《基督山伯爵》 其一 抵達(dá)馬賽
一八一五年二月二十四日,保安警察隊(duì)所屬的“圣母”瞭望塔發(fā)出信號,來自斯米爾納①,途經(jīng)的里雅斯特②和那不勒斯③的三桅帆船“法老號”駛近了。
同往常一樣,一個領(lǐng)港員隨即從港口出發(fā),在摩爾吉榮海角和里榮島之間靠攏了這艘帆船。
也同往常一樣,圣約翰堡壘的平臺上立即擠滿了看熱鬧的人;尤其因?yàn)橄瘛胺ɡ咸枴边@樣一艘船,在“弗凱亞人的古城”④的船塢上建造、裝配帆纜索具和裝載好貨物,船主又是本城人,它的抵達(dá)總是一件盛事。
這艘船向前航行;在卡拉扎雷涅島和雅羅斯島之間,由幾次火山爆發(fā)形成的那個海峽,它安然越過了;船繞過波梅格,扯起三面中層的方帆、大三角帆和后桅帆,向前行駛,可是,它駛得非常緩慢,外表又這樣凄凄慘慘,以致看熱鬧的人,出于洞悉不幸的本能,尋思船上出了什么事。然而,航海方面的行家一清二楚,如果發(fā)生事故,也不會是船的本身;因?yàn)檫@艘船駕駛得完美無缺,行駛正常:它的錨浸在水中,艏斜桅的側(cè)支索已經(jīng)放下來;領(lǐng)港員已準(zhǔn)備好引導(dǎo)“法老號”通過馬賽港的狹窄進(jìn)口,他的身旁站著一個年輕人,打著迅速的手勢,眼觀四方,監(jiān)視著帆船的每一步運(yùn)行,重復(fù)領(lǐng)港員的每一個命令。
在人群中彌漫的不安情緒,特別感染了圣約翰眺望臺上的一個看客,以致他等不及帆船駛進(jìn)港口;他跳入一只小艇,下令迎著“法老號”劃去,在雷澤夫小海灣的對面趕上了帆船。
看到這個人到來,年輕船員離開他在領(lǐng)港員身邊的崗位,手里拿著帽子,走來倚在船幫上。
這是一個十八至二十歲的年輕人,身材高挑頎長,一雙漂亮的黑眼睛,頭發(fā)烏黑;渾身流露出從孩提時代起就習(xí)慣同危險(xiǎn)搏斗的人所特有的鎮(zhèn)定和堅(jiān)毅的神態(tài)。
“??!是您,唐泰斯!”坐小艇的那個人喊道,究竟出了什么事,為什么您的整條船上一片悲哀景象?”
“大禍降臨,摩雷爾先生!”年輕人回答,“尤其對我來說,是大禍降臨:在契維塔韋基亞⑤附近,我們失去了耿直的船長勒克萊爾?!?/p>
“貨呢?”船主急迫地問。
“貨平安抵達(dá),摩雷爾先生,我相信在這方面您會滿意的;可是那個可憐的勒克萊爾船長……”
“他究竟出了什么事?”船主帶著明顯的松了一口氣的神態(tài)問,那個耿直的船長究竟出了什么事?”
“他死了?!?/p>
“掉到海里了嗎?”
“不,先生;他是得了腦膜炎死的,臨終時痛苦萬分?!比缓笏D(zhuǎn)過身對船員們喊道:“喂!各就各位,準(zhǔn)備下錨!”
