假借轉(zhuǎn)注來(lái)用字

哈嘍大家好,
和形聲,
都是造字法則。
六書(shū)中還有假借和轉(zhuǎn)注,
這兩種造字法,
都來(lái)源于已有的字。

先說(shuō)假借:
在形聲字出現(xiàn)之前,
大量的字其實(shí)是假借用的,
比如,
“其實(shí)”的“其”,本來(lái)是象形字“簸箕”的“箕”,
“聞”本來(lái)是指事字,表示用耳朵聽(tīng),后來(lái)假借為用鼻子聞。

‘“我”的本義是一種兵器,后來(lái)被借用來(lái)表示自己,再后來(lái)本義就被丟棄不用了。

因?yàn)榧俳枳譀](méi)有形旁,
如果光靠發(fā)音相同而借用的話,
多義字就會(huì)很多,
這樣就很容易混淆。
清朝的戴震就說(shuō) :
“況古字多假借,后人始增偏旁?!?/p>
所以,后來(lái)就發(fā)展出形聲字。
另外,
假借和通假字還不是一個(gè)概念,
具體差別,
我們這里就不展開(kāi)了,
感興趣的同學(xué),可以自行百度。


再說(shuō)轉(zhuǎn)注,
什么叫轉(zhuǎn)注,
眾說(shuō)紛紜,
古人也沒(méi)有講的太明白。
許慎在《說(shuō)文解字序》指出:“轉(zhuǎn)注者,建類一首,同意相受,考老是也?!?/p>
清代學(xué)者戴震、段玉裁認(rèn)為轉(zhuǎn)注就是互訓(xùn),
即意義上相同或相近的字互引解釋。
雞者,蛋所生也;蛋者,雞所生也。

標(biāo)簽: