LiSA シルシ(TV動(dòng)畫(huà)《刀劍神域》第二季ED3) 羅馬音

本文內(nèi)容僅供參考,未經(jīng)許可,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
街明かり照らした
machi akari terashi ta
在燈光明亮的街道里賑やかな笑い聲と
nigiyaka na waraigoe to
此起彼落的笑聲與路地裏の足跡
roji ura no ashiato
巷子里的足跡伝えたい想いは
tsutae tai omoi wa
想傳達(dá)的想念どれだけ屆いたんだろう
dore dake todoi ta n daro u
究竟傳達(dá)了有幾分呢いつも振り向いて確かめる
itsumo furimui te tashikameru
總?cè)滩蛔』厥状_認(rèn)いつだって迷わず
itsu datte mayowa zu
不管是怎樣的我キミはきっとどんなボクも
kimi wa kitto donna boku mo
你總是毫無(wú)迷惘追いかけてくれるから
oikake te kureru kara
一路追尋じっと見(jiàn)つめた
jitto mitsume ta
仔細(xì)凝視キミの瞳に映った
kimi no hitomi ni utsutsu ta
你的雙瞳 映照的正是ボクが生きたシルシ
boku ga iki ta shirushi
我生存的印記何度も途切れそうな鼓動(dòng)
nan do mo togire soo na kodoo
無(wú)數(shù)次強(qiáng)有力的叩響強(qiáng)く強(qiáng)く鳴らした
tsuyoku tsuyoku narashi ta
我快要停止的心跳聲今日を越えてみたいんだ
kyoo wo koe te mi tai n da
讓我想要努力跨越今天手にした幸せを
te ni shi ta shiawase wo
與其害怕失去失うことを恐れて
ushinau koto wo osore te
擁有的幸福而立ち止まっているより
tachidoma(tsu) te iru yori
停駐在原地一つ一つ大きな
hitotsu hitotsu ooki na
不如盡可能的出來(lái)るだけ多くの
dekiru dake ooku no
讓更多的笑容笑顔咲かせようと たくらむ
egao sakaseyo u to takuramu
一個(gè)個(gè)綻放思い出す ボクらの
omoidasu boku ra no
突然回想起通り過(guò)ぎた日々が
toorisugi ta hibi ga
我們一路走過(guò)的時(shí)光いつも輝いて見(jiàn)える様に
itsumo kagayai te mieru yoo ni
看起來(lái)總是散發(fā)著光芒ぎゅっと握った キミの溫もりで
gyutto nigi(tsu) ta kimi no nukumori de
因緊握著的你的溫度感じた ボクら繋いだ証
kanji ta boku ra tsunai da akashi
而感受到 我們緊緊相依的證明キミと今同じ速さで
kimi to ima onaji haya sa de
如今正和你以相同的速度あの日描いた未來(lái)を 歩いている
ano hi egai ta mirai wo arui te iru
漫步在當(dāng)初描繪的未來(lái)いくつ願(yuàn)い葉えてもキミと
ikutsu negai kanae te mo kimi to
無(wú)論實(shí)現(xiàn)了多少愿望過(guò)ごしたい新しい明日をすぐに
sugoshi tai atarashii ashita wo sugu ni
還是想立刻和你度過(guò)嶄新的明天次々にボクは
tsugitsugi ni boku wa
我肯定又會(huì)きっとまた願(yuàn)ってしまうから
kitto mata nega(tsu) te shimau kara
不斷的許下新的心愿
流れてく時(shí)間は容赦無(wú)く
nagare te ku jikan wa yoosha naku
流逝的光陰いつかボクらをさらってくから
itsuka boku ra wo saratsu te ku kara
終會(huì)將我們也無(wú)情奪走瞬きした一瞬の隙に
mabataki shi ta isshun no hima ni
只愿轉(zhuǎn)瞬的間隙キミの見(jiàn)せる全てを
kimi no miseru subete wo
絕不會(huì)丟失見(jiàn)落とさないように
miotosa nai yoo ni
你給我看的一切じっと見(jiàn)つめた
jitto mitsume ta
仔細(xì)凝視キミの瞳に映った
kimi no hitomi ni u(tsu)tsu ta
你的雙瞳 映照的正是ボクが生きたシルシ
boku ga iki ta shirushi
我生存的印記何度も途切れそうな鼓動(dòng)
nan do mo togire soo na kodoo
無(wú)數(shù)次強(qiáng)有力的叩響強(qiáng)く強(qiáng)く鳴らした
tsuyoku tsuyoku narashi ta
我快要停止的心跳聲今日を越えていけなくても
kyoo wo koe te ike naku te mo
即便今天注定走不完キミと生きた
kimi to iki ta
我也絕不會(huì)忘記今日をボクは忘れない
kyoo wo boku wa wasure nai
和你共同活著的今天