全體船員服從命令。船上共有八到十個水手,有的立即奔向下后角索有的奔向轉(zhuǎn)桁索,有的待在吊索旁,有的待在三角帆的絞索旁,最后,還有的待在絞帆索旁。
年輕水手對操作準(zhǔn)備無精打采地瞥了一眼,看到他的命令即將執(zhí)行,便又對船主回過頭來。
“這件不幸的事究竟怎么發(fā)生的?”船主撿起年輕水手剛才丟開他而中斷的話頭,繼續(xù)說。
“天哪,先生,萬萬料想不到:勒克萊爾船長在離開那不勒斯以前,同港務(wù)長談了很久,離港時非常激動;二十四小時以后,他開始發(fā)燒;三天以后他就死了……
“我們按慣例給他舉行了葬禮,他體面地裹在吊床里,腳和頭上各捆上一只三十六斤重的鐵球,葬在埃爾吉格里奧島附近。我們把他的榮譽(yù)勛位十字獎?wù)潞退呐鍎o他的遺孀帶回來了。他真沒有虛度一生,年輕人愁慘地笑了笑,繼續(xù)說,同英國人打了十年仗,到頭來仍像大家一樣死在床上?!?/p>
“天哪!有什么辦法呢,愛德蒙先生,”船主顯得越來越放心,接著說,“人總有一死,老一輩總要給新一代讓位,否則,就不會有晉升了;您剛向我保證,貨物……”
“完整無損,摩雷爾先生,我向您擔(dān)保。對于這次航行,我建議您估算盈利決不要低于二萬五千法郎?!?/p>
這時,船剛剛越過圓塔,年輕水手喊道:
“開始絞方帆、三角帆和后桅帆!要慢慢行駛!”命令得到迅速執(zhí)行,如同在戰(zhàn)艦上一樣?!敖y(tǒng)統(tǒng)落帆和卷帆!”
聽到最后一聲命令,所有的帆都降落下來,帆船以幾乎覺察不到的速度前進(jìn),只靠早先的推動力行駛。
“現(xiàn)在請您上船,摩雷爾先生,”唐泰斯看到船主急不可耐的樣子,說道,“這是您的會計(jì)唐格拉爾,他剛走出船艙,他會把您想知道的所有情況都告訴您。至于我,我還得照看下錨和給這艘船掛喪?!?/p>
船主不等他說第二遍。他抓住唐泰斯扔給他的一條纜繩,以海員引以為榮的敏捷,爬上釘在帆船圓鼓鼓的船壁上的階梯,而唐泰斯回到他大副的崗位上,讓他剛才稱作唐格拉爾的那個人去和船主談話;唐格拉爾走出船艙以后,果真迎著船主走去。
來者二十五六歲,臉色陰沉,一副諂上欺下的模樣:因此,除了他的會計(jì)頭銜總是引起水手的厭惡,他本人也受到全體船員普遍的憎恨,正如愛德
蒙·唐泰斯受到他們喜愛那樣。
“啊,摩雷爾先生,”唐格拉爾說,“您知道船上的不幸,是嗎?”“是的,是的,可憐的勒克萊爾船長!那是一個耿直的正派人!”
“尤其是一個出色的海員,在大海長天中變得衰老,他多么適合承擔(dān)像摩雷爾父子這樣重要的公司的利益重任的人選啊。”唐格拉爾回答。
“可是,”船主說,目光卻在追蹤去照看下錨的唐泰斯,“我覺得,唐格拉爾,要熟悉本行,用不著您所說的那樣的老海員,您看我們的朋友愛德蒙,在我看來,他不需要請教任何人也很稱職。”
“是的,”唐格拉爾說,一面朝唐泰斯斜了一眼,眼中閃射出仇恨的光芒,“是的,他很年輕,這是毫無疑義的。船長一斷氣,他就發(fā)號施令,也不去征詢別人的意見,而且他讓我們在厄爾巴島耽擱了一天半,而不是直接返回馬賽?!?/p>
“說到擔(dān)當(dāng)指揮這艘船的事,”船主說,“這是他作為大副的責(zé)任;至于在厄爾巴島耽擱了一天半,他做得不對;除非這艘船需要修理。”
“這艘船像我的身體,也像我希望您的身體那樣情況良好,摩雷爾先生;這一天半純粹是出于心血來潮,為了上岸游玩而浪費(fèi)掉的,如此而已?!?/p>
“唐泰斯,”船主轉(zhuǎn)過身去喊那個年輕人,“到這兒來一下!”“對不起,先生,”唐泰斯說,“過一會兒我就來?!比缓笏麑θw船員喊道:“拋錨!”
