翻譯 | 飛來橫禍 A Shocking Accident by Graham Greene

注:本系列是個人的翻譯作品
翻譯皆為個人原創(chuàng)未經(jīng)專業(yè)訓(xùn)練,難免瑕疵之處
原文皆為經(jīng)典英美短篇小說,此前很可能已有譯本,甚至已經(jīng)出版如有雷同,純屬巧合
????“坐下吧,吉姆,”沃茲沃斯先生說到,“你的幾何學(xué)得還好吧?”
????“還行,先生?!?/p>
????“你的姑姑給我打了個電話??赡苡行南⒌酶嬖V你?!?/p>
????“好的,先生?!?/p>
????“你的父親出了點(diǎn)意外?!?/p>
????“哦?!?/p>
????沃茲沃斯先生有些驚訝地看著他?!耙黄鸷車?yán)重的意外?!?/p>
????“然后呢?”
????吉姆很尊重他的父親。沒錯,是尊重。上帝在人類心目中的形象不停變化,吉姆對父親的想象也未曾停止——一開始他幻想父親是一位不知疲倦的獨(dú)居作家,后來又覺得他是漫游世界的探險勇士;到了他8歲生日的時候,他又覺得父親要么是在走私軍火,要么是英國軍情六處的人員。此時此刻,他正想著父親是不是被一排機(jī)關(guān)槍子彈打中了。
????沃茲沃斯先生撥弄著桌上的尺子。他似乎不太確定要怎么繼續(xù)往下說?!澳阒滥愀赣H在那不勒斯嗎?”
????“知道,先生?!薄澳愕墓霉媒裉靷鱽砹酸t(yī)院的消息?!?/p>
????“哦?!?/p>
????沃茲沃斯先生幾乎要瘋了,“是一場街道事故。”
????“嗯?”吉姆之前就在想著,很可能他們會把這場意外稱為“街道事故”。警察會先開槍,而父親不到生命的最后一刻是不會放棄抵抗的。
????“你的父親可能傷得很重。”
????“哦?!?/p>
????“實話實說吧,吉姆,他昨天去世了。很平靜,沒有痛苦?!?/p>
????“他們是打中他的心臟了嗎?”
????“你在說什么,吉姆?”
????“他們打中他的心臟了嗎?”
????“不是槍擊事件,吉姆。一只豬砸中了他?!?沃茲沃斯先生臉上的某塊肌肉突然抽動了一下;有那么一瞬間他看起來好像要笑出聲。他閉上眼睛,醞釀了一下,飛快地說完——好像真的有必要說得這么快一樣,“你的父親在那不勒斯的街上走著的時候,一只豬砸中了他。很可怕的事故。那不勒斯貧困街道的居民會在陽臺上面養(yǎng)豬。這只豬本來是在五樓,不過它長太胖了。陽臺承不起它的重量,然后就砸中了你父親?!?/p>
????沃茲沃斯先生說完走到窗戶面前,背對著吉姆。他因為激動有點(diǎn)發(fā)抖。
????“那只豬怎么樣了?”吉姆問到。
?
