《三四郎》
《三四郎》終于看完了。薄薄的一本書,拖拖拉拉看了幾個月,結(jié)束時還是猝不及防。斷斷續(xù)續(xù)的閱讀,仿佛我讀了三月的三四郎的故事,又讀了十二月的三四郎的故事,而這兩位并不必是同一人。
三四郎是個從鄉(xiāng)下的熊本上東京大學(xué)念書的大學(xué)生,這本書基本上就是他在一學(xué)期內(nèi)的所見所聞,封底的一段話可以很好地描述整部小說的內(nèi)容:
三四郎面對著三個世界。一個在遠(yuǎn)方,就是與次郎所說的,有著明治十五年以前的風(fēng)味,一切平平穩(wěn)穩(wěn),然而一切也都朦朦朧朧。當(dāng)然,回那兒去是很簡單的事,想回去的話馬上就能回去。不過,不到萬不得已的時候,三四郎是不想回去的。換言之,那兒就像是一處后退的落腳點。三四郎把卸脫下來的“過去”,封在這個落腳點里。他想到和藹的母親也被埋在那個圈子里,忽然覺得這太不應(yīng)該了。于是,只能在母親來信的時候,才在這個世界低徊一會兒以溫舊情。
這第二個世界里,有生著青苔的磚瓦建造的房子;有寬大的閱覽室,大得從這一頭看不清另一頭的人的臉。書籍摞得很高,不用梯子的話,手很難夠得著。由于翻破了書頁,加上手指的油污,書籍發(fā)黑;金色的字跡發(fā)亮。羊皮封面,牛皮封面,有兩百年歷史的紙張,以及所有的東西上都積著灰塵。這是一些歷時三十年才很不容易積成的寶貴灰塵,是戰(zhàn)勝了靜謐的歲月的靜謐的灰塵。
……
第三個世界宛如光燦的春天在蕩漾。有電燈,有銀質(zhì)匙,有歡聲,有笑語,有杯里直冒泡沫的香檳酒,有出類拔萃的美麗的女子。三四郎與其中的一個女子說過話,與另一個女子見過兩次。這個世界是三四郎最抱有好感的世界。這個世界就在眼前,但是頗難靠近。從難以靠近這一點來說,它仿佛是太空中的閃電。三四郎從遠(yuǎn)處眺望這個世界,感到不可思議:自己不進入這個世界中的某一處,就覺得這個世界中的某一處會有欠缺,而自己似乎有資格作這個世界中的某一處的主人公。然而,理該對興旺發(fā)達(dá)求之不得的這個世界本身,卻作繭自縛,阻塞了我三四郎可以自由進出的通路。這一現(xiàn)象叫三四郎感到不可思議。
整體內(nèi)容之外,有幾段話特別有意思。
三四郎在從熊本去東京的火車上,偶遇了一個男子,也就是后來才相識的廣田先生。當(dāng)三四郎望著站臺上打扮時髦的洋人時,發(fā)生了這么一段對話:
“洋人實在漂亮哪?!蹦凶诱f道。
……
“我們都很可憐哪?!庇谑沁@個長著胡子的男子說,“這副長相,這么無用,即使日俄戰(zhàn)爭打贏了而上升為一流強國,也是無濟于事的。建筑物也好,庭園也好,儀態(tài)都不妙,不比我們的長相好多少,不過——你是第一次上東京的話,還不曾見過富士山嘍?馬上就能看到了,你好好看看吧。它是日本首屈一指的名勝,沒有東西能比它更值得自豪啦。然而,這富士山乃是天然形成的,自古以來就存在著,非人力所能左右,也不是我們造出來的?!彼知氉孕α恕H睦蓪ψ约壕箷谌斩響?zhàn)爭以后碰到這樣的人,實在感到意外,簡直覺得對方不像是一個日本人。
一次三四郎收到了母親的長信,里面有一段奇怪的忠告,說三四郎從小就膽小,可請東京的醫(yī)生配點兒壯膽藥來治:
三四郎覺得母親實在糊涂,但在這種糊涂中,三四郎又感覺到莫大的慰藉。他深切地體會到:母親真正是無比親切的人哪。當(dāng)晚,三四郎給母親寫了一封長長的回信,一直寫到一點鐘左右。信中有這樣一句話:東京并不是很惹人愛的地方。
