機械動力0.5.1更新日志
Create?0.5.1a
for Minecraft?1.18.2/1.19.2
Additions
新增內(nèi)容
?Netherite Backtank
下界合金背罐
?Netherite Diving Helmet and Boots
下界合金潛水頭盔和靴子
?Contraption Controls
裝置控制器
?Elevator Pulley
升降機滑輪
?Copycat Panels and Copycat Steps
偽裝板和偽裝半階
#半階就是四分之一方塊,這兩個東西類似木匠方塊里的框架板、框架方塊#
?Block of Andesite Alloy
安山合金塊
?Block of Industrial Iron
工業(yè)鐵塊
?Block of Experience
經(jīng)驗塊#經(jīng)驗顆粒9合1,又吞了一個附屬(笑#
?Large Water Wheel
大水車
?Mechanical Roller
動力壓路機
?Andesite, Brass and Copper Doors
安山、黃銅和銅門
?Andesite, Brass and Copper Bars
安山、黃銅和銅欄桿
?Andesite, Brass and Copper Scaffolding
安山、黃銅和銅腳手架
?Clipboard
剪貼板
?Mangrove Windows (1.19)
紅樹木窗戶(1.19)
Changes
更改
?Flywheel is now included in the Create jar (1.18)
飛輪現(xiàn)在包含在機械動力的jar文件中(1.18)
?Overhauled models and textures of Andesite & Brass components (Kryppers)
安山和黃銅組件的模型和材質(zhì)進行了全面改進(Kryppers)
?Reworked textures of coloured blocks such as seats and sails (dani)
重新制作了彩色方塊的材質(zhì),例如坐墊和風(fēng)帆(dani)
?New filter sprites (vectorwing)
新的過濾器圖標(biāo)(vectorwing)
?Valve handles can now be used to precisely turn mechanical bearings by a set angle
閥門手輪現(xiàn)在可以用來精確地按設(shè)定的角度轉(zhuǎn)動動力軸承
?Pulley ropes are now climbable
滑輪繩索現(xiàn)在可以攀爬
?Lowered hitbox of seats for improved traversability inside contraptions
降低了坐墊的碰撞箱,以提高裝置內(nèi)部的可穿越性
?Improved safety for players standing on vertically moving contraptions
提高了站在垂直移動裝置上的玩家的安全性
?Pulley contraptions will now make an effort to place remote players at y values sensible to the client
滑輪裝置現(xiàn)在會盡力將遠程玩家放置在客戶端合理的y值上
?Fixed seated entities on rotating contraptions not rendering at the correct location
修復(fù)了旋轉(zhuǎn)裝置上的座位實體沒有在正確的位置渲染的問題
?Deployers no longer fail to activate in chunks claimed or protected by the player that placed them
機械手不再會在被放置者占領(lǐng)或保護的區(qū)塊中無法激活
?Fixed couplings, schematics and in-world overlays not rendering correctly at coordinates far from the origin
修復(fù)了礦車連軸器、藍圖和世界內(nèi)覆蓋顯示層在遠離原點的坐標(biāo)上沒有正確渲染的問題
?Fixed Bearings, Pistons, Pulleys and Gantries powered by a Sequenced Gearshift not moving precisely to its instructions at high speeds
修復(fù)了由可編程齒輪箱驅(qū)動的軸承、活塞、滑輪和起重機在高速運行時沒有精確地按照指令移動的問題
?Minecart contraptions no longer visually jump to a location when stalled
礦車裝置在停止時不再視覺上跳到一個位置
?Mechanical bearings now snap to a rounded angle when stopped
動力軸承在停止時現(xiàn)在會對齊到一個整數(shù)角度
?Contraption storage now accepts more chests and barrels from other mods
裝置存儲現(xiàn)在可以接受來自其他模組的更多箱子和木桶