????后來沃茲沃斯先生跟他的同事描述吉姆有多么的冷酷無情(他們甚至還討論了吉姆適不適合當(dāng)一名學(xué)生干部);不過在吉姆心里,自己真的不是那樣想的。他只是想要還原這個離奇的畫面,搞清楚一些細(xì)節(jié)。吉姆不是一個只會哭哭啼啼的小男孩;他會認(rèn)真思索很多事情,而他從來沒有預(yù)料到自己父親的死亡會是以這么一種戲劇性的方式——生活真是令人捉摸不透。在上公學(xué)的時候,他把這個故事告訴了他最好的朋友,而此時他才意識到別人聽了這個故事會有何想法。自然而然地,這個故事逐漸傳開,而他也莫名其妙地被其他人喚作“Pig”。
????可惜的是,他的姑姑沒有這種幽默精神。鋼琴上擺著父親大大的遺像;父親穿著一件不合身的深色西裝,舉著一把遮陽傘,滿臉愁容,背景是法拉利翁地區(qū)的石堆。到了他16歲的時候,吉姆逐漸意識到,這樣的形象看起來更像是《光影》或者《巴利阿里的漫步》的作者,而不像情報機(jī)構(gòu)的特工。不過無論如何,他依然愛著記憶中的父親;他依然留著一盒印著風(fēng)景照的明信片(只不過上面的郵票已經(jīng)被拿來作他用了)。因此,聽著姑姑和陌生人講述自己父親的死亡總是令他感到痛苦。
????“真的是飛來橫禍,”她老是這么開頭,聽的人也會很配合地把臉上的表情調(diào)整成為既感興趣又悲傷的樣子。當(dāng)然,一開始這兩種表情都只是做做樣子,不過往往在故事講到一半的時候,做樣子的感興趣會變成真的感興趣,這讓吉姆感到非常難受?!拔覠o法想象在一個文明的國家怎么會有這種東西,”姑姑會這么說,“你們應(yīng)該都覺得意大利算是文明國家吧?出國旅行當(dāng)然會有各種各樣的意外,我弟弟他也是一個旅行好手。他總是帶著一個濾水器,這樣就不用去買那些昂貴的瓶裝水——他也經(jīng)常說,省下來的錢可以讓他在晚上喝點(diǎn)酒。你應(yīng)該看得出來他是一個多么細(xì)心的人,不過誰能夠想到在去水文博物館的路上一只豬會砸中自己呢?”就是說到這句話的時候,聽故事的人做做樣子的興趣也就變成真的興趣了。
????對吉姆來說,一般有兩種方式來敘述父親的死——第一種是慢慢地講述事情的始末,因此在講到死亡的時候,聽的人早就做好了心理準(zhǔn)備,那個可怕的瞬間似乎過于普通。甚至,聽著這樣一個可怕的故事,有很多人還笑了出來。一般來說,吉姆是這樣平淡開場的:
????“你聽說過那不勒斯和那里那些高高的房子嗎?我聽說來自都林的人在倫敦會感覺像在家鄉(xiāng)一樣,因為兩座城市的河流都差不多;那不勒斯和紐約也差不多這樣……欸我說到哪了……哦那不勒斯,對。在那不勒斯的貧困街區(qū),人們會在那些高樓的陽臺上面放一些特別的東西——不,不是盥洗或者被褥之類的東西,你聽了肯定會驚訝——是牛羊、雞鴨甚至豬這類東西。當(dāng)然,這些豬是沒有什么空間活動的,因此也比平常胖得多?!闭f到這里的時候,吉姆想著父親將會用一種什么樣的憤怒眼神看著他。“你知道一只豬能夠有多重嗎?反正我是不知道,不過這些樓房確實是亟待修繕。五樓的一個陽臺就因為某一只豬垮掉了。它下落的時候撞到了三樓的陽臺,然后反彈到了街上。我的父親正在去水文館的路上,剛好就被這只豬砸中了。從那么高的地方掉下來,角度又剛剛好,他的脖子就直接被砸斷了?!蹦軌虬岩粋€如此有趣的故事講得令人生厭,也不能不說是一種特殊才能。
????吉姆另一種講故事的方式就顯得簡潔多了。
????“我的父親因為一只豬而死?!?/p>
????“真的嗎?在印度?”
????“不,在意大利?!?/p>
????“天哪!我從來不知道在意大利還有馬球。(譯注:馬球(polo)的一種非正式說法為pig-sticking,因此此處說話者以為吉姆說的是馬球)話說,你的父親很喜歡馬球嗎?”
