【詩】謀殺小說的人
陽光經(jīng)過太陽與紙頁
反射進(jìn)夜晚的涼爽
這是密涅瓦神廟里貓頭鷹的贈禮
咬下
墨水造就的血濺出
四散空中
生長出銀河系的負(fù)片
我咽下紙張
咽下油墨
咽下千百個(gè)夜晚鋼筆的舞蹈
還有痛苦、喜悅與憤怒
痛苦是來自地獄的糖
喜悅是來自天堂的鹽
唯有憤怒是永恒
我們每個(gè)人的胃里都流淌著憤怒
我咽下博爾赫斯
在咽下之前我已將他吐出
我咽下卡爾維諾
亦或者他從未存在
我咽下卡夫卡、魯迅與亞里士多德
咽下憤怒的完成時(shí)、過去時(shí)與過去完成時(shí)
憤怒從胃流向心臟
心臟將沸騰的血
泵向每個(gè)角落
直到靈魂被灼燒裂解
一如盤古開天
渾者為地
清者為天
21克的靈魂上升
21克的靈魂下降
21克的靈魂飛上天堂
21克的靈魂墮入地獄
忽然世界清明無聲
它死了
老虎的尸體下落入泥土
爬出樹的尸體
歷碎尸千萬
羽化而登仙
沉淀而烘干
書的本質(zhì)亦只是一具尸體
是一片森林干燥的死亡
就著月光
我將死亡吞下
試圖抓住流變的永恒
標(biāo)簽:
【詩】謀殺小說的人的評論 (共 條)
