‘討厭’不要只會說hate
Liking & Disliking(2)
喜歡與不喜歡
“I?took an instant dislike?to?Sam from the moment we were introduced. Within five minutes, he was talking about his?deep dislike?of?foreigners – without knowing that my own parents were?immigrants from Argentina. He said he?had nothing but contempt?(only hate) for people who abandoned their own countries to come to ours, and then began making horribly racist jokes and comments. I have no idea where Sam’s?blind/irrational hatred?(hatred without a logical reason)?of?foreigners comes from, but he seems to have?developed a strong aversion?(developed an intense dislike) to interacting with anyone who’s?the slightest bit different?from him. I try to be polite, but deep down I?hate him with a passion?(hate him a LOT).”?
(中文解釋)
“從我們被介紹的那一刻起,我就對山姆瞬間產(chǎn)生了反感。不到五分鐘,他就開始談?wù)撍麑ν鈬说?span id="s0sssss00s" class="color-pink-03">深深的討厭——他不知道我自己的父母就是來自阿根廷的移民。他說,他對那些拋棄自己國家來到我們國家的人只有蔑視(只有仇恨),然后開始講糟糕的種族歧視笑話和評論。我不知道山姆對外國人的盲目/不合理的仇恨從何而來,但他似乎對與他稍微有一點點不同的人產(chǎn)生了強烈的厭惡,并且討厭與他們互動。我盡量講禮貌,但在內(nèi)心深處我非常討厭他?!?/p>
(知識點總結(jié))
1.?take an instant dislike:瞬間產(chǎn)生了反感
2.?deep dislike:深深的討厭
3.?have nothing but contempt:只有蔑視
4. blind/irrational hatred:盲目/不合理的仇恨
5. developed a strong aversion to:對...產(chǎn)生了強烈的厭惡
6. hate him with a passion:非常恨他;非常討厭他
