最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《馬賽曲》法語(yǔ)原文&中文

2022-11-20 09:37 作者:喜歡艾麗卡的漢斯  | 我要投稿

Allons enfants de la Patrie

起來(lái),法蘭西的兒女

Le jour de gloire est arrivé

光榮之日已來(lái)到

Contre nous de la tyrannie

血腥的旗幟已升起了

L'étendard sanglant est levé

那是暴君們的旗幟

L'étendard sanglant est levé

那是暴君們的旗幟

Entendez vous dans les campagnes

聽(tīng)那戰(zhàn)場(chǎng)上的呼喊聲

Mugir ces féroces soldat

可怕的敵人在咆哮

Ils viennent jusque dans vos bras

他們闖入到我們中間

Egorger vos fils, vos compagnes

殺戮我們的妻兒、親人

Aux armes citoyens?

公民們,武裝起來(lái)

Formez vos bataillons?

公民們,嚴(yán)陣以待

Marchons, marchons

前進(jìn),前進(jìn)

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

用敵人污穢的血,灌溉我們的農(nóng)田

Aux armes citoyens?

公民們,武裝起來(lái)

Formez vos bataillons?

公民們,嚴(yán)陣以待

Marchons, marchons

前進(jìn),前進(jìn)

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

用敵人污穢的血,灌溉我們的農(nóng)田

Fran!ais ! en guerriers magnanimes

法國(guó)人!寬宏的戰(zhàn)士們!

Portez ou retenez vos coups

堅(jiān)持忍受住打擊

Epargnez ces tristes victimes

饒恕那悲慘的受害者

A regret s'armant contre nous

他們后悔對(duì)抗我們

A regret s'armant contre nous

他們后悔對(duì)抗我們

Mais le despote sanguinaire

但那些沾著血的暴君

Mais les complices de Bouillé

那些布依那的同謀犯

Tous ces tigres qui sans pitié

統(tǒng)統(tǒng)是些無(wú)情的惡虎

Déchirent le sein de leur mère

他們撕碎母親的胸膛

Aux armes citoyens?

公民們,武裝起來(lái)!

Formez vos bataillons?

公民們,嚴(yán)陣以待!

Marchons, marchons

前進(jìn),前進(jìn)

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

用敵人污穢的血 灌溉我們的農(nóng)田

Aux armes citoyens?

公民們,武裝起來(lái)!

Formez vos bataillons?

公民們,嚴(yán)陣以待!

Marchons, marchons

前進(jìn),前進(jìn)

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

用敵人污穢的血 灌溉我們的農(nóng)田

Amour sacré de la Patrie

對(duì)祖國(guó)的神圣熱愛(ài)

Conduis, soutiens nos bras vengeurs?

指引、支持我們雪恨復(fù)仇

Liberté, Liberté chérie?

自由,為可貴的自由

Combats avec tes défenseurs

戰(zhàn)斗吧,拿著盾的勇士

Combats avec tes défenseurs

戰(zhàn)斗吧,拿著盾的勇士

Sous nos drapeaux, que la victoire

在我們的旗下,讓勝利

Accoure à tes males accents

鼓舞你英雄的力量

Que tes ennemis expirant

來(lái)吧,看你的敵人倒下

Voient ton triomphe et notre gloire?

見(jiàn)證你的威武和榮光

Aux armes citoyens?

公民們,武裝起來(lái)!

Formez vos bataillons?

公民們,嚴(yán)陣以待!

Marchons, marchons

前進(jìn),前進(jìn)

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

用敵人污穢的血,灌溉我們的農(nóng)田

Aux armes citoyens?

公民們,武裝起來(lái)

Formez vos bataillons?

公民們,嚴(yán)陣以待

Marchons, marchons

前進(jìn),前進(jìn)

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

用敵人污穢的血,灌溉我們的農(nóng)田


【寫(xiě)作不易,但愿過(guò)審,謝謝!】


《馬賽曲》法語(yǔ)原文&中文的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
清河县| 望都县| 资阳市| 陆良县| 阿勒泰市| 潜江市| 抚宁县| 囊谦县| 郁南县| 海盐县| 屏边| 司法| 铜梁县| 河曲县| 紫金县| 太原市| 双流县| 灵丘县| 广东省| 盈江县| 翼城县| 方山县| 思茅市| 丰原市| 麻城市| 营山县| 宁强县| 饶阳县| 阜新市| 洪洞县| 财经| 宜城市| 平定县| 柳州市| 灵台县| 平遥县| 措勤县| 噶尔县| 平顶山市| 前郭尔| 肥西县|