????日子也就一天天過著,不快也不慢。后來吉姆成為了一名律師;也學(xué)了統(tǒng)計學(xué),成績一般般;他還訂了婚,之后又結(jié)了婚,妻子25歲,是一位面容姣好的年輕女子,岳父大人是品納的一名醫(yī)生。妻子名叫薩莉,最喜歡的作者是休·沃爾波爾,并且從5歲的時候拿到第一個洋娃娃開始,她就表現(xiàn)出了對小孩子的格外寵愛。他們二人的婚姻說不上歡愉,但也無可挑剔,至少對于一名會計來說,這樣的愛情已經(jīng)很好了——如果非要把會計的量化標(biāo)準(zhǔn)扯進(jìn)來的話,他們倆的感情可能就完了。
????然而,吉姆一直為某種想法所纏擾。如今,他可能在一年之內(nèi)就會成為一名父親,他對自己已故父親的愛又加深了;他意識到自己對那一套明信片的感情中包含的不只是留戀。他能夠察覺,自己心中攢動著對這段記憶的保護(hù)欲;可是他又擔(dān)心,如果薩莉知道他父親的故事之后像其他人那樣不知輕重地笑出聲來,他們之間的感情還能否延續(xù)。無論如何,薩莉早晚會知道的,至少和姑姑見面的時候她一定會知道;有好多次吉姆都試著自己開口告訴她,而不要等到姑姑來講,何況薩莉總是很在意一切困擾他的事情——可是他就是開不了口。
????“你父親去世的時候你還很???”
????“是的。那時候我才九歲?!?/p>
????“那太可憐了?!彼f。
????“那個時候我在學(xué)校。學(xué)校的人告訴了我?!?/p>
????“你當(dāng)時反應(yīng)很激烈嗎?”
????“我記不清了?!?/p>
????“你從來沒跟我說過事故的細(xì)節(jié)?!?/p>
????“那真的非常突然。是一場街道事故?!?/p>
????“你應(yīng)該不會超速駕駛吧,吉姆?”(她開始用愛稱來稱呼他。)吉姆突然意識到,現(xiàn)在要再用第二種方法來展開這個故事已經(jīng)太晚了——就是上面說的馬球的那種。
????他們打算在辦公室里注冊結(jié)婚,不舉辦什么盛大的婚禮,之后去托基市度蜜月。吉姆一直不讓薩莉和他姑姑見面,直到他們婚禮前的一個星期——不過該來的總會來的。他無法判斷,自己的擔(dān)憂是出于對父親的回憶,還是對愛情的未來。
????最后這個時刻還是來得太快?!澳鞘羌返母赣H嗎?”薩莉指著那張撐傘男人的照片問到。
????“是,親愛的。你是怎么猜到的?”
????“吉姆的眼睛和額頭和他的很像?!?/p>
????“吉姆有給你看過他父親寫的書嗎?”
????“沒有?!?/p>
????“我送你一套吧,就當(dāng)是婚禮祝福。他把自己的旅行寫得非常精彩。我最喜歡的是那本《角落與裂縫》。他本來可以有更多成就的,這么一想那場意外就更加糟糕了?!?/p>
????“嗯?”
????吉姆幾乎抑制不住自己離開房間的沖動。他不想看到幾分鐘后自己愛人的臉上由于忍不住發(fā)笑而擠出的皺紋。
????“在他被那只豬砸中之后,我收到了很多讀者的信?!惫霉弥爸v故事的時候可沒有這么直接。接著,奇跡發(fā)生了。薩莉沒有笑。她坐在那里,聽著姑姑講完了這個故事,眼睛里滿是恐懼。最后她說,“天哪,真的太糟糕了。這件事會讓你難以放下吧?光天化日之下,毫無征兆地就發(fā)生了。”
????吉姆的心頭蕩起了漣漪。薩莉撫平了他那揮之不去的恐懼。在回家的出租車?yán)?,他用最飽滿的熱情親吻了她,她也予以回應(yīng)。在她的淡藍(lán)色的瞳孔里,仿佛有嬰兒一般的目光,轉(zhuǎn)動著她的眼眸,流淌出水一般的溫柔。
????“找個時間我們慶祝一下,”吉姆說著,薩莉緊緊抓住了他的手,“剛才你還有想些什么嗎,親愛的?”
????“其實我在想,”薩莉說,“那只可憐的豬怎么樣了?”
????“肯定是被做成晚餐了?!奔酚淇斓卣f著,又親了一下薩莉的眼睛。