有此一說(shuō) | 談?wù)劇翱私B箕裘”
我們常用“克紹箕裘”表示一個(gè)人能繼承祖業(yè)。這個(gè)成語(yǔ)語(yǔ)本《禮記·學(xué)記》:“良冶之子,必學(xué)為裘;良弓之子,必學(xué)為箕?!边@句話乍看有些古怪。冶,義為冶煉、熔鑄也,是和煉礦、鍛造金屬器具等有關(guān)的工作;裘,本義是皮衣。問題是,一個(gè)好的冶工,他的孩子為什么一定會(huì)學(xué)習(xí)“為裘”——加工制作皮衣呢?

一個(gè)好的冶工,他的孩子為什么一定會(huì)學(xué)習(xí)加工制作皮衣?古時(shí)的冶鑄工作尚未有今天這般細(xì)分,廣義的冶鑄工作涉及采礦、運(yùn)礦、選礦、煉礦、鍛打、鑄造、修補(bǔ),其中的修補(bǔ)又占多大比重呢?這種說(shuō)法根本沒有說(shuō)服力。筆者認(rèn)為,冶鑄與裁縫的相關(guān)之處,絕對(duì)不在于修補(bǔ)的相似性上,而在于冶鑄工作在很大程度上需要皮具的輔助。也就是說(shuō),它們之間不是因?yàn)橛惺裁聪嗨泣c(diǎn),而是直接相關(guān)聯(lián)!
在冶鑄的工作流程中,許多環(huán)節(jié)都需要防護(hù)。挖掘需要護(hù)手,運(yùn)輸需要護(hù)肩背,冶煉鍛打需要護(hù)體,這些護(hù)具一般都是皮制的。更為重要的是,古人燒火冶煉時(shí),為了讓爐火燒得更旺,需要使用一種鼓風(fēng)吹火的設(shè)備——槖籥(tuòyuè,即現(xiàn)在所謂的“風(fēng)箱”)。老子《道德經(jīng)》第五章:“天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶槖籥乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。多聞數(shù)窮,不若守中?!薄痘茨献印け窘?jīng)訓(xùn)》中也有這樣的記載:“鼓橐吹埵(duǒ,風(fēng)箱上出風(fēng)的鐵管),以銷銅鐵?!边@種鼓風(fēng)設(shè)備一般也都是用皮革做的。冶鑄工作,幾乎全程都離不開裘皮,冶工必須跟裘皮打好交道。這樣解釋,“良冶之子,必學(xué)為裘”才是合情合理的。想做好冶鑄工作的人,必須同時(shí)學(xué)會(huì)“為裘”之術(shù)。
另外,孔穎達(dá)對(duì)“良弓之子,必學(xué)為箕”的解釋也難以讓人信服:“善為弓之家,使干角撓屈調(diào)和成其弓,故其子弟亦睹其父兄世業(yè),仍學(xué)取柳和軟撓之成箕也。”他認(rèn)為,弓匠能把木頭制成弓,所以他的孩子會(huì)照他的樣子學(xué)著用柳條編造簸箕。同樣,這兩者之間確實(shí)有相似之處,但同樣存在關(guān)聯(lián)性不強(qiáng)的問題,牽強(qiáng)附會(huì)。這里的“箕”并非指簸箕,而是指一種木頭,這種木頭是制作箭袋的材料。《國(guó)語(yǔ)·鄭語(yǔ)》:“檿(yǎn,一種桑樹)?。竟┗?,實(shí)亡周國(guó)。”韋昭注:“箕,木名,服,矢房也。”箭袋和弓有著密切的關(guān)聯(lián),做弓的人也要學(xué)習(xí)做箭袋。就算制弓的匠人不同時(shí)做箭袋,至少必須考慮自己的弓與箭袋配合的問題。
(本文刊于《咬文嚼字》2022年第8期《有此一說(shuō)》欄目。)