鐵錨立刻落人水中,鐵鏈落下時發(fā)出丁當(dāng)?shù)捻懧暋1M管領(lǐng)港員在場,唐泰斯還是恪盡職守,直到這項(xiàng)最后的操作結(jié)束;然后他又喊:
“把小旗下到桅桿的一半,把公司的旗下半旗,將橫桁疊成交叉!”“您看,”唐格拉爾說,“他已經(jīng)自以為是船長啦,我發(fā)誓?!八_實(shí)就是船長。”船主說。
“是的,但還缺少您和您的合伙人的簽字,摩雷爾先生?!?/p>
“當(dāng)然啰!為什么我們不讓他走馬上任呢?”船主說,“他很年輕,我一清二楚,但是我覺得他萬事俱備,而且他經(jīng)驗(yàn)非常豐富?!?/p>
一片陰云掠過唐格拉爾的腦門。
“對不起,摩雷爾先生,”唐泰斯走過來說,“眼下帆船已經(jīng)拋錨,我來聽您的吩咐:剛才您在叫我,是嗎?”
唐格拉爾后退一步。
“我想問您為什么在厄爾巴島停泊?”
“我不知道原因,先生;這是為了執(zhí)行勒克萊爾船長的最后一道命令,他臨終時要我將一包東西交給杰出的貝特朗元帥⑥?!?/p>
“您見到他了嗎,愛德蒙?”“誰?”
“杰出的元帥?”“是的?!?/p>
摩雷爾環(huán)顧四周,將唐泰斯拉到一邊。“陛下⑦怎么樣?”他急促地問?!皳?jù)我看,很好。”
“那么您也見到陛下了?”
“他走進(jìn)元帥房里時,我正在那里?!薄澳退f過話嗎?”
“事實(shí)上是他同我說話,先生?!碧铺┧刮⑿χf?!八麑δf了些什么?”
“他問了我一些問題,關(guān)于這艘船,什么時候開到馬賽,經(jīng)過什么路線,裝載什么貨物。我相信,如果船上沒有裝貨,而且我又能作主,他的意思是要買下這艘船;但我告訴他,我只不過是大副,船是屬于摩雷爾父子公司的。'哦!哦!他說,我知道這家公司。摩雷爾一家世代都是船主,當(dāng)我鎮(zhèn)守巴倫西亞⑧的時候,有一個摩雷爾也同我一起在一個團(tuán)隊(duì)里服役?!?/p>
“千真萬確!”船主興高采烈地喊道,“這是我的叔叔波利卡爾·摩雷爾,他當(dāng)過連長。唐泰斯,您去對我叔叔說,陛下記起了他,您會看到這個老軍人掉淚。好,好,”船主親切地拍拍年輕人的肩膀,繼續(xù)說,“唐泰斯,您遵照勒克萊爾船長的吩咐去做,在厄爾巴島??浚龅梅浅:?,只不過,一旦有人知道您把一包東西轉(zhuǎn)交給元帥,并且和陛下談過話,就會連累您?!?/p>
“先生,這會連累我,您有什么根據(jù)呢?”唐泰斯說,“我連帶什么東西都不知道,而且陛下問我的,只是他對來客提出的問題。對不起,唐泰斯又說衛(wèi)生檢疫和海關(guān)人員向我們走來了;對不起。”
“忙吧,忙吧,親愛的唐泰斯。”
年輕人走開了,他一走開,唐格拉爾就挨近過來。
“那么,”他問,“看來他在費(fèi)拉約港⑨停泊,已經(jīng)向您說明充分的理由啦?”
“出色的理由,親愛的唐格拉爾先生?!?/p>
“啊!好極了,”唐格拉爾回答,“因?yàn)榭吹揭粋€同事失職總是很難受的。”
“唐泰斯盡心盡職,”船主回答,“不用多說了。是勒克萊爾船長吩咐他到這個島上耽擱一下的?!?/p>
“說到勒克萊爾船長,他沒有把船長的一封信轉(zhuǎn)交給您嗎?”“他指誰?”“唐泰斯?!?/p>
“給我?沒有!他有一封信嗎?”
“我相信,除了那包東西,勒克萊爾船長還交托給他一封信。“您想說的是哪一包東西唐格拉爾?”
