意大利之殤

過去,我對(duì)意大利最深的印象,就是它曾經(jīng)是羅馬。
這個(gè)名字跟隨了他們上千年,包括現(xiàn)在的首都依然叫“羅馬”。在一千四百多年前,一場(chǎng)至今依然罕見的大瘟疫,襲擊了羅馬。瘟疫如同一柄大錘,攔腰砸斷了查士丁尼皇帝的復(fù)國(guó)夢(mèng)想。他從一個(gè)農(nóng)民家庭出生的孩子,一步步爬到了皇帝的寶座,并虎視列國(guó)。如果不是這場(chǎng)瘟疫,他會(huì)成為亞歷山大這樣的人物,讓羅馬重歸輝煌。
但瘟疫不會(huì)以人的意志為轉(zhuǎn)移,如同新冠病毒不會(huì)因?yàn)橐獯罄忻裨陉柵_(tái)上的歌聲而心軟,當(dāng)年的鼠疫也沒有因?yàn)椴槭慷∧峄实鄣囊靶亩鴦?dòng)搖。
在那些年,每天都有五千人死在瘟疫里,哪怕是最樂觀的歷史學(xué)家,也會(huì)認(rèn)為在這場(chǎng)大瘟疫里,有40%的人悲慘喪生。更諷刺的是,這場(chǎng)大瘟疫,最后還以這位被腰斬夢(mèng)想的皇帝來命名。史稱“查士丁尼瘟疫”。
一千多年后,來到了現(xiàn)在的時(shí)代,一切都發(fā)生了變化。
從燭火變成煤油燈,又化作了電燈;從破舊的小城,變成了高科技的都市,在城市的血脈里車流兇猛;從互相的書信,變成了四通八達(dá)的互聯(lián)網(wǎng),如同在這一根根網(wǎng)線上,建立了另一個(gè)虛擬但真實(shí)存在的世界。我們熟知的一切都發(fā)生了天翻地覆的變化,科技,文學(xué),政治,理想……唯一不變的,還是瘟疫。
又一場(chǎng)瘟疫,席卷了意大利。
最開始的意大利,仿佛忘記了一千多年前的傷痛,漫不經(jīng)心地對(duì)待新的傳染病——新冠肺炎病毒。但慘痛的教訓(xùn),只會(huì)晚些到,但不會(huì)缺席。死亡悄然而至,醫(yī)院里的病房人滿為患,時(shí)不時(shí)輸送那些十幾天前還活生生的人,往太平間里去。更多人默默無聞地死在了家里,無人送葬,也沒辦法送葬。
弟弟沒辦法送別姐姐,因?yàn)闀?huì)染上瘟疫。城市里散布著一具具尸體,如同有一柄像國(guó)家般龐大的陰冷鐮刀,一遍遍地在意大利的國(guó)土上掃過。
截止到現(xiàn)在,意大利已經(jīng)有七千多人死在了這場(chǎng)瘟疫里。一旦生命變成了數(shù)字,就仿佛瞬間坍塌成了二維,失去了原本的溫度和意義。但我們必須找回,這些逝去生命原本的意義。意大利人口總共才六千萬,七千人逝世意味著什么?意味著已經(jīng)有萬分之一的意大利國(guó)民,死在了這場(chǎng)瘟疫里。而這個(gè)數(shù)字仍在增長(zhǎng),增速?gòu)膩頉]有減緩,死神沒有因?yàn)闀r(shí)間的推移變得疲倦,而是更加勤奮的不斷收割。
從最開始每天寥寥幾人喪生,到現(xiàn)在每天七百多人倒下,幾何級(jí)得增長(zhǎng)。
整個(gè)意大利都被籠罩瘟疫的陰影里,盡管這瘟疫的本體——新冠病毒連頭發(fā)絲大小都沒有,但偌大的意大利,偌大的世界,都因它而恐懼,而奮戰(zhàn),而憤怒。從2%的死亡率,到意大利確診六萬多,死亡七千多,超過百分之十的死亡率,告訴著我們這個(gè)病毒愈加兇狠地吞噬著意大利人民的生命。
什么叫舉國(guó)哀慟?這就是舉國(guó)哀慟。
這就是,意大利之殤。
政客與國(guó)民,已經(jīng)為了他們?cè)?jīng)的傲慢,付出了慘重的代價(jià)。此時(shí)此刻,我作為一個(gè)人類,心中沒有種族的界限,沒有民族的隔閡,沒有國(guó)家的成見,只有對(duì)另一批人類同胞的哀痛,對(duì)他們逝去生命的惋惜。我不知道意大利最終將會(huì)有多少國(guó)民,死在這場(chǎng)瘟疫里,但無論如何,都不要繳械投降。無論死神的鐮刀,可能近在咫尺,也不能放棄自己。和“查士丁尼瘟疫”時(shí)的無力相比,我們已經(jīng)有了武器,有了能遏制住他們的醫(yī)學(xué)。全世界已然沒有多少凈土,你們無處可逃,唯有堅(jiān)守陣地,唯有不顧生死的戰(zhàn)斗,才能存活。不畏死,方能生。
戰(zhàn)斗吧,意大利人民。
戰(zhàn)勝恐懼的最好方法,可能并不是微笑地面對(duì)它。因?yàn)槊鎸?duì)這般的生靈涂炭,沒有人還能夠笑得出來。唯有憤怒,對(duì)病毒的滿腔怒火,才能壓制住這不斷蔓延的恐懼,才能讓整個(gè)意大利都團(tuán)結(jié)起來。
憤怒吧,意大利人民。
這不再是堪比戰(zhàn)爭(zhēng),這已經(jīng)是戰(zhàn)爭(zhēng)了,這是病毒對(duì)人類的一場(chǎng)不宣而戰(zhàn)。有些國(guó)家付出了慘痛的代價(jià),贏下了戰(zhàn)爭(zhēng);有些國(guó)家在不可一世的傲慢里,忽然繳械投降;有些國(guó)家廣撒援手,在他國(guó)最危難的時(shí)刻給他們一雙堅(jiān)實(shí)的大手。從不停止流淌的時(shí)間長(zhǎng)河會(huì)證明一切,證明一些國(guó)家的正確性,證明一些國(guó)家的不負(fù)責(zé)任與傲慢,證明一些國(guó)家的偉大。此時(shí)此刻,我只想為意大利祈禱,這無關(guān)神明,神明救不了我們,這是對(duì)人類本源力量的相信,唯有人類才能救下人類。愿你們,早日凱旋。