古文觀止——敬姜論勞逸(白話文)

公父文伯退朝之后,去看望他的母親,他的母親正在紡線,文伯說(shuō):“如我公父歜這樣的大戶(hù)人家還要主母親自紡線,這恐怕會(huì)讓季孫惱怒。他會(huì)覺(jué)得我不愿意孝敬母親吧?”
他的母親嘆了一口氣說(shuō):“魯國(guó)要滅亡了吧?讓你這樣的頑童充數(shù)做官卻不把做官之道講給你聽(tīng)?坐下來(lái),我講給你聽(tīng)。過(guò)去圣賢的國(guó)王為老百姓安置居所,選擇貧瘠之地讓百姓定居下來(lái),使百姓勞作,發(fā)揮他們的才能,因此君主方才能夠長(zhǎng)久地統(tǒng)治天下。老百姓要?jiǎng)谧鞑艜?huì)思考,要思考才能找到改善生活的好辦法;閑散安逸會(huì)導(dǎo)致人們過(guò)度享樂(lè),人們過(guò)度享樂(lè)就會(huì)忘記美好的品行;忘記美好的品行就會(huì)產(chǎn)生邪念。居住在沃土之地的百姓勞動(dòng)水平不高,是因?yàn)檫^(guò)度享樂(lè)啊。居住在貧瘠土地上的百姓,沒(méi)有不講道義的,是因?yàn)樗麄兦趧诎 ?/span>因此天子穿著五彩花紋的衣服隆重地祭祀太陽(yáng),讓叁公九卿,熟習(xí)知悉農(nóng)業(yè)生產(chǎn),中午考察政務(wù),交代百官要做的事務(wù)。京都縣邑各級(jí)官員在牧、相的領(lǐng)導(dǎo)下,安排事務(wù)使百姓得到治理。天子穿著三采花紋的衣服祭祀月亮,和太史、司載詳細(xì)記錄天象;日落便督促嬪妃們,讓她們清潔并準(zhǔn)備好禘祭、郊祭的各種谷物及器皿,然后才休息。諸侯們清早聽(tīng)取天子布置事務(wù)和訓(xùn)導(dǎo),白天完成他們所負(fù)責(zé)的日常政務(wù),傍晚反復(fù)檢查有關(guān)典章和法規(guī),夜晚警告眾官,告誡他們不要過(guò)度享樂(lè),然后才休息。卿大夫清早統(tǒng)籌安排政務(wù),白天與屬僚商量處理政務(wù),傍晚梳理一遍當(dāng)天的事務(wù),夜晚處理他的家事,然后才休息。貴族青年清早接受早課,白天講習(xí)所學(xué)知識(shí),傍晚復(fù)習(xí),夜晚反省自己有無(wú)過(guò)錯(cuò)直到?jīng)]有什么不滿(mǎn)意的地方,然后才休息。從平民以下,日出而作,日落而息,沒(méi)有一天懈怠的。王后親子編織冠冕上用來(lái)系瑱的黑色絲帶,公侯的夫人還要編織系于頜下的帽帶以及覆蓋帽子的裝飾品。卿的妻子做腰帶,所有貴婦人都要親自做祭祀服裝。各種士人的妻子,還要做朝服。普通百姓,都要給丈夫做衣服穿。春分之后祭祀土地接著開(kāi)始耕種,冬季祭祀時(shí)獻(xiàn)上谷物和牲畜,男女都在冬祭上展示自己的勞動(dòng)成果,有過(guò)失就要避開(kāi)不能參加祭祀。這是上古傳下來(lái)的制度!君王操心,小人出力,這是先王的遺訓(xùn)啊。自上而下,誰(shuí)敢挖空心思偷懶呢?如今我守了寡,你又做官,早晚做事,尚且擔(dān)心丟棄了祖宗的基業(yè)。倘若懈怠懶惰,那怎么躲避得了罪責(zé)呢!我希望你早晚提醒我說(shuō):‘一定不要廢棄先人的傳統(tǒng)?!憬裉靺s說(shuō):‘為什么不自己圖安逸?。俊阅氵@樣的態(tài)度承擔(dān)君王的官職,我恐怕你父親穆伯要絕后了啊。”
仲尼聽(tīng)說(shuō)這件事后說(shuō):“我的弟子們喲,季家的老夫人不圖安逸!”