?Players can now open chests and barrels on assembled contraptions
玩家現(xiàn)在可以打開已組裝裝置上的箱子和木桶
?Mechanical Pumps no longer reverse direction based on kinetic input
動力泵不再根據(jù)動力輸入反轉(zhuǎn)方向
?Fixed pipe connections pulling fluids with half the speed compared to a directly attached pump
修復(fù)了管道連接比直接連接泵吸取流體速度慢一半的問題#原來這是BUG嗎#
?Substantially increased speed of visual flow propagation inside pipe networks
大幅提高了管道網(wǎng)絡(luò)內(nèi)部視覺上流動傳播的速度
?Portable storage interfaces now stall for longer after an exchange has happened, and shorter otherwise
移動式存儲接口在交換發(fā)生后現(xiàn)在會停頓更長時間,否則停頓更短時間
?Single train track blocks with slopes connected on either side will angle themselves to create a smoother ascend across both
單個列車軌道方塊如果兩邊都連接有斜坡,會自動傾斜以創(chuàng)造一個更平滑的上升過渡
?Multiple pulleys can now attach to contraptions in a synchronised group
多個滑輪現(xiàn)在可以以同步組的方式附著到裝置上
?Display Boards now update text instantaneously at high input rpm
翻牌顯示器現(xiàn)在在高輸入轉(zhuǎn)速時立即更新文本
?Diving helmets now always grant aqua affinity
潛水頭盔現(xiàn)在總是賦予水下速掘效果
?Diving helmets can no longer be enchanted with aqua affinity
潛水頭盔不再能被附魔水下速掘
?Water wheel fins are no longer directional
水車葉片不再有方向性
?Water wheels now only have one speed level
水車現(xiàn)在只有一個速度等級
?Water wheels can now take the appearance of any reasonably implemented wood type
水車現(xiàn)在可以采用任何合理實現(xiàn)的木材類型的外觀
?Added sided door control options to elevator contact and train station UI
給升降機接觸器和列車站UI添加了側(cè)面門控選項
?Liquid can no longer spread perpendicularly on top of water wheels
液體不再能垂直地從水車頂部擴散開來
?Overhauled UX of scroll values and item filtering
全面改進了滾動數(shù)值和物品過濾器的用戶體驗(?)
#確定這是改進?#
?Filtered item extraction can now be configured to pull "up to x items" per operation
過濾物品提取現(xiàn)在可以配置為每次操作提取“最多x個物品”
?Connected textures now use and apply the getAppearance() standard by Forge, allowing them to connect across other mods' facades, etc. (1.19)
連接材質(zhì)現(xiàn)在使用并應(yīng)用Forge的getAppearance()標(biāo)準(zhǔn),允許它們與其他模組的外觀等連接(1.19)
?Boiler status now highlights information about water flow when insufficient
鍋爐狀態(tài)現(xiàn)在會突出顯示關(guān)于進水量不足時的信息
?The majority of in-world options no longer require a wrench?
世界內(nèi)大多數(shù)選項不再需要扳手
#這是大改,扳手被削了#
?Fixed fluid container items getting returned twice in basin processing (1.19)?
修復(fù)了流體容器物品在工作盆處理時被返回兩次的問題(1.19)?
?Chutes can now be encased in Industrial Iron Blocks?
溜槽現(xiàn)在可以被工業(yè)鐵塊包裹?
?Chutes are now less prone to resetting shape when moved or rotated?
