家門店的星巴克是世界上首屈一指的專業(yè)咖啡烘焙商和零售商。
韓國人離不開咖啡,一天最少要喝一到兩杯,加上星巴克每個(gè)地方地區(qū)都有相應(yīng)的地方特調(diào),到韓國怎么可以錯(cuò)過呢。
“Your Home From Home”?星巴克,給你家的感覺。一杯星巴克開啟美好新一天,那么它的發(fā)音又要注意什么呢?
重點(diǎn)來了,在韓語中沒有[r]的發(fā)音,所以[r]的發(fā)音有時(shí)被省略。
Star [stɑr]發(fā)音為[??],發(fā)音會(huì)稍硬一些。星巴克的韓語發(fā)音就是[????]。在星巴克離不開的就是??(咖啡)啦。
還記得剛剛講過的規(guī)則嘛?韓語中沒有[f]的發(fā)音,常把[f]發(fā)為[?]的音。所以coffee['k?f?],咖啡的韓語發(fā)音就是[??]。
7-11
7-11
Seven-Eleven?
['sev(?)n ?'lev(?)n]
???????[??????]
7-11(日語:セブン-イレブン)便利店(商標(biāo)中的標(biāo)記方式為:7-ELEVEn)7-Eleven品牌原屬美國南方公司,2005年成為日本公司。Seven&I Holdings公司是Seven-Eleven Japan公司、Ito-Yokado公司、Denny’s Japan公司在2005年9月合并成立的新公司。
“??????????????” 7-1,你身邊的幸福加油站。別看這只是一家小小的便利店,里面可塞滿了各種各樣的好吃的,給你的生活加油助力!
好的,通過前面的學(xué)習(xí),大家是不是已經(jīng)掌握了一些規(guī)律了呢?這里再講一個(gè)重點(diǎn):韓語中沒有[v]的發(fā)音,在韓語的外來詞發(fā)音當(dāng)中,常發(fā)為[?]的音。seven發(fā)為[??]。Eleven發(fā)為[???]。7-11的韓語的發(fā)音就是[??????]。
必勝客
必勝客
Pizza Hut?['pits??h?t]
???[???]
必勝客是比薩專賣連鎖企業(yè)之一,由法蘭克·卡尼和丹·卡尼兩兄弟在1958年,憑著由母親借來的600美元于美國堪薩斯州威奇托創(chuàng)立首間必勝客餐廳。它的標(biāo)識(shí)特點(diǎn)是把屋頂作為餐廳外觀顯著標(biāo)志。必勝客屬于百勝餐飲集團(tuán)。
"????????????????(Taste the difference)"披薩的美味從細(xì)節(jié)處彰顯。喜歡吃披薩的小伙伴們一定很熟悉這個(gè)品牌啦。
那么來看一下必勝客的發(fā)音。這個(gè)發(fā)音要注意英文pizza的尾音發(fā)為[ca],而??更傾向于[za],讀音要更重一點(diǎn)。所以必勝客的韓語發(fā)音就是[???]。大家記住了嘛?
漢堡王
BK
BURGER KING [?b??ɡ??k??]
???[???]
漢堡王(Burger King,NYSE:BKC )創(chuàng)始于1954年美國邁阿密,漢堡王的特色“火烤”秘技給世界各地的消費(fèi)者帶來原汁原味的美式火烤牛肉風(fēng)味。選用100%純牛肉餅在超過攝氏300度高溫火烤設(shè)備上自動(dòng)翻烤,使得每片肉片都留下一條條的深色紋路,成為“真正火烤”的標(biāo)志烙痕。
“Taste is King”味覺為王。這里有沒有迷戀巨無霸漢堡的小伙伴呢?那么快來看一下“漢堡之王”—漢堡王的發(fā)音吧。
這里需要注意的是,韓語的發(fā)音和英語相比,要硬一點(diǎn)點(diǎn)。在韓語中沒有要[r]的發(fā)音,在韓語的外來詞發(fā)音當(dāng)中,[r]的發(fā)音有時(shí)被省略。
burger的發(fā)音去掉r的發(fā)音,就是[??]。漢堡王的韓語發(fā)音就是[???]。
1
“
干貨總結(jié)
第一點(diǎn),韓語中沒有[v]、[f]的音,含有這兩個(gè)音的外來詞,在韓語的外來詞發(fā)音當(dāng)中常發(fā)為[?][?][?]的音。
例如: Seven-[??], Coffee-[??], KFC-[?????], Fighting- [???]。
第二點(diǎn),在韓語中沒有[r]的發(fā)音,所以常把[r]發(fā)為[?]。
例如: [??];有時(shí)也把[r]的發(fā)音直接省略,例如stɑr-[??],burger-[??]。
各位同學(xué),有機(jī)會(huì)不放實(shí)踐一下吧!