好一個“不是很惹人愛的地方”!莫名使人想起《銀魂》里神樂說的“不要輸給大城市啊喂”,明明是這么簡單一句話卻直中人心。
還有一段廣田先生給三四郎講自己的夢境:
“這是夢呀。因為是夢,當(dāng)然就記得了。也正因為是夢,所以美好得離奇。我仿佛在大森林中走著,身穿那件褪了顏色的西式夏裝,戴著那頂舊帽子。是啊,當(dāng)時我好像在思索著什么難題。所有的宇宙法則是不變的,但是在法則支配下,整個宇宙的事物沒有不變的。于是,這種法則不得不存在于物外。醒來一想,這問題毫無意思,但是我在夢中很認(rèn)真地思索著這個問題,在我走過森林時,突然遇到了那位女子,不是她走過來碰到的,而是她一動不動地站在那里,我朝她望去,只見她的面貌依舊,服飾依舊,頭發(fā)依舊,黑痣當(dāng)然少不了??傊?,完全是我二十年前看到的那個十二三歲的少女,一點沒有變。我對她說:‘你一點都沒變呀?!龑ξ艺f:‘你老多了?!又覇査骸阍趺磿敲匆稽c都不變呢?’她說:‘我最喜歡長有這副容貌的那一年、穿著這身服飾的那一月、梳著這種頭發(fā)的那一天,所以就成了這樣了?!覇柕溃骸氵@是什么時候的事呢?’她說:‘是二十年前與你相見時的事嘍?!艺f:‘那么,我怎么就這么老了?自己都覺得奇怪呢。’她解答說:‘因為你一心想比從前那個時候變得更美、更美呀?!@時我對她說:‘你是畫?!龑ξ艺f:‘你是詩?!?/p>
重頭戲當(dāng)然是三四郎和美禰子的感情線,夏目漱石寫得很是微妙含蓄——可能過了頭以至于看得有點心累,“迷途的羊”到底什么意思至今不甚了了。然而最后一幕是很好的,美禰子伸出帶香水的手帕?xí)r簡直給人當(dāng)頭一棒,胸意難平,過往嘮嘮叨叨的小事瞬間一齊堵上心頭,沖昏頭腦——這也只有整本看過才領(lǐng)受得到。損友與次郎寬慰三四郎的話很有意思:
“不管是我還是你,都要比她偉大得多。相互之間的情況就是如此呀。但是,不經(jīng)過五六年的時間,她是看不見我們的偉大之處的。然而她又不會有坐觀五六年的耐心,可見你要同她結(jié)婚這事,是風(fēng)馬牛不相及的?!?/p>
任哪個年輕人,都沒有等五六年的時間。
順便插一句,偉大的廣田先生和損友與次郎很難讓人不想到《四疊半神話大系》,不知道森見是否從這里獲得靈感。
讀這本書是場奇妙的旅途。一個世紀(jì)前的日本作家筆下一個世紀(jì)前的日本大學(xué)新生,如今竟還能引起相當(dāng)?shù)墓缠Q,不得不說古今中外,人總是人。虛幻的人性之外,造成這一點的原因或許還在于兩個社會狀況的相似:農(nóng)村和城市,落后和發(fā)達(dá),本國與西方,這些熟悉的對立在今天并不少見。小說里有一句話:“明治時的思想就是以四十年的時間重現(xiàn)西洋歷史上經(jīng)歷了三百年的活動?!敝袊俗x來一定別有一番感受。
還有他們學(xué)生聚會時的講話:
我們是不堪舊日本壓迫的青年;同時,我們也是不堪新的西洋壓迫的青年?!?/p>
我們是研究西洋文藝的人,但是研究總歸是研究。我們與拜倒在西洋文藝的腳下根本不同。我們決不是為了受西洋文藝的束縛而來研究西洋文藝的;我們是為了讓受束縛的心靈得到解脫而來研究西洋文藝的。凡是不為我們所需的文藝,即使施以任何重壓,我們也有決不盲從的自信和決心。
兩相對照,仿佛歷史的重演。