進擊的巨人第三季OP 暁の鎮(zhèn)魂歌(拂曉的鎮(zhèn)魂歌)歌詞
暁の鎮(zhèn)魂歌
?
大地と大空は なぜ別れたのだろう
da i chi to o o zo ra ha ?na ze wa ka re ta no da ro u
大地與天空為何分隔兩地
?
世界は殘酷で されど美しい
se ka i ha za n ko ku de ?sa re do u tsu ku shi i
世界固然殘酷 但也因而美麗
?
石を投げる者と 投げられる者には
i shi wo na ge ru mo no to ?na ge ra re ru mo no ni ha
擲石者與被擲者之間
?
容易に越えられぬ 柵がある
yo u i ni ko e ra re nu ?sa ku ga a ru
聳立著不可逾越的柵欄
?
立ち位置が変われば 正義が牙を剝く
ta chi i chi ga ka wa re ba ?se i gi ga ki ba wo mu ku
立場一旦對調(diào) 正義也會露出其獠牙
?
檻の中で吼えているのは 果たしてどちらか?
o ri no na ka de ho e te i ru no ha ?ha ta shi te do chi ra ka
最終只能待在籠中嘶吼的 會是哪邊?
?
心臓を捧げた 戻せない黃昏に 進み続けた夜の果て
shi n zo u wo sa sa ge ta ?mo do se na i ta zo ga re ni ?su su mi tsu zu ke ta yo ru no ha te
為逝去的黃昏獻上心臟 在那前行的長夜盡頭
?
楽園は何処にある?
ra ku e n ha do ko ni a ru
樂園又在何方?
?
Requiem? Requiem
re ku i e mu re ku i e mu
鎮(zhèn)魂曲 鎮(zhèn)魂曲
?
この夜に散った名もなき花よ
ko no yo ru ni chi tta na mo na ki ha na yo
今夜凋零的無名之花
?
どうか安らかに 暁に眠れ
do u ka ya su ra ka ni ?a ka tsu ki ni ne mu re
請在拂曉之時安息吧
?
暁と黃昏は 同じ寂しい色を抱いて
a ka tsu ki to ta so ga re ha o na ji sa bi shi i i ro wo da i te
拂曉與黃昏都擁抱著同樣寂寞的色彩
?
過ぎ去りし鳥の影 大地に焼き付ける
su gi sa ri shi to ri no ka ge ?da i chi ni ya ki tsu ke ru
遠去鳥兒的影子 映照于大地之上
?
意志を屠る者と 屠られる者には
i shi wo ho hu ru mo no to ?ho hu ra re ru mo no ni ha
意志統(tǒng)御者與被統(tǒng)御者之間
?
容易に相容れぬ壁がある
yo u i ni a i i re nu ka be ga a ru
阻隔著勢不兩立的高墻
?
真実を望めば 世界は崩れ去る
shi n ji tsu wo no zo me ba ?se ka i ha ku zu re sa ru
若是要探求真相 世界將分崩離析
?
檻の中で見上げた空は 果たして自由か?
o ri no na ka de mi a ge ra so ra ha ?ha ta shi te ji yu u ka
籠中所見的天空 那是代表真正的自由嗎?
?
花束を捧げた 果たせない約束に 進み続けた道の果て
ha na ta ba wo sa sa ge ta ?ha ta se na i ya ku so ku ni ?su su mi tsu zu ke ta mi chi no ha te
為無法履行的諾言獻上花束 在那行進道路的前方
?
楽園は遠ざかる
ra ku e n wa to o za ka ru
樂園在離我們遠去
?
Requiem Requiem
re ku i e mu re ku i e mu
鎮(zhèn)魂曲 鎮(zhèn)魂曲
?
その夜に散った儚き花よ
so no yo ru ni chi tta ha ka na ki ha na yo
那一夜凋零的脆弱之花
?
どうか安らかに 暁に眠れ
do u ka ya su ra ka ni ?a ka tsu ki ni ne mu re
請在拂曉之時安息吧
?
自由を求めて 何かを奪うのなら
ji yo u wo mo to me te ?na ni ka wo u ba u no na ra
為了自由而進行掠奪的話
?
奪われた方はまた 奪い返すでしょう
u ba wa re ta ho u wa ma ta ?u ba i ka e su de sho u
對方一定也會全副武裝
?
弓を引き絞り
yu mi wo hi ki shi bo ri
毫不留情地還擊
?
世界は単純で それ故に難解で
se ka i ha ta n jyu n de ?so re yu e ni na n ka i de
世界固然簡單 但也因而復(fù)雜
?
同じ悲劇何度も繰り返す
o na ji hi ge ki na n do mo ku ri ka e su
同樣的悲劇會無數(shù)次地上演
?
Requiem Requiem
re ku i e mu re ku i e mu
鎮(zhèn)魂曲 鎮(zhèn)魂曲
?
あの夜に散った咎無き花よ
a no yo ru ni chi tta to ga na ki ha na yo
那一夜凋零的無辜之花
?
せめて安らかに 暁に眠れ
se me te ya su ra ka ni ?a ka tsu ki ni ne mu re
愿你能在拂曉之時安息
?
そしていつか葉うなら 絡(luò)みつく因果斷ち切って
so shi te i tsu ka ka na u na ra ?ka ra mi tsu ku i n ga ta chi ki tte
如果有一日得償夙愿 斬斷這一切因果的連鎖
?
なあ友よ 壁の無い暁で會おう
na a to mo yo ?ka be no na i a ka tsu ki de a o u
吶 朋友啊 那就在沒有高墻的拂曉再會吧

有錯誤歡迎指出,謝謝∪?ω?∪