最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

ヨルシカ 老人と海(老人與海) 羅馬音

2021-09-12 10:02 作者:BHznJNs  | 我要投稿

本文內(nèi)容僅供參考,歌詞及翻譯來(lái)自網(wǎng)易云音樂(lè),未經(jīng)許可,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載

  • 靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む
    kutsu himo ga ho toke teru komorebi wa ashi wo namu
    解開(kāi)鞋帶 讓雙腳沐浴在斑駁樹(shù)蔭下的陽(yáng)光中

  • 息を吸う音だけ聞こえてる
    iki wo suu oto dake kikoe teru
    只有呼吸聲在耳邊輕撫

  • 貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から
    anata wa ima tachiagaru furubi ta isu no ue kara
    你突然從椅子上站了起來(lái) 從那把陳舊的椅子上

  • 柔らかい麻の匂いがする
    yawarakai asa no nioi ga suru
    微風(fēng)吹來(lái)了清晨淡淡的清香



  • 遙か遠(yuǎn)くへ まだ遠(yuǎn)くへ
    haruka tooku e mada tooku e
    向著遠(yuǎn)方 遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方

  • 僕らは身體も脫ぎ去って
    bokura wa karada mo nugi satte
    讓靈魂脫出沉重的軀殼之外

  • まだ遠(yuǎn)くへ 雲(yún)も越えてまだ向こうへ
    mada tooku e kumo mo koe te mada mukoo e
    向著那遠(yuǎn)方 穿過(guò)云海 追尋著彼方而去

  • 風(fēng)に乗って
    kaze ni notte
    乘著清風(fēng)

  • 僕の想像力という重力の向こうへ
    boku no soozoo ryoku toyuu juuryoku no mukoo e
    任憑想象力像反方向的重力一樣讓我飄向天際

  • まだ遠(yuǎn)くへ まだ遠(yuǎn)くへ
    mada tooku e mada tooku e
    向著遠(yuǎn)方 云端的遠(yuǎn)方

  • 海の方へ
    umi no hoo e
    那片海所在的地方



  • 靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ
    kutsu himo ga ho toke teru hebi mitai ni hane asobu
    松開(kāi)的鞋帶像蛇一樣起舞 于是踢踏著鞋子玩耍

  • 貴方の靴が気になる
    anata no kutsu ga ki ni naru
    我漸漸被你的鞋子吸引了視線

  • 僕らは今歩き出す 潮風(fēng)は肌を舐む
    bokura wa ima aruki dasu shiokaze wa hada wo namu
    我們慢慢邁步向前 讓海風(fēng)親吻著肌膚

  • 手を引かれるままの道
    te wo hika reru mama no michi
    在我們手牽著手的時(shí)候



  • さぁまだ遠(yuǎn)くへ まだ遠(yuǎn)くへ
    saa mada tooku e mada tooku e
    來(lái)吧 向著遠(yuǎn)方 云端的遠(yuǎn)方

  • 僕らはただの風(fēng)になって
    bokura wa tada no kaze ni natte
    我們也化作一陣清風(fēng)

  • まだ遠(yuǎn)くへ 雲(yún)も越えてまだ向こうへ
    mada tooku e kumo mo koe te mada mukoo e
    向著那遠(yuǎn)方 穿過(guò)云海 吹向彼方

  • 風(fēng)に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して
    kaze ni notte bokura soozoo ryoku toyuu shibari wo nukedashi te
    乘著清風(fēng) 把貧瘠的想象力猶如束縛般甩在腦后

  • まだ遠(yuǎn)くへ まだ遠(yuǎn)くへ 海の方へ
    mada tooku e mada tooku e umi no hoo e
    向著遠(yuǎn)方 云端的遠(yuǎn)方 那片海所在的地方



  • 靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む
    kutsu himo ga ho toke teru boku wa tsuini shagami komu
    直到鞋帶松開(kāi) 我才蹲下歇了一會(huì)

  • 鳥(niǎo)の鳴く聲だけ聞こえてる
    tori no naku koe dake kikoe teru
    只有鳥(niǎo)鳴在耳邊縈繞

  • 肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く
    kata wo sotto tataka re te yooyaku boku wa ki ga tsuku
    突然你輕拍我的肩膀 我抬起頭才注意到

  • 海がもう目の先にある
    umi ga moo me no saki ni aru
    那片海就在眼前



  • あぁまだ遠(yuǎn)くへ まだ遠(yuǎn)くへ
    aa mada tooku e mada tooku e
    啊 向著遠(yuǎn)方 大海的彼岸

  • 僕らは心だけになって
    bokura wa kokoro dake ni natte
    我們已經(jīng)褪去沉重的軀殼只剩心靈

  • まだ遠(yuǎn)くへ 海も越えてまだ向こうへ
    mada tooku e umi mo koe te mada mukoo e
    向著遠(yuǎn)方 越過(guò)大海 朝著未知的彼岸

  • 風(fēng)に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ
    kaze ni notte boku no soozoo ryoku toyuu juuryoku no mukoo e
    乘著清風(fēng) 像沒(méi)有重力般飄向想象力的遠(yuǎn)方

  • まだ遠(yuǎn)くへ まだ遠(yuǎn)くへ
    mada tooku e mada tooku e
    盡管還未抵達(dá) 云端的天際

  • 海の方へ
    umi no hoo e
    大海的彼岸



  • 僕らは今靴を脫ぐ さざなみは足を舐む
    bokura wa ima kutsu wo nugu sa zanamiha ashi wo namu
    現(xiàn)在我們脫掉了鞋子光著腳 任憑水中的漣漪輕拭腳底

  • 貴方の眼は遠(yuǎn)くを見(jiàn)る
    anata no me wa tooku wo miru
    你仍然在眺望云端的遠(yuǎn)方

  • ライオンが戯れるアフリカの砂浜は
    raion ga tawamureru afurika no sunahama wa
    似乎在尋找著 在非洲的海岸嬉戲的獅子

  • 海のずっと向こうにある
    umi no zutto mukoo ni aru
    我想一切應(yīng)該都在海的彼岸吧


ヨルシカ 老人と海(老人與海) 羅馬音的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
科技| 和硕县| 北京市| 通江县| 阿拉尔市| 墨竹工卡县| 阿拉善盟| 阳城县| 杭锦后旗| 锡林郭勒盟| 武宣县| 通渭县| 静乐县| 山西省| 沈阳市| 峨山| 鄂托克旗| 来凤县| 合作市| 修水县| 衡山县| 定陶县| 综艺| 廉江市| 巴林左旗| 临沂市| 井冈山市| 望城县| 冷水江市| 恭城| 聂荣县| 河北省| 龙南县| 黄冈市| 邹城市| 柘荣县| 句容市| 讷河市| 武川县| 张掖市| 犍为县|