“就是唐泰斯在費(fèi)拉約港順便留下的那包東西?!薄澳趺粗浪邪鼥|西要在費(fèi)拉約港留下呢?”唐格拉爾的臉漲得通紅。
“船長的門半掩著,我從門口經(jīng)過,我看到他把那包東西和那封信交給唐泰斯?!?/p>
“他絲毫沒有對我提起過,船主說,如果有信,他會交給我的。”唐格拉爾沉吟了一忽兒。
“那么,摩雷爾先生,我求您,他說對唐泰斯絕對不要提這件事;我可能搞錯了?!?/p>
這當(dāng)兒,年輕人回來了;唐格拉爾脫身走開?!拔梗H愛的唐泰斯,您有空嗎?”船主問?!坝锌?,先生?!?/p>
“辦事時間并不長?!?/p>
“是不長,我把貨物單給了海關(guān)人員;至于商船委托代理書,靠了這份文件,已經(jīng)把領(lǐng)港員和我把單據(jù)都交給他的那個人打發(fā)走了?!?/p>
“那么您在這里再沒有事要辦了吧?”唐泰斯迅速環(huán)顧四周。“沒有了,一切都已辦妥?!?/p>
“那么您能同我們一起去吃晚飯嗎?”
“請?jiān)彛谞栂壬?,請?jiān)?,對不起,我要先去看看我的父親。但我仍然很感激您對我的盛情?!?/p>
“做得對,唐泰斯,做得對,我知道您是個孝子?!?/p>
“那……”唐泰斯有些遲疑不決地問,據(jù)您所知,我的父親身體好嗎?”“我相信很好,親愛的愛德蒙,盡管我沒有見到他的面?!薄笆堑?,他把自己關(guān)在小臥室里?!?/p>
“這至少證明,您外出期間,他什么也不缺?!碧铺┧刮⑽⒁恍?。
“我的父親十分倨傲,先生,即使他樣樣欠缺,我懷疑他除了上帝以外,不會向世上任何人企求什么?!?/p>
“那么,您先去看望一下,我們就等著您來吃飯啦?!?/p>
“還得請您原諒,摩雷爾先生;這次看望之后,我還要作第二家的拜訪,我對這次拜訪同樣看重?!?/p>
“啊!不錯,唐泰斯;我忘了在卡塔盧尼亞⑩人當(dāng)中,有一個人大概同您的父親一樣焦急地等待著您:這就是漂亮的梅爾塞苔絲?!?/p>
唐泰斯莞爾一笑。
“哈!哈!”船主說,她來過三次,向我打聽‘法老號’的消息,我對這件事毫不奇怪。喲!愛德蒙,您沒有什么可抱怨的,您有一個漂亮的情人哪!”
“不是我的情人,先生,輕海員莊重地說,她是我的未婚妻?!薄坝袝r兩者是一回事。”船主笑著說。
“對我們來說可不是,先生。”唐泰斯回答。
“得了,得了,親愛的愛德蒙,”船主繼續(xù)說,“我不留您啦;您替我辦事相當(dāng)出色,所以我讓您自由自在地去辦您的事。您需要錢嗎?”
“不需要,先生;出海所有的工錢都在我手里,就是說有將近三個月的薪水?!?/p>
“您是一個規(guī)規(guī)矩矩的小伙子,愛德蒙?!薄霸僬f我有一個貧苦的父親,摩雷爾先生?!?/p>
“是的,是的,我知道您是一個孝子。去看您的父親吧:我也有一個兒子,要是他在航海三個月之后回來的時候,有人要留住他,離我遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,我可要責(zé)怪他了?!?/p>
“那么,對不起啦!”年輕人一面行禮一面說。“好的,如果您沒有別的事要對我說?!薄皼]有了?!?/p>
“勒克萊爾船長在臨終時沒有交給您一封寫給我的信嗎?”
“那時他已不能寫信,先生;但是,這倒使我想起一件事,我要向您請半個月的假?!?/p>
“為了結(jié)婚嗎?”
“首先是結(jié)婚;然后要到巴黎?!?/p>
“好,好!您想請這段時間的假,完全照準(zhǔn),唐泰斯;船上的貨要卸六個星期,再過三個月才能再出?!灰谌齻€月之內(nèi)您回來就可以了?!ɡ咸枴贝髋呐哪贻p海員的肩膀,繼續(xù)說,“沒有船長是不能再出航的?!?/p>
“沒有船長!”唐泰斯眼里閃耀著快樂的光芒,大聲說,“請注意您所說的話,先生,因?yàn)槟鷦偛艥M足了我心底最隱秘的希望。您的意思是要任命我為‘法老號’的船長嗎?”
