五、快樂和狂熱
? ? ? ?我的兄弟,當(dāng)你有一種道德,且是你自己的道德時,那你便不與他人共有。真的,你叫著它的名字并撫慰它;你當(dāng)提著它的耳朵,和它嬉戲。
? ? ? ?但是看哪!現(xiàn)在你同人民共有著它的名稱,你懷著你的道德成為庸人和牧群中之一員了
? ? ? ?你最好說:“使我的靈魂苦樂,使我的肚子切望的,那是難言和無名?!?/span>
? ? ? ?讓你的道德崇高得難以命名,假使你必須說到它,也別以訥訥而言為可恥。你當(dāng)如是訥訥而言:“這是我的善,我愛它,它全然使我喜歡,所以我意愿此善。
? ? ? ?我不是以它為一種神的定律而意愿它,不以它為一種人類的法律和人類的必要而意愿它;它不是引導(dǎo)我出世和達(dá)到天堂的路標(biāo)。
? ? ? ? 我愛它是一種地上的道德:它里面沒有小聰明和通常理性。
? ? ? ? ?這只鳥在我心中筑巢,因此我愛它并且撫育它,——現(xiàn)在它在我心中孵它的金蛋。
? ? ? ? 你當(dāng)如是訥訥而言,并贊美你的道德。
? ? ? ? 你從前有種熱狂并稱它們?yōu)閻?。但現(xiàn)在你只有你的道德:它們從你的熱狂中生長出來。
? ? ? ? 你在這種熱狂之中建立你的最高的鵠的。于是它們成為你的道德和歡欣。雖然你是暴怒或放肆或狂言或復(fù)仇的族類,最后你的所有的熱狂都會生出道惠,所有的魔都會化為天使。
? ? ? 從前你有幾只野狗在你的地牢里:但最后它們變成飛鳥和甜美的歌人。
? ? ?你從你的鳩毒,為你自己釀造香膏;你從你的悲愁中取乳,——現(xiàn)在你卻飲吸著她乳房的甜乳。
? ? ?不再有惡從你生長出來,除了那從你的道德的交戰(zhàn)中生長出來的惡。
? ? ?我的兄弟,假使你要有幸福,有一個道德就夠了,?不要再多,這你較容易從橋上通過。
? ? ?有著許多道德是光榮的,但那是一種厄運;許多人曾經(jīng)走到了沙漠而且自殺,因為他疲憊于為道德的戰(zhàn)爭和戰(zhàn)場了。
? ? ? 我的兄弟,奮斗和戰(zhàn)爭是惡么?但這是必要的惡;嫉妒、懷疑和在諸道德中反噬是必要的。
? ? ? ?看哪!你的許多道德是如何地各自爭求最高的地位,它要求你的全部精神做它的先驅(qū),它要求你的憤怒、憎恨和愛的全力。
? ? ? 一切的道德互相嫉妒,嫉妒是可怕的事。甚至于道德也可以嫉妒而死滅。為嫉妒的火焰所圍困著的人終于如同蝎子一樣轉(zhuǎn)動了?毒尾刺殺了自己。唷,兄弟喲!你沒有見到道德之反噬和刺殺了自己么?
? ? ? 人 是要被超越的一種東西:因此你當(dāng)愛著你的一切道德,——因為你將為它們而死滅?!?br>
? ? ? ?查拉斯圖拉如是說。