溜槽移動或旋轉(zhuǎn)時不再容易重置形狀
?Moved metal block variants to Building Blocks tab
將金屬方塊的不同變體移動到建筑方塊標(biāo)簽頁
?Changed stonecutting ingredient of metal block variants from sheet to ingot
將金屬方塊變體的切石配方材料從金屬板改為金屬錠
?Base stone blocks can now be stonecut back from their cut variants
基礎(chǔ)石質(zhì)方塊現(xiàn)在可以從它們的切割變體切石回來
?Fixed track placement allowing an s-bend between two sloped track pieces in specific arrangements
修復(fù)了軌道的放置允許在特定排列下兩個傾斜的軌道之間形成S彎曲的問題
?Fixed funnels losing filters when changing between types
修復(fù)了漏斗在切換類型時丟失過濾器的問題
?New randomised textures for natural palette stone types (Kryppers)
為自然調(diào)色板石頭類型添加了新的隨機紋理(Kryppers)
?Readjusted palette stone generation to use taller layers
重新調(diào)整了調(diào)色板石頭的生成,用上更高的世界高度
?World generation now places fewer stone type veins by default
世界生成現(xiàn)在默認放置更少的石頭類型礦脈
?Fixed lava fans voiding items that have smoking & smelting recipes with different outputs
修復(fù)了巖漿風(fēng)扇會銷毀那些有不同產(chǎn)物的煙熏和冶煉配方的物品的問題
?Filter items now filter for their own item type if left empty
過濾器物品現(xiàn)在如果留空,會過濾自己的物品類型(過濾器作為過濾)
?Valve handles no longer create stress config entries for each dyed variant
閥門手輪不再為每種染色變體創(chuàng)建應(yīng)力配置條目
?Place near initial angle mode on bearings now has a smaller interval considered 'near'
軸承上的靠近初始角度模式現(xiàn)在有一個更小的間隔被認為是“靠近”
?Players can now take items from saws via right-click
玩家現(xiàn)在可以通過右鍵從動力鋸上取下物品
?Item Drains now accept dropped items as input
分液池現(xiàn)在接受掉落物作為輸入
?Train track placement overlay now explicitly mentions the ctrl key
列車軌道放置覆蓋層提示現(xiàn)在明確地提到了ctrl鍵
?Fixed Mechanical Saws not rendering as animated when using rubidium
修復(fù)了使用銣模組時動力鋸不渲染為動畫的問題
?Fixed a ui element of the Station Screen rendering behind the background
修復(fù)了車站屏幕的一個ui元素渲染在背景后面的問題
?Belts printed instantly or via cannon now retain the correct type of casing
藍圖立即放置或通過大炮打印出來的傳送帶現(xiàn)在保留正確的外殼類型
?Scheduled trains no longer slow down for slight ascends/descents on a straight track
時刻表列車不再因為直線軌道上的輕微上升/下降而減速
?Fixed saplings and other non-collidables sticking to chassis or super glue
修復(fù)了樹苗和其他無碰撞方塊粘在底盤或強力膠上的問題
?Encased Fluid Pipes no longer z-fight on open pipe faces
套殼流體管道不再在開放管道面上發(fā)生深度沖突
?Valve handles now turn twice as quickly
閥門手輪現(xiàn)在轉(zhuǎn)動速度加倍
?Bearings no longer have the angle-indicating nook on their block
軸承方塊上不再有顯示角度的凹槽
?Depot hitbox is now a simple cuboid
置物臺的碰撞箱現(xiàn)在是一個簡單的長方體
?Fixed belts encased with andesite briefly showing brass textures
修復(fù)了用安山機殼套殼的傳送帶會短暫顯示黃銅紋理的問題
?Fixed Filters and Attribute Filters not stacking with unmodified, equivalent stacks
修復(fù)了過濾器和屬性過濾器不能與未修改、等價的堆疊疊加的問題
?Fixed Attribute Filters saving the name tag preview item in their data
修復(fù)了屬性過濾器將命名牌預(yù)覽物品保存在它們的數(shù)據(jù)中的問題
?Filters and Schedules can now be reset via crafting
過濾器和時刻表現(xiàn)在可以通過合成重置
?Renamed Sails to Windmill Sails
將風(fēng)帆重命名為風(fēng)車風(fēng)帆