“如果我是獨(dú)資老板,我就會對您伸手拍板,親愛的唐泰斯,我會對您說:一言為定。但我有一個合伙人,而您知道這句意大利諺語:誰有了一個合伙人,就有了一個老板。不過,至少這件事已成了一半,因?yàn)樵趦善敝心呀?jīng)有了一票。請相信我會替您拿到另一票,我將盡力而為?!?/p>
“噢,摩雷爾先生,”年輕海員熱淚盈眶,抓住船主的雙手,大聲說“摩雷爾先生,我以我父親和梅爾塞苔絲的名義感謝您?!?/p>
“很好,很好,愛德蒙,上天保護(hù)老實(shí)人,真見鬼!去看您的父親吧,去看梅爾塞苔絲吧,然后再回來找我?!?/p>
“您不要我送您上岸嗎?”
“不,謝謝;我還要同唐格拉爾結(jié)賬。航行期間您對他滿意嗎?”
“那得看您這個問題是指哪一方面而言,先生。如果指好同事而言,那么不是,我們有過一次小爭執(zhí),后來,我犯傻向他提議在基督山島停泊十分鐘,以解決這個爭執(zhí),可我覺得打這天之后,他就不喜歡我了;我不該向他作出這個提議,而他加以拒絕是對的。如果您對我提出這個問題是指他當(dāng)會計(jì)而言,我想我無話可說,您會滿意他完成工作的方式方法?!?/p>
“不過”,船主問道,“喂,唐泰斯,如果您做‘法老號’的船長,您樂意留下唐格拉爾嗎?”
“摩雷爾先生,無論做船長還是大副,唐泰斯回答凡是能得到我的船主們信任的人,我對他們總是另眼相看的?!?/p>
“得了,得了,唐泰斯,我看您各個方面都是一個耿直的小伙子。我不再拖住您啦:走吧,我看您像熱鍋上的螞蟻啦?!?/p>
“那么我告辭了?”唐泰斯問?!白甙桑覍δ僬f一遍?!薄澳献屛矣媚男⊥??”“用吧?!?/p>
“再見,摩雷爾先生,不勝感謝。”“再見,親愛的愛德蒙祝您好運(yùn)!”
年輕海員跳進(jìn)小艇里,坐到船尾,吩咐在卡納比埃爾街靠岸。兩個水手馬上劃起槳來,小艇如離弦之箭,在堵塞著狹窄的通道的上千只小船中間飛快地穿行;這條通道從港口的人口處一直通到奧爾良碼頭,夾在兩排海船中間。
船主含著笑容,目送他抵岸,看到他跳上碼頭的石板,旋即消失在五顏六色的人群中間;從清早五點(diǎn)鐘直到晚上九點(diǎn)鐘,人群擠滿了這條出名的卡納比埃爾街,現(xiàn)代的弗凱亞人?對這條街引以為豪,他們一本正經(jīng)而又?jǐn)蒯斀罔F地說:“如果巴黎有條卡納比埃爾街,巴黎就會成為一個小馬賽。
船主回過身來,看到唐格拉爾在自己身后;唐格拉爾表面上看來似乎在等待他的吩咐,而實(shí)際上也同他一樣目送著那個年輕海員。
不過,這兩個人目送同一個人的目光、神情是截然不同的。
①土耳其海港,即今日的伊茲密爾。
②意大利北部港口,面臨威尼斯灣。
③ 意大利海港,瀕臨第勒尼安海。
④弗凱亞為中亞古代地區(qū),由弗凱亞人和雅典人建于公元前十世紀(jì);“弗凱亞人的古城”指馬賽。
⑤意大利港口,在羅馬北面。
⑥貝特朗(一七七三一一八四四),他只是個將軍,忠于拿破侖,伴隨拿破侖來到厄爾巴島和圣赫勒拿島,一八四〇年護(hù)送拿破侖的骨灰隆重返回法國。
⑦指拿破侖。
⑧西班牙東部港口。
⑨厄爾巴島上的港口。
⑩卡塔盧尼亞在西班牙東北部地區(qū)。
?即指馬賽人,參見第3頁注④。