?Crushing gold ore now yields more experience nuggets
粉碎金礦石現(xiàn)在產(chǎn)出更多經(jīng)驗粒
?Fixed valve pipes sometimes not rotating their indicator fully
修復(fù)了閥門管道有時沒有完全旋轉(zhuǎn)它們的指示器的問題
?Horizontal, encased belts now render a support structure when solid blocks are above them
水平、套殼傳送帶現(xiàn)在當(dāng)它們上面有實心方塊時會渲染一個支撐結(jié)構(gòu)
?Added placement assist for mechanical drills, saws and deployers
為動力鉆頭、動力鋸和機械手添加了放置輔助功能
?Mechanical Belts can now be waterlogged
傳送帶現(xiàn)在可以含水了
?Depots and Ejectors can now be Waterlogged
置物臺和彈射置物臺現(xiàn)在可以含水了
?Chutes and Funnels can now be Waterlogged
溜槽和漏斗現(xiàn)在可以含水了
?Fixed upright mechanical saws only able to be oriented in two directions
修復(fù)了豎直動力鋸只能朝向兩個方向的問題
?Deployers now have their filter slot on the side of the block
機械手的過濾器槽位現(xiàn)在在其方塊側(cè)面
?Deployers can now be rotated by wrenching them near the edge of the front face
機械手現(xiàn)在可以通過用扳手?jǐn)Q它們前面邊緣附近來旋轉(zhuǎn)
?Deployers now set filters on blocks only by targeting any location on a correct side
機械手現(xiàn)在只能通過對準(zhǔn)正確側(cè)面上任何位置來設(shè)置過濾器
?Fixed Schematics loaded for deployer printing not rotating block entity contents
修復(fù)了用于機械手打印加載的藍圖沒有旋轉(zhuǎn)方塊實體內(nèi)容的問題
?Added tripwire to #movableemptycollider
將絆線加入#movableemptycollider標(biāo)簽組(可移動空碰撞)
?Renamed Stockpile Switch to Threshold Switch
將存量轉(zhuǎn)信器重命名為閾值轉(zhuǎn)信器
?Renamed Content Observer to Smart Observer
將物品偵測器重命名為智能偵測器
?Smart observer and threshold switch can now be oriented to face blocks above or below them
智能偵測器和閾值轉(zhuǎn)信器現(xiàn)在可以朝向它們上面或下面的方塊擺放方向
?Smart observer will now also emit redstone when the block in front of it matches its filter
智能偵測器現(xiàn)在也會在它前面的方塊匹配它的過濾器時發(fā)出紅石信號
?Fixed non-vanilla signs not accepted as valid display targets
修復(fù)了非原版告示牌不被接受為有效顯示目標(biāo)的問題
?Brass tunnels with no distribution behaviour no longer show the mode switcher
沒有分配行為的黃銅隧道不再顯示模式切換器(齒輪)
?Used more contrasting colours for diode and tunnel value inputs
為二極管和隧道數(shù)值輸入使用對比更明顯的顏色
?Fixed crash when hose pulley cannot find reference fluid for infinite draining
修復(fù)了當(dāng)軟管滑輪找不到無限排液的參考流體時崩潰的問題
?Clipboards can now be used to transfer settings between blocks
剪貼板現(xiàn)在可以用來在方塊之間傳輸設(shè)置
?Clipboards can now be used to manually write to Display Boards and Nixie Tubes
剪貼板現(xiàn)在可以用來手動寫入翻牌顯示器和輝光管
?Clipboards can now be used as Material Checklists in the Schematicannon
剪貼板現(xiàn)在可以用作藍圖大炮的材料清單
?Fixed and edited existing tooltips and ponder scenes to include behavioural changes in 0.5.1
修復(fù)并編輯了現(xiàn)有的工具提示和“思索”場景,以包含0.5.1版本中的行為變化
?New ponder scenes for Smart Observer, Threshold Switch, Elevator Pulley, Contraption Controls and Mechanical Rollers
為智能偵測器、閾值轉(zhuǎn)信器、升降機滑輪、裝置控制器和動力壓路機添加了新的“思索”場景
?Fixed ponder overlay text rendering with wonky pixels
修復(fù)了“思索”覆蓋層文本渲染時出現(xiàn)歪斜像素的問題
?Added a ponder category for recently added/changed blocks
為最近添加/更改的方塊添加了一個思索分類
?Renamed Filter to List Filter
將過濾器重命名為列表過濾器
?Deployers can now apply filters to a Redstone link with less required precision
機械手現(xiàn)在可以以更低的精度要求給紅石鏈接應(yīng)用過濾器
?Bezier track segments now render with a slight angle to reduce z-fighting
貝塞爾曲線軌道段現(xiàn)在以一個輕微的角度渲染,以減少深度沖突
?Fixed offset shaft rotation on encased large cogwheels
修復(fù)了套殼大齒輪上偏移的軸旋轉(zhuǎn)
?Fixed Smart Fluid Pipe not dropping filter when broken
修復(fù)了智能流體管道在破壞時不掉落過濾器的問題
?Placards and Creative Crates will no longer hold on to special nbt content (except potion data, damage, enchants) of the contained item when imported via Schematicannon
置物板和創(chuàng)造板條箱不再保留通過藍圖大炮導(dǎo)入時所含物品的特殊nbt內(nèi)容(除了藥水?dāng)?shù)據(jù)、耐久、附魔)
?Schematicannons can no longer print mobs
藍圖大炮不再能打印生物
?Fixed item frames not requiring an exact nbt match for printed contents
修復(fù)了物品展示框不需要精確匹配nbt才能打印內(nèi)容的問題
?Players can now sneak while using exp nuggets to only consume one item at a time
玩家現(xiàn)在可以在使用經(jīng)驗粒時潛行,只消耗一個物品
?Major internal restructuring of java packages
對java包進行了重大的內(nèi)部重構(gòu)
?Minecart contraption items can no longer be placed in container items like toolboxes or shulkers (configurable)
礦車裝置物品不再能放置在工具箱或潛影盒等容器物品中(可配置)
?Implemented ComputerCraft interaction for Speed Controllers, Display Links, Speedometers, Stressometers, Sequenced Gearshifts and Train Stations (caelwarner)
實現(xiàn)了ComputerCraft對速度控制器、顯示鏈接器、速度表、應(yīng)力表、可編程齒輪箱和列車站的交互(caelwarner)
?Hand crank no longer drains hunger when using the extendo grip (Xstoudi)
手搖曲柄在使用伸縮機械手時不再消耗饑餓值(Xstoudi)
?Fixed Encased Chain Drives not reacting to block rotation and mirroring correctly
修復(fù)了鏈?zhǔn)絺鲃酉錄]有正確地對方塊旋轉(zhuǎn)和鏡像反應(yīng)的問題
?Open Ended Pipes now correctly handle Builder's Tea (NerdsOfAFeather)
開放式管道現(xiàn)在能正確地處理建造工茶飲了(NerdsOfAFeather)
?Added Config entry for brass tunnel distribution cooldown (Walle123)
為黃銅隧道分配冷卻時間添加了配置條目(Walle123)
?API for custom bogey & track types (Rabbitminers, techno-sam)
自定義轉(zhuǎn)向架和軌道類型的API(Rabbitminers,techno-sam)
?Fixed server crash caused by Gantry Contraptions assembling (Lucasmellof)
修復(fù)了由起重機裝置組裝引起的服務(wù)器崩潰(Lucasmellof)
?Fix "Lighter than air" fluids displayed incorrectly in spouts (cakeGit)
修復(fù)了“比空氣輕”的流體在注液器中的顯示錯誤(cakeGit)
?Added rotate and mirror methods to Fluid Pipes (xieve)
為流體管道添加了旋轉(zhuǎn)和鏡像方法(xieve)
?Chocolate & Honey fluid fog distance is now configurable (radimous)
巧克力和蜂蜜流體迷霧距離現(xiàn)在可配置(radimous)
?Added a TrackGraph merge event (DaComputerNerd717)
添加了一個TrackGraph合并事件(DaComputerNerd717)
?Fixed players dismounting when trains get assembled (Equinoxxe)
修復(fù)了當(dāng)列車組裝時玩家下車的問題(Equinoxxe)
?Added GameTests (TropheusJ)
添加了游戲測試(TropheusJ)
?Added armor tags (NerdsOfAFeather)
添加了盔甲標(biāo)簽(NerdsOfAFeather)
?Major updates now release as patch A
主要更新現(xiàn)在作為patch A發(fā)布(即0.5.1a)